Фрейлина под прикрытием - читать онлайн книгу. Автор: Елена Шмидт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фрейлина под прикрытием | Автор книги - Елена Шмидт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я сам её покатаю! — барон постарался оттолкнуть лорда Родмана плечом и потащил меня к саням. Фрейлины пока не рисковали воспользоваться этим видом транспорта, а потому они все стояли нетронутыми. — Садитесь, Габриэль! — приказал мой провожатый, указав на крайние.

Я посмотрела на достаточно тяжёлые деревянные сани с наброшенной на спинку шкурой, а потом на своего полудохлого женишка. И вот как он собрался меня тащить? Но решила не спорить. Если у кого-то давно не было геморроя, то это совсем не моя вина, что он хочет им обзавестись. Я забралась в сани, укрылась шкурой и сообщила, что готова к катаниям. Барон Какельт был большого мнения о своих возможностях, а потому мы метров десять проехали довольно быстро, затем скорость замедлилась, а потом сошла на нет. Моя тягловая лошадь, по всей видимости, совсем выдохлась и хлопнулась на стоящую рядом скамейку.

— Не могу больше, — пожаловался барон, — они такие тяжёлые…

— А я вам говорил, — подошёл к нам носатый, и не успела я вскочить, как он подхватил лямки и покатил меня по петляющей туда-сюда между деревьями дорожке, разгоняя мои санки всё быстрей.

— Лорд Керр! — крикнула я.

Он что, хочет меня куда-нибудь завезти? Да вот он и не угадал! Никто не имел права возить меня без разрешения, а я его не давала. Недолго думая, я заморозила дорожку. Керр замахал руками, стараясь не запахать носом, я уже праздновала победу, только слегка не рассчитала, что сама сижу в санках, а скорость у нас нешуточная. Миг и носатый расположился верхом на мне, и мы с ним понеслись по ледяной тропинке навстречу дереву, правда, благодаря мужчине, я этого не видела. Поняла только тогда, когда мгновение спустя мы врезались в ствол и опрокинулись.

— Графиня, дьявол бы вас побрал! — выплёвывая снег, рыкнул лорд Родман.

— И вас туда же, — я выскреблась из-под санок. — Нахал!

— Что! — вскочил он на ноги и в два шага очутился возле меня.

— Заморожу! — я вскинула руку.

— Попробуйте, — он схватил меня за ладонь и, дёрнув, поставил на ноги.

— Что вы себе позволяете?! — возмутилась я, а тело решило подвести меня в самый ответственный момент. Ноги от близости носатого ни с того ни с сего принялись дрожать. Я уже вознамерилась рвануть от него куда подальше, но он резко притянул к себе и впился в рот поцелуем. Козёл! Урод! Да как он смел! Высшие силы… Сделайте так, чтобы не останавливался! Я никогда представить себе не могла, что мужские губы могут сначала терзать, а потом становиться такими нежными, что хотелось растаять, словно мороженое на блюдечке.

И я растаяла. Позволила себе отключиться от всего происходящего и насладиться поцелуем. Сейчас мне ни до кого и ни до чего не было дела. Керр осторожно поглаживал мою спину, посылая дрожь во все уголки моего растревоженного тела. Я плыла по волнам наслаждения, которые проносились горячими волнами удовольствия и блаженства. Мои ноги подкашивались, и я почти висела на сильных руках Керра. И вот надо было в этот момент нарисоваться Какелю. Впрочем, что я хотела от мужчины, которого назвали дубом.

— А что здесь происходит! — раздался его гневный вопль за моей спиной.

— Э… — оторвался от меня лорд Родман. — Я нечаянно ударил санки о дерево, и графиня потеряла сознание! — крикнул он. — Вот, пытаюсь привести в чувство. Подыграйте, — едва слышно шепнул он.

— Что?! — взволнованно вскричал недожених.

Я услышала, как барон быстро устремился к нам по снегу, чтобы спустя мгновение вцепиться в меня собственническим жестом. — Габриэль, дорогая, вы живы?

Прикрыв глаза, я застонала. Оук растрогался и решил забрать меня у Керра. Лорд был с ним не очень согласен, и некоторое время они молча перетягивали мою тушку друг к другу. Я притворилась безжизненной куклой, позволяя им слегка побороться за приз. Но тут на нас выехала ещё одна пара на санках — лже-виконт с принцессой.

— Что тут происходит?! — вскричала Офелия. — Лорд Этью, остановитесь, пожалуйста! Что случилось с Габриэль?

— Этот… — запыхтел от ярости барон Какельт, — господин ударил её о дерево! Отдайте мне, наконец, мою девушку!

Керр отпустил меня. Оук подхватил моё обездвиженное тело и качнулся. «Вот интересно, сколько он меня продержит?» — только и успела подумать я, как барон зашатался и плюхнулся со мной в снег.

— Габриэль! — услышала над собой голос Офелии, и мне пришлось открывать глаза. Вот если бы это была не она, я бы ещё немного поломала комедию. — С вами всё в порядке?

— Да вроде, — сев, я потрясла головой, стряхивая снег.

Виконт Нордан помог мне подняться. Барон, усердно пыхтя, собрал себя сам. Лорд Родман стоял в сторонке, задумчиво взирая на нас.

— Идти сможете? — принцесса вглядывалась в моё лицо.

— Да, — кивнула я. — Спасибо за заботу.

— Да не обольщайтесь, — усмехнулась Офелия, — я больше забочусь о себе. Барон Какель, обязательно проводите графиню. Поручаю вам глаз с неё не спускать.

Вот зачем она ему это сказала?! Остаток вечера был бесповоротно испорчен. Керр куда-то делся, а занудный Оук всю дорогу назад катил сани и читал мне лекцию о недопустимости флирта, который всегда плохо заканчивается. То есть я ещё и виновата была, что он санки другому передал! Хорошо, что актриса во мне, похоже, жила всегда, а потому я уселась на скамейке и, укрывшись прихваченной с санок шкурой, потребовала покоя после серьёзных падений, не забыв напомнить, что во втором он был виновен сам. Это подействовало, мужчина принялся извиняться, забыв о своих нравоучениях.

Вернувшись назад, все быстро разошлись. Всё же активные прогулки на свежем воздухе творят с людьми удивительные вещи. Мне лично хотелось выпить чего-нибудь горячего и залезть в тёплую постель. Думала, что стоит коснуться головой подушки, и я моментально усну. Принцесса сегодня была со мной солидарна, а потому отослав всех фрейлин, тоже отправилась спать.

Я призвала своего помощника. Вышик явился задумчивый, поскакал по спинке моей софы, которую, кстати, никто так и не заменил на большую, и даже не стал привязываться ко мне, разрешив предаться сновидениям.

Но оказалось, что мечтать не вредно. Сон помахал мне ручкой и ускакал в неведомые дали. А виной всему оказался носатый, что вторгся в мои думы. Эти его поцелуи выбивали меня из колеи, лишали спокойствия. И если раньше днём мне удавалось не думать о нём, то после сегодняшнего происшествия, похоже, и этой привилегии я лишилась. Я не знала, что мне делать? И надо ли? Было бы неплохо, если бы это проблема рассосалась сама собой. Но я понимала, что обманываю сама себя. Керру всё же удалось откусить кусочек от моего сердца. Как ни старалась я прятать его все эти годы — не уберегла.

ГЛАВА 8

Наутро графиня Витт предоставила написанный за ночь сценарий. И я поняла, что изначально маленькая сценка грозится перерасти в грандиозное представление. По сценарию, мышек теперь было не две, а пять, помимо них появились птички, а у зловредной мачехи, то есть меня, откуда-то взялась еще более вредная мамаша, на роль которой решено было пригласить некую маркизу Помдур. Ну и вишенкой на торте стал муж стареющей маман, роль которого было решено предложить сыграть лорду Родману.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению