Поймать невесту, или Кухарка поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ружанская cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать невесту, или Кухарка поневоле | Автор книги - Марина Ружанская

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Над моей грудью тут же расцвел белоснежный лотос светлого заклинания исцеления. Магия потекла словно расплавленный мед, проникая в раны и пытаясь изгнать демонический яд.

- Выжить, когда на вас напали двое ракханов - это поразительное везение даже для опытного мага, - словно мельком отметил Дайрен, явно наблюдая за моей реакцией. - Как вам удалось столько продержаться?.. Вокруг ощущается сильный магический фон темной магии. И это точно не связано с призывом. Вам кто-то помог? Или же… Мелисса?..

Я закусила губу, пытаясь подобрать слова. Ох, знал бы он, что их было вообще-то три, а еще…

Сильная боль вновь заставила на мгновение выгнуться дугой и пока я приходила в себя, а после пыталась выдавить что-то вроде “Понимаете, герцог, Ваша кухарка архимаг, совершенно случайно”, Венди шагнула вперед и быстро сказала:

- Это я, дядя!

- Что - ты? - недоуменно переспросил мужчина.

- Я - темный маг, - сжав кулаки, но при этом уверенно и громко заявила Венди, глядя прямо на Дайрена. - Я попробовала сама справиться с этими… этими существами, но у меня ничего не получилось, а Мелисса… закрыла меня собой.

Его брови удивленно поползли вверх, рука взлохматила волосы племянницы, а вторая крепко прижала ее к груди.

- Медвежонок… Венди, почему ты мне раньше не сказала?

- Я думала, что ты меня разлюбишь, - разревелась девочка, прижимаясь к нему.

Но тут я внесла толику неожиданности в эту минорную ноту, начав захлебываться кровью.

Сильные руки тут же подхватили меня, прижимая крепко к груди. Я почувствовала, как мимолетно мужские губы нежно коснулись виска, а после угасающим сознанием почувствовала как открылся телепорт и Дайрен, вместе со мной на руках, торопливо шагнул вперед…

… в спасительную темноту забытья. Где не было ни демонов, ни Арамора, ни вранья, а только я и его нежные руки, которые дарили ласку и исцеление.

ГЛАВА 26

Лежать было ужасно неудобно и тесно. Просто отвратительно я бы сказала. Так, словно я попалась в загребущие щупальца фаэрунской хищной лианы, которая страдала каннибализмом. Точнее, очень даже им наслаждалась.

Да еще ноги тоже будто камнем придавили. Погребальным надгробием весом в хороших десять килограмм.

Вообще терпеть не могу спать на спине вот так солдатиком, вытянув руки вдоль тела. Будто в гробу лежишь. Уж я-то знаю. Проходили на практике по некромантии.

Я вновь попробовала пошевелить руками, ногами, напряглась всем телом, отчего через грудь тут же прошла болезненная волна жара и распахнула глаза, торопливо оглядывая пространство вокруг.

Огромная спальня тонула в полумраке от задернутых бархатных портьер. Слева большой камин в мраморных изразцах, с большими золочеными часами и с тяжелыми подсвечниками на нем. Рядом диван с креслами, а чуть дальше стенной столик с огромным зеркалом. Ближе к двери открытый секретер в котором виднелись бутылки из зеленого стекла и бокалы.

А здесь у стены огромная кровать с четырьмя столбиками и шелковым балдахином, собранным завязками по углам. На ней сейчас я и лежала, изображая куколку в паутине.

И прямо у меня на ногах тяжелая тушка Арчибальда, который вытянулся во весь свой немаленький рост. Заметив, что я пришла в себя, кот тут же вскочил и замурлыкал с удвоенной силой, тыкаясь холодным носом в мою щеку.

Ох, привет, пушистый друг! Я тоже рада тебя видеть.

На мое копошение, из кресла рядом в кресле у жарко натопленного камина встал… Дайрен Ар-Ронто собственной персоной.

Ну конечно! Кто же еще!

Он отложил в сторону какую-то книгу и подошел ближе. Присел рядом, на секунду приложил руку к моему лбу и удовлетворенно хмыкнул. А после стянул с меня тяжеленное одеяло и принялся выпутывать меня из простыни, в которую я оказалась закутана как гусеница шелкопряда.

- Ты все время норовила скрутится калачиком, что повреждало сосуды и затрудняло лечение, поэтому пришлось запеленать тебя в простыню как младенца, - с легкой улыбкой пояснил мужчина, освобождая меня из заточения. - Знаешь, тугое пеленание - отличная вещь!

- Тугое пеленание ног запрещено врачами, - пробурчала я недовольно. Точнее прохрипела - горло было сухим и каждый вдох царапал нёбо, отчего я тут же раскашлялась.

Усадив меня повыше на подушки, мужчина встал и спустя мгновение в губы ткнулась чашка с теплым питьем.

Ох, как же это вкусно!.. Кажется, я могу сейчас выпить целый колодец!

А вот мысли и воспоминания скакали невпопад, отрывочные, как кусочки мозаики. Я помнила дом модистки, Венди, Арамора с ракханами и сражение. А после… после меня ранили и все полетело в пропасть.

Инквизитор, который появился словно ангел возмездия, а после спас нас всех. И не только.

Я едва не захлебнулась, судорожно закашлявшись от мимолетного воспоминания о том, как он несет меня на руках, укладывает на эту самую кровать, а после раздевает… Безжалостно разрывает лиф платья и сбрасывает ненужные юбки. Как магия исцеления проникает в тело, забирая боль и даря утешение.

Вспомнила о том, как я металась в пылу горячечной лихорадки, а прохладные мужские руки обнимали меня за плечи, удерживая на месте. Как дрожала, замерзая под тремя одеялами и меня согревала чужая светлая магия и… горячее мужское тело рядом.

О боги, за что вы так со мной?!

Зубы стукнули о край чашки и Дайрен убрал питье, а после, глядя в мои ошалевшие глаза, усмехнулся:

- Уж извини, я хоть и оценил твои красивые ножки, но в те минуты, когда ты не пыталась спать в позе окочурившейся кошки, то отбивалась как дикий горный баран от стаи львов.

Я почувствовала, как краснею и смущенно призналась:

- Оно само так получается. Честно говоря, я жуткая мерзлячка, а так спать теплее. И инстинкт самосохранения… тоже сам.

- После третьего шерстяного одеяла у меня не осталось в этом сомнений. Ты поэтому выбрала кухню местом работы? От огненных элементалей там вечная жара.

- И еще потому, что там можно много и вкусно есть.

- Хм, уникальное знание изысканных оркских ругательств шло в комплекте к диплому повара? - иронично усмехнулся Дар, а после серьезно спросил. - Как ты себя чувствуешь?

- Хорошо, - бодро соврала я, глядя честными глазами на Инкизитора и пытаясь удержать тело от того, чтобы не начать заваливаться на бок прямо сейчас.

Надо ли говорить, что мне не поверили. Дар нахмурился, покачал головой и сказал тоном не предполагающим возражений:

- Мне нужно осмотреть тебя.

- Вы можете просто вызвать лекаря и… - пробормотала я, опуская взгляд и подтягивая одеяло повыше, едва не до глаз.

- Думаешь, хоть один целитель в Тироне сравниться со мной?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению