Канарейка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Эта группа тружеников сцены, точнее оркестровой ямы, держалась несколько обособленно от артистов, не страдала, в основной массе, болезненным стремлением неизменно выделяться на общем фоне, да и вообще они казались проще что ли. Меньше пафоса, больше дела. Эти люди любили музыку, а не себя на сцене. Ну по первому впечатлению. И это подкупало.

Господин Хэвлок уже обрисовал им суть грядущего эксперимента и явно сумел заинтриговать, заранее нахвалив мои таланты. Больше всех, слушая, сосредоточенно морщил высокий подвижный лоб дирижёр - кучерявый и рыжеволосый (не такой огненный, как я, но тоже с заметной медностью в шевелюре). Что и понятно - ему организовывать и воплощать в жизнь весь тот музыкальный беспредел, что рисовала моя бурная фантазия.

- Может, для наглядности перейдём к делу, и я что-нибудь исполню? - предложила сидевшим передо мной людям, когда теоретическая информация себя исчерпала.

В ответ прозвучал гул одобрения. В живые заинтересованные глаза было приятно смотреть. И петь им доставляло удовольствие.

"Научите меня понимать красоту", с которого решила начать, отобрав прародительницу гитары у одного из членов собрания, был принят на ура. О, что это было за чудо! К окончанию романса инструмент перекочевал обратно в руки законного владельца, на ходу подбиравшего мелодию.

Песня пошла по второму кругу, и уже другие инструменты робко вступали в игру, нащупывая своё место в общем многоголосии. Скрипачи тут же умудрились заспорить, разойдясь во мнении, какую манеру исполнения им предпочесть - более мягкую или напротив - яркую, напористую. Но это было так безобидно и беззлобно - исключительно в порядке вдохновенного творчества. К тому же дирижёр быстро разрешил разногласия, волевым решением указав направление.

В общем, процесс пошёл.


40

Захватывающий процесс. Музыканты с великим азартом откликались на мои предложения. К тому же, как люди безусловно талантливые, иных здесь и быть не могло, на лету ловили напев, облачая мелодии в довольно профессиональный аккомпанемент.

Тут стоит вспомнить, что я сама-то владела немногими инструментами на весьма любительском уровне. И в развитии каждой темы на весь оркестр, конечно же, проку больше было от господина Рея ( который дирижёр). Вот уж кто моментально ориентировался в ситуации и красиво управлял процессом.

Хэвлок, увлёкшись, надолго застрял в нашей компании. В зале, в верхних рядах уже собралась толпа слушателей - актёры кучковались на репетицию. Кажется, мы уже злоупотребляли их временем. В смысле, по графику давно пора было уступить им зал и сцену. Но открыто прервать наши обсуждения никто не решался. Думается, причиной подобной деликатности как раз являлось присутствие и деятельное участие директора театра.

Наконец, не выдержал режиссёр. Робко прокашлявшись, пытаясь привлечь к себе внимание, он неуверенно обратился к руководителю театра:

- Господин Хэвлок, вы изволите перенести нашу репетицию на другое время?

- Что вы, господин Роуэн. - благодушно отозвался тот, - Кажется, мы действительно увлеклись и не заметили, как пролетело время.

Директор был явно воодушевлён нашими скромными достижениями. На лицах членов труппы же читалось удивление и даже недоумение. Музыканты во внутренней иерархии до сих пор считались лицами второй категории. Все удобства и привилегии в первую очередь предоставлялись актёрам. И то, что сегодня сложилось по иному, что наша компания занимала зал столь долго, потеснив главных героев, да ещё и при одобрении и личном участии Хэвлока... В общем, они, кажется, даже немного растерялись. Ход вещей вышел за рамки  привычного.

И я заметила, как сей факт с глубоким чувством удовлетворения отметил для себя рыжий дирижёр. С достоинством он склонился над моей рукой, поблагодарил своих подчинённых за работу, напомнил время завтрашней репетиции, и мы такие важные прошествовали на выход.

- Баронесса, это судьба вас послала. - сверкая глазами, обратился он ко мне, прикрывая дверь, - Ваши идеи, ваш голос... восхитительно!

- Благодарю за лестное мнение. - искренне ответила я, - Тоже очень рада знакомству и впечатлена талантами ваших людей.

На том, довольные друг другом, и расстались.

-Интуиция - великая вещь.- думала я, одновременно соображая, как потратить оставшееся время, -Это очень даже удачно получилось вывернуться из круга склочных актёров в иной приятный коллектив. Будем продолжать в том же духе. А сейчас, наверное, всё-таки пойду и поглазею на пляски в паучьем гнезде. Вдруг что интересное удастся почерпнуть.

С этой мыслью вернулась обратно в зал. Там как раз бурно обсуждалось только что случившееся событие. Проще говоря, кости нам полоскали с тем же азартом, как мы несколько минут назад играли-пели. Режиссёр тщетно пытался призвать всех к порядку и началу репетиции.

На движение двери и моё появление, прерывая обсуждения, обратили внимание все. Блондинка с компаньоном, дёрнув плечиком, демонстративно прошествовала на сцену. Брюнетка нарочито хмыкнула и вальяжно развалилась в кресле. Один за другим участники дебатов отворачивались, возвращаясь к собственным задачам. Почти все.

Одна единственная пара глаз продолжала смотреть прямо на меня. Та самая почтенная дама. Открыто улыбаясь, она поманила рукой, приглашая занять место рядом. Ну и я, соответственно, отказывать не стала.

- А вы молодец, баронесса. Навели шороху в нашем болотце. - не то, чтобы сильно громко, но и не особо скрываясь заявила она, когда я присела в кресло.

Хоть дама и сидела не в первом ряду, сознательно дистанцируясь от общей массы, слышно было хорошо. По крайней мере брюнетка, чуть повернув ухо в нашу сторону для лучшей слышимости, снова громко хмыкнула, дёрнув подбородком.

- Рада, что вам понравилось, но, честно говоря, не задавалась такой целью. - в тон собеседнице ответила я.

- Тем не менее, вам это отлично удалось. - удовлетворённо, даже немножко злорадно продолжила дама, - Не хотите прогуляться?

- Но... у вас же репетиция. - задала резонный вопрос.

На что та неопределённо махнула рукой и поднялась с места. К слову сказать, никто ей не возразил на подобную вольность.

-Вот те раз, и кто же мы такие, что позволяем себе преспокойно прогуливать рабочее время?- само собой возникло недоумение.

На свежем воздухе было хорошо. Женщина благостно вдохнула лето полной грудью, взяла меня под руку и повела по ухоженной аллее.

- Простите, крайне неловко об этом говорить, но я до сих пор не знаю, как к вам обращаться. - вспомнив, что действительно не в курсе, как зовут нежданную попутчицу, решила познакомиться я.

- Зовите меня Флёр, дорогая, в отличие от вас, я не столь благородных кровей. Её величество просила приглядеть за вами, но я даже не ожидала, что это поручение доставит столько удовольствия.

- Присмотреть? - не поняла я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению