Город драконов. Книга седьмая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга седьмая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Анабель, – очень тихо произнес лорд Гордан.

Поднявшись, я шагнула к нему, и быстро заговорила:

– Я очень благодарна вам, лорд Гордан. Если бы не вы, если бы не ваши предостережения, едва ли в ближайшее время я обратила внимание на дам высшего общества Вестернадана, и уж точно не была бы готова к нападению. Возможно, когда вас использовали для создания заклинания Адских часов в столице, вы косвенно и подвергли мою жизнь опасности, но менее недели назад, когда мне пришлось столкнуться лицом к лицу с главами родов Эстен, Брэйд, Фъерд, Гадэр, я выжила, лишь благодари осторожности, внушенной вами.

Медленно улыбнувшись улыбкой, полной грусти и печали, лорд Гордан произнес:

– Я бесконечно рад, что сумел быть вам полезен, Анабель.

Реверанс, полный почтения и признательности, и мой тихий ответ:

– Я так же бесконечно благодарна, лорд Гордан. За то, что вы стали для меня первым другом в этом холодном городе, за помощь, что самоотверженно и совершенно бескорыстно оказывали снова и снова, за поддержку, коей мне порой так не хватало и неимоверное доверие, проявленное во время вашей трансформации. И я понимаю, что глубоко ранила ваши чувства, но… и мне бесконечно жаль, что я причинила вам боль.

И выпрямившись, я взглянула на младшего следователя.

– Боль? – едва слышно переспросил он. – Анабель, вы подарили мне жизнь, судя по всему, так как именно вы среагировали на «Gehйnnam», вы спасли мою жизнь повторно, а в данный момент, вы подарили мне смысл моего существования.

– Боюсь, я скорее обременила вас заботой о Ржавых драконах.

Лорд Гордан отрицательно покачал головой, и повторил ранее сказанное:

– Анабель, вы придали смысл моему дальнейшему существованию. Вам известно, сколь ничтожным было мое положение все эти годы, так вот спасение целого народа более чем достойная миссия, особенно для такого как я.

А затем, склонив голову, младший следователь с почтением произнес:

– Леди Арнел, я желаю вам благополучия и истинного счастья. Вы его достойны.

И выпрямившись, добавил, не глядя мне в глаза:

– Простите, леди Арнел, боюсь я не смогу присутствовать на вашей венчальной церемонии.

Я предполагала подобное, и мне не в чем было винить лорда Гордана.

– А вот я буду! – радостно воскликнула Бетси. И тут же напряженно добавила: – Если, конечно, жених у нас до собора доживет. А то ведь и не дожить может.

Стоит ли говорить, что после подобного, и я и лорд Гордан развернувшись, изумленно воззрились на лорда Арнела.

– Не беспокойся, Бетси, уж кто-кто, а я точно доживу, – коварно заверил мэр Вестернадана.

– Ой, а я б не была так уверена. Знаете, миссис Ваерти, это вам не миссис Макстон, от матушки нашей мисс Ваерти даже миссис Макстон в ужасе пребывает. А еще, знаете ли, мистер Ваерти, очень хочет поговорить с вами по-мужски. Но, сдается мне, тет-а-тет разговора у вас не выйдет, потому как миссис Ваерти…

– Хм, а может мне и имеет смысл задержаться? – задумчиво произнес лорд Гордан.

На этом лорд Арнел решительно поднялся, и произнес:

– Анабель, мы уходим, у нас свадьба, пора готовиться.

И не предоставив мне даже времени на приличное прощание, унес для начала из кабинета, а после из дома, а затем и вовсе взмыл вверх, сохраняя человеческую форму.

И не предоставив мне даже времени на приличное прощание, унес для начала из кабинета, а после из дома, а затем и вовсе взмыл вверх, сохраняя человеческую форму.

* * *

В поместье Арнелов мы опустились прямо за воротами. Отсюда, открывался великолепный вид на само грандиозное здание, имеющее вполне неоспоримое право именоваться дворцом, и на дивный заснеженный сад, и на ярко-цветущие розы, что виднелись через стекло оранжереи… и на полное отсутствие кого бы то ни было вокруг.

– Какая удивительная тишина, – едва Адриан взял меня за руку и повел к дому, заметила я.

– Прости, не удержался, – почти извиняясь, произнес лорд Арнел. – Я беспокоился о тебе, и твоих чувствах после этой встречи. Но, должен признать, действительно тяжело тебе дался лишь разговор с ОрКолином.

В этих словах слышался вопрос, который Адриан весьма желал бы задать, но не желал давить на меня.

Чувствуя тепло его ладони, сжимавшей мои пальцы, я замедлила шаг, после и вовсе остановилась.

Несколько мгновений я стояла, запрокинув голову и глядя в такое синее холодное зимнее небо, а затем постаралась облечь в слова то, что терзало мою душу.

– Мне совестно перед лордом Горданом, это правда, и я чувствую себя недостойной женщиной, нарушившей собственное слово. Но я не отняла у лорда Гордана надежды на счастливое будущее и достойный брак. Он очень отзывчивый, удивительно человечный для дракона, ныне совершенно свободный от уз Зверя и той паутины интриг, правил и власти, коим был окутан властолюбивыми матронами Города Драконов. Мне действительно совестно с одной стороны, однако с другой – перед лордом Горданом отныне лежит весь мир, и я убеждена, что он найдет достойную девушку, и более ни одна драконица не помешает возлюбленным воссоединиться.

Я замолчала, более не думая о лорде Гордане, потому как лорд Арнел был прав – действительно тяжело мне дался разговор с ОрКолином.

– Мне никогда не вернуть генералу потерянного сына, – почти прошептала, чувствуя всю глубину отчаяния. – Факт искусственного происхождения и внедрения Памяти Крови доказать удалось. Этому недугу подвержены лишь носители крови Ржавых драконов, что, несомненно, в некотором смысле, радует, ведь масштаб трагедии оказался контролируемым. Но все же…

– Почему в твоем голосе я слышу вину? – вдруг весьма резко спросил Адриан.

Отвернувшись, я несколько долгих секунд смотрела, как ветер пытается обрушить снег с вершины окружающих деревьев на вычищенное каменное покрытие поместья Арнелов, но снег решительно удерживался погодным барьером, и ни единой крупинки не просыпалось на выметенный двор. Все оставалось там, за забором. Снег, сломанные ветки, грязь…

В этом была суть всех драконов.

И я все же решилась это произнести:

– Шесть лет профессор Стентон упорно изучал свойства Памяти крови, и даже привлек к этому меня, наиболее удобную студентку с нужного ему потока Университета магии. Но, как вы понимаете, о Памяти Крови профессору было известно и ранее. Более того, у него имелся Джимми – один из Зверей, что добровольно стал подопытным Стентона, и я даже думать страшусь, что пришлось вынести этому несчастному.

– Анабель, – Адриан осторожно сжал мои пальцы.

– Так вот, – я продолжала смотреть на погодный барьер, – профессор занимался изучением Памяти Крови задолго до моего появления. Задолго, до того, как обосновался в столице. Если вспомнить рассказ вашей тетушки Алисент Арнел, то впервые заповеди отцов-основателей Вестернадана Стентон прочел более шестидесяти лет назад. И если бы… если бы моему наставнику достало совести, он уделил бы внимание не только поискам особенности своего собственного народа, но и… и…

Вернуться к просмотру книги