Поймать невесту, или Кухарка поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ружанская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать невесту, или Кухарка поневоле | Автор книги - Марина Ружанская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Но кухарка не может рассуждать о резистенции магических потоков при создании боевых заклинаний или о методе интерполирующего поиска при обнаружении живых и неживых объектов.

И все же… Придет время, когда спадет первая влюбленность, уйдет та химия, которая сейчас так тянет нас друг к другу… Найдутся ли тогда общие темы у бывшей служанки и Инквизитора?

Если представить, что он так и не узнает правду?..

Острое лезвие ножа чиркнуло по коже, делая глубокий надрез, а на пучке фенхеля, который я резала в салат, расплылись красные пятна крови. Я ойкнула и по привычке засунула пострадавший палец в рот.

Тррэш-ша! Так задумалась, что сама себя порезала. Да еще так сильно: почти до кости!

Зато боль мигом возвращает в реальность.

- Дай посмотрю, - Дар подходит со спины, заглядывает через плечо и сильные мужские пальцы нежно, но уверенно обхватывают мое запястье.

Привычное заклинание исцеления вспыхивает, стягивая края пореза и убирая боль. Через минуту это уже едва заметная красная полосочка шрама, а завтра от нее не останется и следа.

Вот только отходить от меня Дайрен не торопится. Чувствую тепло его тела, как моя спина оказывается крепко прижата к мужскому торсу, а он утыкается носом мне в волосы. Его руки перебираются на мой живот, медленно поднимаются выше к груди, расстегивают пуговицы и освобождают шею от тугого воротничка платья.

- Отвратительная форма, - недовольно ворчит герцог. - Она тебе совершенно не идет.

- Она никому не идет, - улыбаюсь я и замираю, почувствовав легкий поцелуй в висок, в ушко...

Цепочка ласковых касаний спускается ниже, заставляет закрыть глаза и откинуть голову ему на грудь, подставляя нервно бьющуюся жилку на шее под его губы.

Поцелуи становятся все менее приличными, но я могу лишь рвано дышать, заглушая стоны.

Внутри все дрожит. От волнения, предвкушения, смеси диких чувств. Так, что я даже не сразу замечаю, как по кухне начинает расползаться сладковатый запах подгорающих на решетке овощей.

- Кабачки… сгорят… - с трудом выдыхаю, хватая воздух губами.

- Фосс с ними, - глухо отзывается мужчина, легко прикусывая зубами тонкую кожу на шее.

Профессиональная гордость повара не позволяет так варварски обращаться с едой и я слабо протестую:

- Да-ар...

- Как ты меня назвала?!

Повторить я не успеваю, только испуганно расширяю глаза, когда меня разворачивают в руках, лицом к себе. Так легко и при этом осторожно, словно я одна из тех фарфоровых кукол.

Резкий взмах руки убирает со стола доску с так и не дорезанным фенхелем, освобождая столешницу. В следующие мгновение герцог легко поднимает меня под бедра, усаживая прямо на разделочный стол.

Судорожный вздох, опаляет легкие, когда я нахожу его потемневшие глаза. Хочется утонуть в их льдисто-синей глубине, покориться воле этого сильного мужчины, расплавится в его умелых руках.

Мелькает запоздалая мысль: уж не для того ли он выставил всех обитателей особняка?

Да ну, не может быть!.. Или может?..

С него станется.

Но вместо того, чтобы запротестовать, я тянусь к нему всем телом. И это для него как знак обхватить ладонью мою голову, притягивая ближе. А для его губ - впиться в мои.

Мы тонем в поцелуе.

И я отвечаю так же жадно, обняв его руками за шею, и пытаясь не сгореть в той волне жара, что пронзает тело.

Мы целуемся упоенно, страстно и порочно. Прижимаясь друг к другу, вцепляясь пальцами в волосы, без возможности сделать лишний вдох.

Не знаю, сколько это длится. Дайрен отстраняется первым. Прижимается подбородком к моему лбу, пытаясь прийти в себя.

Я тоже.

Сижу, вцепившись пальцами в его рубашку и сквозь шум крови в ушах до меня долетает его хриплый голос:

- И все же, давай попробуем поужинать. Сегодня за весь день у меня в желудке был лишь отвратительный казенный кофе.

Я могу лишь кивнуть.

На дрожащих ногах иду выбросить в мусорку мятые овощи и отправляюсь спасать с гриля подгорающий гарнир.

Через полчаса мы все же оказываемся на втором этаже в той самой гостиной между спальней и рабочим кабинетом Инквизитора. И я вдруг ловлю себя на мысли, что мне доставляет удовольствие накрывать стол на двоих. Доставать из серванта дорогой фарфор, серебряные приборы и хрустальные бокалы, поправлять серебристые эльфийские розы в утонченной вазе.

Такие же росли в саду возле моего сгоревшего домика на Липовой улице.

И вот, словно приятное дежавю: я вновь кручу в пальцах резной бутон с тонким ароматом дорогих духов.

Огромное балконное окно открыто настежь, тонкие прозрачные тюли едва колышутся и в комнату долетают вечерняя свежесть, запах листьев и сладкие ароматы цветов из сада.

- Прошу, - Дайрен отодвигает передо мной стул, а когда я хочу отказаться - еда еще не разложена, добавляет. - Сегодня я за тобой поухаживаю.

Странное ощущение расползается в груди. Какая-то гремучая смесь страха и восторга заполняет все тело, заставляет нервно теребить крахмальный край салфетки.

Это правда сейчас происходит? Со мной? На самом деле?..

Да. Правда.

А еще четко понимаю вдруг, что мы действительно одни во всем особняке. И я полностью во власти Инквизитора. Здесь сейчас нет ни одной живой души. Да и мертвой тоже. Даже понятия не имею куда фоссы унесли Арчика.

- Волнуешься? - спрашивает Дар, и я чуть не вздрагиваю.

- Немного… Знаешь, не каждый день за кухаркой ухаживает целый герцог.

Но кажется он понимает причину моих страхов.

- Если захочешь, ты можешь встать и уйти в любой момент.

- А если не захочу?..

Он лишь улыбается и отходит к передвижному сервировочному столику на котором расположился наш ужин.

Красивые мужские руки подают мне первое блюдо. А я понимаю, что смотрю вовсе не на креветки (что я салата не видела?), а на его длинные чуткие пальцы с аккуратными ногтями. На запястья с непривычно смуглой для аристократа кожей, которые подчеркнуты белыми манжетами рубашки. Смотрю на широкий разворот плеч, каштановые волосы, и в который раз осознаю, насколько мужчина передо мной привлекателен.

Запаха ризотто и стейка я даже не могу почувствовать. Вместо этого голову кружит аромат сандала и лаванды.

Да что ж ты будешь делать?!

Затаив дыхание наблюдаю, как плавно и красиво он двигается. Как щелкает пальцами, зажигая свечи и подвешивая вокруг несколько магических светлячков.

Содержимое бутылки из темного зеленого стекла наполняет наши бокалы. Бордовыми искрами переливается в свете волшебных огоньков и согревает ароматом сухофруктов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению