Туман настоящего. Несколько жизней - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Орлова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Туман настоящего. Несколько жизней | Автор книги - Наталья Орлова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно


– Каков чурбан? – графиня залилась громким смехом. Крис мяукнул ей в ответ и улегся поудобнее на коленях смеющейся Беатрис. – Мужчины очень примитивны по своей природе. А Рудольф – редкий экземпляр самовлюбленного павлина. В большинстве своем мужчины полагают нас глупыми. Что же не будем их разубеждать в этом… Глупость, капризы и причуды – дают нам возможность свободы.

Беатрис. Аудиенция и венчание

Когда Беатрис была маленькой, она любила наряжаться в белое платье и представлять себя невестой. Ей тогда казалось, что свадьба – это величайшее счастье. Сейчас она с горькой иронией вспоминала эту игру. Подготовка к венчанию обернулась каторжным трудом. Часами она стояла неподвижно, когда целый штат портних работал над платьем, парикмахеры постоянно колдовали над ее волосами, подбираю ту, единственную верную прическу и украшения для нее. Многократно повторялся и репетировался весь ход венчания. Король, действительно, выразил желание присутствовать на церемонии и это многократно добавило работы всем. Графиня был в восторге, она успевала везде: давала распоряжение садовникам, поварам, слугам. Приказывала декорировать кареты гербами, покупала лошадей. С особой вдумчивостью смаковала она расположение гостей за столом и порядок рассылки приглашений. Накануне венчания король пригласил графиню и Беатрис на аудиенцию – это стоило графине немалых усилий, она умело сыграла на любопытстве его величества.


Был теплый день, и король встретил дам, гуляя по парку в окружении избранной свиты. Это был немолодой полноватый мужчина с круглыми щеками и цепкими глазками-бусинками. После глубокого реверанса он взял пожилую графиню за обе руки.

– Вы прекрасно выглядите, время не властно над вами! Неужели вы обрели секрет вечной молодости? Поделитесь со мной?

– Ох, ваше величество, право… вы слишком щедры на комплименты…

– А эта юная особа, та самая сирота? – Беатрис склонилась перед королем, не решаясь поднять на него глаза. – Смелее, дитя мое! Да, Беатрис Прекрасная, так ведь вас окрестили наши повесы?

Беатрис покраснела, чем вызывала смех короля.

– Кто же поведет вас к алтарю? Бедное мое, дитя. Ваша покровительница не сможет этого сделать. Придется мне, позаботиться о вас! – Графиня восторженно вздохнула, Беатрис присела в глубоком реверансе.

Король остался доволен своей идеей, приближенные с жаром ее одобрили и только одна самая старшая дама нахмурилась. Графиня торжествующе не нее посмотрела и была награждена полным ненависти взглядом.


– Как в старые добрые времена! Ничто так не бодрит, как свежая, но выдержанная годами ненависть! Великолепно! Беатрис, ты сделала еще один шаг по карьерной лестнице для твоего будущего мужа. К алтарю раньше король вел только свою племянницу. Ты понравилась ему. Браво! Ах, что это будет за действо!

Беатрис любовалась графиней, казалось, что она, действительно, овладела тайной омоложения. Румянец играл на ее щеках, глаза сияли и по-кошачьи хищно щурились.


В день венчания Беатрис разбудили на рассвете. Ее ждала ванна, потом облачение в венчальный наряд, кропотливая работа парикмахера. Графиня всегда была рядом и зорко следила за происходящим. Наконец, Беатрис позволили отдохнуть с условием, что она не будет совершать резких движений и выходить из комнаты. Графиня в это время занялась собой и вскоре вышла к воспитаннице во всем блеске праздничного наряда.

– Ну что же, пора. Твоя задача – двигаться грациозно, улыбаться загадочно. Помни, что твой взгляд – драгоценный подарок, не награждай им всех подряд…

Они стояли напротив и Беатрис поняла, что полюбила эту умную и гордую даму. Она прикоснулась к ее руке.

– Я почти не помню свою мать, но благодарна Богу, что он послал мне вас! Обещаю, что всегда буду рядом. Спасибо!

В глазах графини блеснули слезы. Он перекрестила воспитанницу и повела к выходу.


Беатрис ехала в открытой карете, так, чтобы каждый мог видеть ее. Улицы были полны народом, из окон вторых этажей выглядывали горожане, мальчишки сидели на ветках деревьев и крышах. Площадь перед собором была полна. Катера остановилась, слуги помогли Беатрис покинуть карету, а потом к ней подошел король. И площадь взорвалась ликующими криками. Неторопливо шла Беатрис под руку с королем по ступеням собора.

– Не волнуйтесь, дитя мое! Сегодня я вам вместо отца! Вы получите благословение короля этой страны.

– С вами, ваше величество, мне ничего не страшно!


У алтаря их ждал Рудольф, он был бледен от волнения и трепетал перед королем. Король благосклонно ему улыбнулся и соединил руку Беатрис с его холодной, словно безжизненной рукой.

– Отдаю тебе руку и сердце дочери моей Беатрис! Береги ее, ибо так велит тебе закон и твой король! – Рудольф поклонился и с восторгом посмотрел на невесту.

Беатрис слушала слова, которые произносил кардинал, она была на вершине придворной жизнь, но в бездне отчаяния. Она запретила себе даже думать о Бенедикте, но порой ее душа замирала, когда ей казалось, что рядом у алтаря стоит не Рудольф, а Бенедикт.


Это был бесконечно длинный день. После венчания они отправились в резиденцию жениха, где графиня царила, следя за строгим церемониалом. Был долгий брачный ужин, гремела музыка, шумели разговоры. Беатрис исправно играла роль новобрачной.

И только, когда стемнело, она смогла покинуть большой зал и войти в отведенные ей покои. Там служанки помогли ей снять пышный наряд. Там недовольный Крис, запертый один в незнакомой комнате, дал было волю своему негодованию, но, забравшись к Беатрис на колени, заглянул ей в глаза и затих. Он прижался в ней, утешая. Беатрис взяла его на руки, забралась в чужую неуютную кровать и затихла. Дверь бесцеремонно распахнулась. На пороге стоял Рудольф в своем праздничном наряде жениха.

Крис вскочил, выгнул спину и предупреждающе зашипел.

– Вижу мое место занято эти странным созданием! Что же, я не буду вступать в борьбу – Рудольф усмехнулся. – Я зашел пожелать доброй ночи! И поблагодарить вас за то, что вы были столь безупречны. Вряд ли я мог ожидать от этого дня так много, как получил сегодня. Через три дня мы уедем в мой загородный замок. Там вы будете жить. Доброй ночи!

Рудольф поклонился и ушел, не дожидаясь ответа. Беатрис прижала к себе все еще взбудораженного Криса и тихонько заплакала.

Рудольф. Жена

Граф Рудольф большую часть времени проводил, пытаясь сплести собственную сеть придворных интриг и пробить брешь в чужой. А потому его часто можно было видеть бродящим в задумчивости по коридорам замка. Слуги старались не попадаться ему на глаза вовсе не потому, что у графа был крутой нрав, их пугал его пустой, невидящий взгляд, который он с удивлением направлял на попавшегося ему на пути человека. Светлые и, казалось, пустые глаза графа наводили ужас на простых людей. Сам граф вряд ли слуг даже замечал.

Прошло три месяца после его бракосочетания с Беатрис. Эта, бесспорно, красивая молодая женщина была для него лишь средством достижения большего влияния. Она сама выбрала себе дальние покои замка и появлялась лишь, когда предстоял прием, бал, обед. Беатрис сопровождала его на воскресную мессу и присутствовала на воскресном позднем обеде, впрочем, оставаясь практически незамеченной своим супругом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению