Русалочка под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Наталья ДеСави cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Русалочка под прикрытием | Автор книги - Наталья ДеСави

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Твой отец же сказал, новая ассистентка.

– Знаю я таких ассистенток, вдоль дороги стоят.

– Ошибаешься, вряд ли у меня это получилось бы.

– Я про тебя раньше не слышала, ты взялась как снег на голову. Что тебе нужно от отца? Тебя моя мать подослала, чтобы лишить его отцовства? Так что знай, я вижу тебя насквозь, и не позволю навредить папе!

Она подошла невероятно близко, раскрыв руки и тыча в меня пальцем. Габариты я свои знаю плохо, поэтому не успел рассчитать расстояние, и девчонка наступила мне прямо на хвост.

– Ай!

– Извините, – отпрянула она, испугавшись.

Я махнул хвостом и загнул его под кровать.

– Как вы это сделали? – широко раскрытыми глазами смотрела она на одеяло, под которым шевелился хвост. – Невозможно так выгнуть ступни, они в ту сторону просто не гнутся. Можно я, – потянулась она к одеялу, но на мое счастье вошел Марвин.

– Аннет! Я позвонил твоей матери, такси сейчас подъедет, нам нужно идти.

Девчонка не сдвинулась с места, переведя взгляд с моих ног на глаза.

– Я узнаю, кто ты, – успела прошептать она, до того, как Марвин взял ее под руку и вывел из комнаты.

Глава 4

У меня появилось время, чтобы осмотреться и понять, в каком мире я нахожусь. То, что здесь живет отсталый народ, я уже понял. Жилища у них так себе, еле держатся, чтобы не рассыпаться. Судя по жилищу, в котором живет мой двуногий, планета отличается заметной проблемой перенаселения, если на одного человека выделяется маленькая комнатушка, в которая используется как спальня, и гостиная, и кухня. Хорошо, хоть ванная отдельно.

В ухе что-то зазвенело, я нагнул голову и потряс, пытаясь убрать навязчивый звук.

– Капрал Линнет, – раздался голос в моей голове, – вы меня слышите?

Это что за чертовщина? Галлюцинации – побочный эффект от перемещения? Я еще сильнее затряс головой. С такими показателями мне задания не выполнить.

– Капрал Линнет, – повторил голос, – это аскер Миарамила.

– Миа? – вскинул я голову, глядя на стену и говоря с ней.

– Все верно, капрал. Связь налажена. Покажите мне изображение.

– Всмысли?

– Я вижу только белое пятно. Вы на что смотрите?

– На белое пятно. А вы можете видеть то, что вижу я?

– Конечно, – хихикнул голос. – Неужели вы думали, что мы отправим вслепую настоль редкий образец?

– Только этого мне не хватало, чтобы какая-то девчонка подглядывала за мной.

– Капрал, – голос сменился на более грубый и противно знакомый, – если вы не прекратите ерничать и не будете слушать аскера Маирамилу, наше сотрудничество будет быстро окончено.

– Есть, фельдмаршал, – буркнул я.

– Капрал, – вернулся приятный женский голос, – мне нужно, чтобы вы посмотрели на себя в зеркале. Я должна оценить успех перенесения тела.

– Тела? – взвился я. – Вы хоть знаете, куда вы меня запихнули?

– Машина высчитала оптимальный вариант, собрав все предпочтения находящихся в тот момент людей. То, что они страстно желали, отразилось в вашем облике. Что-то не так?

– Скажите, аскер, – ехидно проговорил я, – когда вы приходите в бар после рабочего дня, что вы хотите? Жареных альмаров? Вареный горох? Хотите, чтобы я сказал спасибо, что меня не превратили в гарнир?!

В эфире возникла тишина, затем голос появился вновь.

– Я вижу, что машина рассчитала вам женское тело, верх подобный нам, а низ подобен водоплавающим. Рыбий хвост – это же нормально.

– Нормально для разных планет, а здесь нет ни одной особи, у которой был бы хвост. Быстро исправляйте и делайте мне две ноги. Я даже передвигаться не могу.

Голос ничего не ответил, и мне пришлось ждать.

– Мы не можем поменять вам тело. Машина еще несовершенна, она просчитала желания и образы живых существ, которые находились в ста метрах от артефакта. Это место пришлось на помещение для приема пищи, где готовят только рыбоподобных. Она совместила образы большинства присутствующих, их мысли и получила…

– Вижу, что она получила, – рявкнул я.

– Не переживайте, – голосок стал испуганным, и меня даже кольнула совесть за то, что наорал, но лишь на секунду, – я буду держать связь с вами постоянно и подсказывать, как нужно вести себя на этой планете.

– Опять по расчетам вашей машины? Спасибо, я уж как-нибудь сам.

– Извини, что так долго, – открылась дверь и вошел Марвин, – никак не мог посадить Аннет в такси.

– Капрал, – раздался тихий голосок, – мне нужно увидеть вас в полный рост.

– Марвин, – кокетливо поправил я плед, – мне нужно в ту комнату, где я могу посмотреть на себя.

На секунду двуногий подвис, потом ударил себя по лбу.

– Конечно, тебе нужно в ванную. Давай я все-таки налью тебе воды.

– Не нужна мне вода, я вполне могу полежать на этой кровати.

– Ты полежишь, а я с утра найду высохшую девушку-рыбу? Нет уж, лучше полежи в ванной.

Я вздохнул. Этих дикарей переубедить трудно. Хотя горячая ванна мне сейчас не помешает. За дверь, куда ушел Марвин, послышался шум наливаемой воды.

– Все готово, – он вышел, вытирая руки о рубашку, – как понимаю, мне тебя опять придется нести?

Я развел руками. Вряд ли я научусь ходить на хвосте. Марвин подхватил меня, занес в ванную и опустил в воду.

– А-а-а, – раздался дикий крик, сотрясший стены этого хлипкого здания. Кажется, это кричал я. – Она холодная!

Марвин отскочил в сторону и смотрел на меня из угла, выставив вантуз в мою сторону.

– У вас что, все принимают ледяные ванны?!

– Нет, но ведь теплая это не логично.

– Не логично? И что нелогичного в теплой ванне?!

– Ну, это получается суп. Вроде как, – он опустил руку и поставил щетку на место. – Но я могу добавить горячей воды.

– Будь любезен, – я скрестил руки на груди, изобразив обиду. Так было теплее.

Когда вода налилась, я расслабился, вытянул хвост и прикрыл глаза. Марвин сел на край ванны и стал водить рукой по поверхности воды.

– Мы так и не поговорили, – начал он спустя некоторое время. – Как ты очутилась на кухне? И … кто ты такая?

Я открыл один глаз и посмотрел на него.

– Ты – генетический эксперимент, сбежавший из секретной лаборатории, – раздался голос у меня в голове. – Тебя похитили инопланетяне, когда ты пыталась узнать, где твоя похищенная сестра.

– Что за бред? – открыл я глаза и сел. Марвин с любопытством смотрел на меня. – Я – генетический эксперимент, сбежала из лаборатории, в которой меня похитили инопланетяне, когда я искала пропавшую сестру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию