Всё в ажуре - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё в ажуре | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Я едва удержался, чтобы не присвистнуть от искреннего восхищения этим дедом. Даже после того, как баронство осталось без хозяина, он всё равно продолжал ответственно вести никому теперь не нужную бухгалтерию. По привычке, или просто на всякий случай – не знаю. Никто ведь не предполагал, что наследники всё-таки объявятся и его труд когда-либо кому-то пригодится.

И потом, лично я, например, об этом не подумал. Ну, о том, что цифра в статье доходов должна была возрасти. В голову даже не пришло. Нам это наследство и так буквально на голову свалилось. Сколько в бумажках нарисовали – за то и спасибо. А он эту разницу педантично высчитал и доложил. (Мог бы, к слову, и промолчать.)

Дело не в том, что я сейчас от жадности радовался неожиданному прибытку, а в том, что вся данная ситуация являлась показательной. И она очень живо и правдиво, лучше любых слов и рекомендаций охарактеризовала для меня Олива.

- Изволите, чтобы я помог вам принять деньги, когда они будут доставлены в имение, или это сделает уже новый управляющий? – тем временем спросил старик.

- Кто? Какой новый управляющий? – я запнулся на мысли, даже не сразу сообразив, о чём толкует мой собеседник.

И только теперь обратил внимание на то, как голос деда едва уловимо дрогнул на слове «новый».

- Я… Смею предположить, что господа вряд ли захотят держать в доме старика на такой ответственной должности и назначат управляющим кого-то более молодого и расторопного? – скорее утвердительно, чем вопросительно произнёс дед, вздохнул, расправляя сутулые плечи и поднял на меня глаза. Почти спокойные. Если бы не глубоко затаённая в них горечь. – В таком случае я готов передать дела и покинуть этот дом.

А… Вот оно что. Нет, ну вы слышали? Объясните мне, кто-нибудь, ну почему люди так склонны заранее придумывать себе самое плохое, а потом в это придуманное свято верить? Да если бы даже я действительно собирался его уволить на пенсию, куда бы я погнал этого одинокого больного старика? Ей богу, он сейчас напоминал постаревшего преданного пса, которого новые хозяева выбросили за калитку. Ну то есть, мысленно он уже был там, в подворотне.

И вообще, у нас тут полный аврал. То, что на хозяйстве обнаружился столь грамотный, а главное, честный специалист – фантастическое везение. Но только я, понимаешь, выдохнул с облегчением, как он на свалку времени лыжи навострил.

Фу-ух… Хотелось высказаться от души, чтобы он не сочинял глупостей, но из уважения к возрасту сдержался.

- Знаете, там, откуда я родом есть одна отличная поговорка: Si non confectus, non reficiat. Что означает, «Не сломано – не чини». – ответив Оливу открытым взглядом, процитировал латинское изречение какого-то древнего умника.

- То есть…

- То есть, о вашей отставке не может быть и речи. Вы сейчас продемонстрировали не только блестящее знание дел, но и высокую порядочность. Назовите хоть одну вескую причину, чтобы прямо сейчас заменять вас кем-то другим. Я таковых не вижу, если только вы сами не пожелаете оставить должность. Честно признаюсь, я буду расстроен. Нам нужна ваша помощь. Новому человеку потребуется время для того, чтобы насовершать ошибок и освоить то, что уже хранится в вашей голове.

- Но я стар, и плохо хожу. – за каким-то чёртом честно напомнил собеседник. Как будто это и так не видно.

Да, конечно, рано или поздно преемник потребуется. Но его ещё нужно будет обучать. И лучше Олива этого не сделает никто. Сие теперь совершенно очевидно.

- Главное, что ум и память вас не подводят. А помощника мы вам наймём. Кого укажете, того и возьмём на роль «быстрых ног», кто будет бегать по вашим поручениям. И если данный вопрос мы с вами урегулировали, давайте перейдём к делам.

Глава 61

Марина

Когда я потихоньку вошла в кабинет, Сергей с Оливом как раз обсуждали вопрос о найме дополнительных людей для работ по всем необходимым направлениям. Как уже говорилось, нужна была строительно-ремонтная бригада, а также кадры для расширения постоянного штата в доме.

Что касалось первых, то в деревне таковых не имелось. Свои дома и прочие постройки местные возводили силами семей, ну плюсом иногда привлекали друзей-соседей. Иными словами, нужный нам рабочий состав необходимо было ещё собрать.

- Ну что, сумеем найти путёвых мастеров, как думаете? – воодушевлённо спросил Шерлок.

- Ну, сыскать, конечно, можно. Надо со старостой потолковать, он вернее подскажет. - Олив задумчиво поцарапал пальцем шею под колючим шарфиком. – И заставить вы тоже в своём праве.

- Почему вы полагаете, что людей придётся обязательно заставлять? – Шерлок недоумённо качнул головой.

- Ну… Кхм… - старик как-то странно глянул на своего нового шефа и замялся, не зная, видимо, как облечь свою мысль в корректную форму.

- Говорите, пожалуйста, как есть, прямо. – попросил Серёга.

- Вряд ли кто-то из местных захочет добровольно приближаться к этому дому. – осторожно высказался управляющий. И чуть смелее добавил:

– Кому захочется за здорово живёшь горбатиться на стройке, когда и в своём-то доме, да и на полях работа стоит, а налоги капают?

- Это почему «за здорово живёшь», мы что, не собираемся платить рабочим? – я не удержалась, встряла в разговор и удивлённо уставилась на Сергея.

- А вы что, собираетесь платить? – в разы переплюнув меня в степени изумления, на него же воззрился Олив.

- А что, разве может быть как-то по-другому? – пришла очередь опешить Шерлоку.

Повисла пауза, в течение которой мы все трое непонимающие глядели друг на друга.

- Я точно правильно понимаю то, что вы хотите сказать? - пожевав губами, первым нарушил молчание дед.

- Да, вы всё верно расслышали. И что вас так сильно смутило?

- Э-кхм… - старик снова поперхнулся словами, опасаясь высказать свои размышления вслух.

- Ну, говорите же. – напарник всё ещё не отчаивался дожать управляющего до откровенности и понять причину возникшего недопонимания. – Дорогой Олив, если вы каждый раз станете делать такие долгие паузы, наша беседа затянется до утра.

- Поясните, пожалуйста, возможно, я чего-то не знаю? Может быть, отвлечение рабочей силы пагубно отразится на результатах работ в полях? – высказал предположение Сергей. – Конечно, если так, вполне возможно поискать необходимых мастеров в городе. Просто я посчитал, что лучше дать возможность заработать своим. Судя по тому, что мы наблюдали по дороге в имение, деньги людям очень нужны.

- Нет. Конечно, нет. – управляющий очнулся от транса и взялся поспешно пояснять причины своей растерянности. – То есть, да, с полевыми работами станет труднее, но это терпимо. Сейчас как раз та пора, когда посадки уже давно сделаны, а урожай ещё не спеет массово. То есть, всех рук, включая детские, как это бывает к осени, пока не требуется. И деньги крестьянам очень нужны, ещё как нужны. Это вы, господин барон, верно подметили…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению