Канарейка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Фелисити, бросив дела, заняла место в "зрительном зале" и эмоционально подбадривала народного таланта аплодисментами. За дверями зала сгуртовались горничные, сгорая от любопытства и желания хоть краем уха "прикоснуться к прекрасному" и подглядеть, что же там за действие вообще происходит.

Отложив скрипку, музыкант замер в ожидании судейского вердикта. На самом деле, всё уже было решено.

- Я вас беру. - ответила на вопрошающий взгляд, зажигая в нём искру гордости, уверенности и достоинства, - Но при одном условии.

- Всё, что угодно, госпожа баронесса.

- Вы больше не будете постоянным клиентом того уютного кабачка, в котором мы вас нашли.

Мужчина вскочил, приложил ладонь к сердцу и молча склонил голову. Лучшей клятвы мне и не надо.

- В таком случае, обсудим детали...

Окопавшись за столом, мы с новоиспечённым педагогом углубились в деловые вопросы. Я подробно изложила суть будущего проекта и озаботила Асфейро задачей поиска других кандидатов для преподавательского состава, а также ученического.

Выяснилось, что до того, как оказаться в имении барона Волье, результатом чего стал крах успешной учительской карьеры музыканта, он работал во многих других домах. Этот самый Волье положил ему очень приличное жалованье, но условием поставил, что с момента поступления на службу, его работа с другими детьми прекращается.

-Вот же жлоб этот барон.- думала я, слушая рассказчика, -Хотел, чтобы самое лучшее было только у него.

- Не знаю, почему я согласился. - сокрушённо качал головой Асфейро, - Наверное только из-за... Ну вы меня понимаете.

- Так это, выходит, правда? - больше утвердительно спросила я.

- Чистая правда. Не буду врать.

- Хорошо, что не будете. - задумалась я, соображая, как выправить ситуацию с репутацией учителя. Всё ж таки, королевская школа - не хухры-мухры.

- А и нечего переживать. - к нашему столу с чайными приборами подошла Фелисити, - Простите, что вмешиваюсь, но этого ужасного человека, ну, барона, в округе никто на дух не переносит. Наравне с его гневливыми обвинениями очень даже быстро распространяются слухи о положении в баронстве. Люди молчать не станут. И я с уверенностью могу сказать, что в народе господину Асфейро скорее сочувствуют, чем осуждают. Так что Волье своей откровенностью сослужил самому себе плохую службу. Вынес сор из избы, и теперь о нём слагают анекдоты. Уверяю вас, не только простые жители. Вот вчера ездила в город, повстречалась в швейной лавке с гувернанткой графов Бремо, так она такое рассказала... - Фелисити закатила глаза, но тут же осеклась, - Ну... я пошла. Ещё раз извините и приятного чаепития.

- Продолжим. - сказала я, сдерживая улыбку.

Кажется, здесь у нас проблем не будет. Как бы не наоборот.

69

Утро следующего дня началось с большого переполоха. В дом баронессы прибыла... В общем, ещё одно чудо чудное и диво дивное.

Я, кажется, говорила, что мама Леона отличалась весьма активным и деятельным характером? Так вот, всё познаётся в сравнении. В только что наладившееся относительно спокойное течение жизни ворвался просто ураган, тайфун, цунами кипучей энергии с фейерверком эмоций в придачу.

- Даже не делай такое лицо, будто не рада меня видеть. - выпорхнув из дорожной кареты, женщина, необыкновенно похожая на хозяйку поместья, только лет на десять моложе, лукаво улыбалась баронессе.

Та стояла на ступенях дома, скрестив на груди руки, и с нарочитой укоризной глядела на гостью.

- Моя сестра. - она покачала головой, рассмеялась и открылась для объятий, - Иди сюда, несносная девчонка. Конечно рада. Ты могла хотя бы предупредить, чтобы подготовили комнату?!

- Ну... я собиралась, но потом решила, что это лишняя трата времени. И потом, только не говори, что моя спальня меня не ждёт. С такой умопомрачительной хозяйкой в доме... - она отстранилась и задорно посмотрела на старшую, - это я, кстати, не тебя сейчас имела ввиду, а Фелисити, так вот у неё такого просто не может быть. Здравствуй, дорогая, - продолжая обнимать закатившую глаза Майю, тётушка помахала ручкой экономке.

Это была Лисия - сестра Майи, у которой она "отсиживалась", пока сын в баронстве решал вопросы с заговорщиками.

- И потом, ты же не думала, что я смогу усидеть на месте и пропустить столько интересных событий.

- Не думала. - баронесса чмокнула сестру и с лёгким вздохом добавила, - Но рассчитывала, что у Лиры будет немного больше времени, чтобы освоиться на новом месте, привыкнуть для начала хотя бы ко мне.

- Пустяки. Мы обязательно подружимся. У моего племянника слишком хороший вкус, он просто не мог выбрать себе в невесты какую-нибудь буку и зануду. Где тётушкин любимый мальчик? - Лисия, подхватив баронессу под локоть, уже тащила её в дом.

"Мальчик", по чудесному стечению обстоятельств, в этот час оказался дома - работал в кабинете. Но, заслышав шум и выглянув в окно, уже побросал все дела и заскочил в мою комнату.

- Пойдём! - возбуждённо-радостно заявил он.

Я-то тоже пронаблюдала всю сцену из-за занавески, осознала, что предстоят очередные внезапные смотрины, и теперь зависла перед зеркалом, судорожно соображая, что для полной безупречности необходимо поправить в образе. Вот, вроде прядка в причёске не так лежит, и платье совсем домашнее...

- Погоди, я не готова! - выпучив глаза, зашипела на этого безответственного... оптимиста.

- Пойдём, говорю, ты великолепна! Да и вообще, это - свои. - самым непростительным образом наплевав на мои переживания, Леон решительно подошёл, поднял и, едва ли не перебросив через плечо, понёс всё ещё слабо упирающуюся меня в холл знакомиться.

Спасибо, в лестничном пролёте догадался поставить на пол, оглядел и даже складку на платье заботливо поправил. Затем поцеловал, пока никто не видит, сжал своей горячей ладонью похолодевшую мою, и мы пошли.

Понятное дело, там уже ждали.

- Тётушка, как же я рад твоему приезду. - выпуская мою руку, Леон обнял гостью.

- Ну вот, а твоя мама изволит хмурить брови. - нисколько не раскаиваясь, ответила та.

- Лисия, познакомься, эта наша Лира. - ко мне подошла Майя, обняла за талию и, опережая барона, представила сестре.

- Боже! - тётушка быстро оглядела меня с ног до головы, и в глазах женщины, клянусь, мелькнуло искреннее любование, - Какая восхитительная огневушка! - озорство на её лице сменила тёплая открытая улыбка, - Ну что ж, была ваша, будет и наша. Давайте знакомиться? - она протянула навстречу руку.

Как вы понимаете, смотрины более, чем успешно состоялись, а у нас появились ещё одна умная голова и деятельные руки. Лисии всё было интересно, чудесная родственница во всём желала принимать участие. Что совсем неудивительно, в моём проекте тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению