Всё в ажуре - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё в ажуре | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

- Без меня-а-а?! – опровергая моё безумное предположение, мелкая выпучила свои синие очи. – Нет, ну это просто не честно! Самое интересное, как обычно, мимо!..

- Фу-уф, ну слава богу! Лилька, миленькая, ура! Ты вернулась? – я разулыбалась, глядя, как младшая засветилась своим прежним живым светом.

- Ты о чём? – сбившись с обличительно-жалостливого монолога, запнулась та. И ручкой так аристократично взмахнула.

- Да, по правде сказать, ты последнее время была такой серьёзной, такой… не знаю, в общем, я уже начала опасаться, что никогда больше не увижу свою прежнюю жизнелюбивую хулиганку-авантюристку.

- Таки да! С хандрой покончено. – она артистично приподняла бровь, выдержала паузу и рассмеялась. – А если без смеха, на самом деле как-то отпустило. Так хорошо стало… Но о нашем последнем разговоре не забыла. – уже спокойно добавила сестра и заглянула мне в лицо. – И ты не забывай.

- Так – так -так! – громко и требовательно в разговор вступил Серёга. – Девчонки, что происходит?! Секретики у них какие-то, и вообще, мы удалились от главной темы! Ответчица Марина, извольте пояснить суду, вы что, действительно в одиночестве посещали крепостную стену?

- Да, ваша честь, грешна, каюсь. – я свела брови домиком и опустила голову.

- Мариш, что, правда? Это же опасно, видал я те стены. – сменив театральный тон на нормальный, напарник воззрился на меня с недоумением, - Ну ладно бы Кнопа, она всегда такая была.

- Это какая, такая? – тут же возмутилась младшая.

- Самая прекрасная на свете. – улыбнулся Шерлок и продолжил распекать меня, - Марин, ты что, в новую веру обращаешься? Тебя Лилька покусала? Мне теперь за вами обеими следить?

- Не надо следить за моей сестрой! – категорично встряла Лиля, - За ней теперь есть, кому приглядывать. Мари-ин, ну рассказывай, он за тобой пришёл? – это уже мне, - Так романтична-а…

- Если вам так уж интересно, то да, пришёл. И заставил спуститься вниз.

- И всё? – четыре хитрых проницательных глаза взялись сверлить во мне дырки.

- И всё. – отрезала я.

- А дальше? – с иезуитской настырностью продолжила допытываться Лиля.

- Сестра, к чему все эти вопросы, тебе же уже всё подробно донесли. В сокровищницу ходили, вот там – да, действительно с ума сойти, как интересно было. Но ты же не это хочешь услышать?

- Чего это, не это? – пожала плечами та, - И это тоже. А вообще, да. Ты, Маринка, вредная бука и жестокосердая молчунья.

- Ого! Сокровищница? – не обращая на причитания возлюбленной никакого внимания, восхищённо цокнул языком Сергей, - Должно быть там семейные реликвии, ну там военные трофеи, портреты основателей рода… Расскажешь?

- Вот ты, Серёга, умный. Сразу правильно подумал, не то, что я. Конечно, расскажу. Поужинаем, и приду тебя развлекать. Только, полагаю, как на ноги встанешь, Крайтон сам вам всё вживую покажет. Лиль, нам, вообще-то, пора переодеваться. – напомнила сестре о том, что заставлять себя ждать - нехорошо.

- И то верно. – она сползла с Серёгиной кровати и направилась к двери.

- Что, вот так вот просто? А главное, молча? – я, оставаясь на месте, проводила Лильку изумлённым взглядом. Даже руки нарочито развела в стороны.

- А… что не так? – настороженно обернулась она.

- Нет, этот мир перевернулся. Ну почему я должна исполнять за тебя твою, заметь, прирождённую миссию? Где жалобы на скудность гардероба? Где вот это коронное: «Сестра, нам совершенно нечего надеть!» Где оно, я спрашиваю? – я не удержала серьёзного лица и рассмеялась. Такое потешно озабоченное выражение нарисовалось в глазах младшей.

- Спалилась. – удовлетворённо крякнул за спиной Серёга.

- Влюбилась! – в унисон ему радостно воскликнула Лилька и хлопнула ладонью о ладонь.

И оба с видом знатоков уставились на меня. Серый ещё и руки на груди скрестил. И глаз прищурил. Мол, всё, попалась, голубушка, теперь не отвертишься.

- Так, народ, давайте без поспешных выводов. – я «сурово» сдвинула брови, - Дама не может пожелать обновить себе гардероб? Просто так, без повода. Хотя, повод, между прочим, имеется. И вовсе не тот, что вы сейчас придумали. Просто за вашими расспросами совершенно забыла о нём сообщить. – выкручивалась из-под их обличительных взглядов я.

- Ну-ну. И какой же? – игриво покачал на подушке головой Шерлок.

- Друзья, соратники… - торжественно произнесла я, - сестры и братья, наконец, - выдержала патетическую паузу и договорила, - отныне мы официально легализованы в этом мире. Даже бумажка соответствующая имеется.

- Что, серьёзно? – приподнялся на постели напарник.

- Господин барон, поздравляю. – я пафосно пожала его руку. – Госпожа баронесса Далей, извольте слезть с моей шеи и вести себя подобающе титулу. – это Лильке, бросившейся обниматься:

- Эх, хорошие мои-и! А жизнь-то налаживается.

На самом деле, Лиля с Серым меня раскусили. Я была вынуждена честно признаться, что идея о том, чтобы разнообразить наряды, посетила меня именно из-за необходимости появляться перед Крайтоном. Хотелось… Ох, сами, наверное, понимаете, чего мне хотелось.

Глава 54

Сергей

Всё-таки то, что практически с первых дней нашего появления в этом мире судьба свела нас с Крайтоном, было удивительно и несказанно хорошо. Для всех. То ли это просто великая удача, то ли у высших сил просто имелись на нас конкретные планы, просчитанные на сто ходов вперёд, но лично я не знаю, как бы мы выкручивались без поддержки герцога.

Были бы мало, что бомжами, ещё и без документов.

А так, с его практически безграничными возможностями, Крайтон мановением своей всемогущей руки выправил всем троим полагающиеся «портянки», подтверждающие наши личности. Фактически, их просто нарисовали «от фонаря», вписав в положенные талмуды свидетельства несуществующих лиц, якобы опознавших в нас, собственно, означенных барона и баронесс.

Тут дальше можно было не волноваться, в данном вопросе теперь всё в ажуре. Меня беспокоило другое.

Герцог, от широты своей души и глубины благодарности, готов был выдать по хозяйству едва ли не каждому. А оно нам было надо? Тут для начала хотя бы с одним разобраться. Никто из нас ведь никогда не сталкивался с управлением баронствами. Даже странно, да? В общем, ни к чему нам лишнего, наследство, доставшееся от прежнего скупердяя-хозяина, судя по всему, и так нехилое. А так вот нахватать всего и много – нигде толком, за неимением опыта, не уследим. Развалим налаженное, к чёртовой бабушке – стыдно будет. Заработать своё на будущую жизнь сами сумеем – есть мыслишки. Да и разделяться мы категорически не хотели. Надёжнее и спокойнее, когда вместе.

Однако, тут возникала определённая проблема, связанная с традициями и правилами жизненного уклада нашего нового места обитания. В частности, поселение всех троих в одном доме требовало обоснования. Я сейчас говорю про рамки приличий, которые нужно было соблюсти, чтобы выглядеть достаточно благонравно в глазах населения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению