Всё в ажуре - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё в ажуре | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Впереди, привлекая внимание шумным многоголосием уличных зазывал, показался рынок. Ну и вообще основная торговая часть столицы.

*Фахверк -конструкция дома из деревянных балок, собранных под разным углом и видимых на фасаде. Между ними стены заполняются кирпичом, глиной или камнем.

Глава 38

- Ну вот тебе и толпы народу. – вглядываясь в человеческое море, тихо сказала я сестре.

- Ты о чём? – не сразу сообразила она.

- Ты в дороге всё удивлялась, отчего на улицах людей, на твой взгляд, маловато.

- А разве нет? Как-никак столица герцогства. Должно быть, как в муравейнике.

- Ну ты, Лиль, как тот китаец из анекдота. – ещё тише рассмеялась я, - Съездил китаец в Москву, домой возвращается, его спрашивают: «Ну как там?» А он им в ответ: «Хороший город. Тихий, безлюдный.»

Рядом расхохотался Шерлок. Он уже распрощался с нашим попутчиком и привязывал Муху к бревну на специальной лошадиной парковке.

- Так, девчонки, нам туда. – Сергей неопределённо махнул рукой на противоположную от рынка сторону огромной торговой площади.

- А как же?.. – сестра растерянно повела головой в направлении рыночной части.

- Лиль, тебе одеться нужно поприличнее, или просто поглазеть на всё подряд, чем здесь торгуют? На второе нам даже суток не хватит. Парень подсказал, что готовое платье продают в отдельных магазинчиках вон в том краю. Двигаемся в порядке приоритетности задач. Если хватит времени – посетим и рынок. И только попробуй отойти на шаг и потеряться, найду – сам задушу.

- В объятиях? – кокетливо улыбнулась младшая. Сейчас, когда мы были в двух шагах от вожделенной цели, снизить градус её настроения не могло уже ничто.

- Уф-ф-ф! – сквозь поджатые губы шумно выдохнул напарник, состроив зверское лицо и покачал головой. – Ну всё, красотки, за мной и не отставать.

Пока бурились сквозь деловито снующий туда-сюда народ, я, крепко зажав руку младшей, старалась лишь не потерять из виду спину Серёги, ледоколом торившего нам путь. Первой нужный нам магазин углядела Лиля. Вырвала ладошку и схватила за рукав Шерлока, указывая на симпатичную деревянную вывеску, гласившую, что там расположен салон какой-то госпожи Море.

За стеклом большого окна первого этажа большого трёхэтажного дома действительно маячили силуэты дамского платья. У входа застыл донельзя важный пузатый швейцар, который даже не отреагировал на наше появление.

Нисколько не смутившись, похоже, даже не заметив этой маленькой детали, взявшая след Лилька сама дёрнула за ручку и локомотивом понеслась вперёд.

Мягко дзынькнул дверной колокольчик, и первой в помещение ворвалась сестра, тащившая за собой Сергея. Последней, на ходу на всякий случай извинившись перед опешившим усатым дядькой в униформе, едва не налетев на резко затормозившего напарника, со вздохом облегчения, зашла я. Подняла глаза и тут же засобиралась обратно на выход.

Ну конечно, Лилькин нюх привёл нас в, наверное, самое дорогое заведение столицы. В отличие от шумной улицы, в салоне царили тишина, умиротворение и роскошь. Прям, знаете ли, впечатляющая. Зеркала в полный рост, позолота и витиеватость деталей интерьера, дорогая мебель, приятные запахи и, конечно же, наряды. Такие ослепительные, что в глазах зарябило.

Здесь было очень красиво. Очень. Но нам, со своим пролетарским прикидом тут было делать нечего. Вон и миленькие, как на подбор, девушки – продавщицы торгового зала одна за другой начали коситься в сторону нашей компании с явным недоумением.

И пока алчные Лилькины пальчики не дотянулись до ближайшего экспоната этого музея средневекового шика, Серёга по быстренькому вытолкал её назад. Меня уговаривать не пришлось.

- Серенький, ну ты видел, там такое пла-атье-э! И такой рукавчик в ажуре-э! – тут же заканючила мелкая.

- Лиль, да там всё в ажуре. В полном. От рукавчика до стен и потолков. Только не про нашу сейчас честь. – сурово сдвинув брови, тихо зашипел тот.

Напарник развернулся и обратился к швейцару:

- Извините, уважаемый, не подскажете, где тут можно поискать наряды э-э… попроще, чем в вашем замечательном заведении?

Толстяк мысленно (потому, что воспитанный) фыркнул, что отразилось на его пухлом лице, но указал направление, в котором нам двигаться.

Опущу утомительные подробности поисков подходящего магазина, главное, что мы его нашли. Маленький, без вычурной помпезности, но очень даже симпатичный. И персонал в лице хозяйки с парой помощниц оказались приветливыми и доброжелательными. Может и удивлялись чему, но вида не показывали и отлично справились со своей работой.

Послушайте, это было так непривычно надевать на себя все эти длинные сложные наряды, крутиться перед зеркалом и ловить в нём волшебный момент преображения…

- Ладно, это всё потом. Дома ещё напримеряемся - налюбуемся. – решила я, поторапливая сестру.

Тем более, что бдительный Шерлок периодически прерывал всё это эйфорическое действие и настойчиво напоминал, что часики тикают, а у нас ещё конь не валялся.

В итоге, вопреки нашим с Сергеем опасениям, потратив не так уж много времени, вышли оттуда со свёртками, в которых лежали по паре замечательных платьев в стиле аля-гувернантка, полагающиеся под них юбки и, о, боже, приличное, по нынешним реалиям, бельё.

В соседнем магазинчике, по наводке хозяйки, определились с обувью, в том числе и для Шерлока. От более масштабного обновления гардероба наш мужчина настойчиво отказывался, заявив, что ему в данный момент откровенно чихать на такие мелочи. И тратить время на поиски теперь уже мужского платья мы сейчас точно не станем. Но мы с сестрой заговорщически перемигнулись, решив, что всё-таки подберём ему что-нибудь при первом удобном случае.

Теперь предстояло прорываться на рынок. Впрочем, все уже более-менее приноровились лавировать в тесном от обилия посетителей пространстве площади, опять же настроение от приятных и полезных покупок заметно поднялось – под крыши рынка мы влились уже, как родные, местные.

Боже, чего здесь только не было. В ряды инструментов, конно-транспортной, бытовой утвари и прочих железяк-керамических штук не пошли. Рыбные, мясные отделы тоже пока прошли мимо. А вот на запах готовой еды потянулись не сговариваясь. Требовалось маленько остыть эмоциями, передохнуть, да и есть уже, честно сказать, тоже хотелось. Шоппинг, он, знаете ли, пожирает массу калорий.

Пока наслаждались свежими пирогами с капустой и жареными потрошками, уточнили у разговорчивых продавцов, как быстрее отыскать нужные ряды. Нас интересовали аптека, сумки (почему-то ни в обувном, ни в одёжном магазине их не оказалось, хоть это было бы разумно), всякие приятные девичьи безделушки, ну и пара более-менее приличных брюк и рубашек для Сергея.

Тот на это заявление нарочито насупился, но, как обычно, быстро сдался – умный парень, давно понял, что спорить с нами в таких делах бесполезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению