Шут - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Орлова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шут | Автор книги - Наталья Орлова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Во что?

– В прятки. Я тебя нашла, теперь твоя очередь искать меня. Ты только не подглядывай, а то будет нечестно!

– Хорошо.

– Знаешь песенку о глупом короле?

– Наверное…

– Когда споешь ее, иди меня искать:

         Глупый король любил помечтать.
         Глупый король любил поспать.
         Глупый король любил лениться.
         Глупый король хотел жениться.
         Глупый король невесту нашел,
         Свататься к ней во сне пришел.
         Глупый король женился во сне,
         Счастье свое он нашел при луне.

– Дальше я не знаю слов, поэтому иду тебя искать. – Дарий сбросил скатерть, превращавшую его в Белого Призрака.

Фрейя пряталась за гобеленом, из-под него торчали ее маленькие башмаки, поэтому Дарий нашел ее без труда.

– Я так и знала, что ты хороший, у тебя красивые глаза и добрые. – Улыбаясь, девочка смотрела на него.

– Пожалуйста, не рассказывай никому обо мне, ладно?

– Не расскажу, только приходи ко мне поиграть.

– Приду, когда смогу.

– Хорошо!

Каждый раз, приходя к Фрейе, Дарий приносил что-нибудь в подарок, то сахарного петушка, купленного на деревенской ярмарке, то свежую розу из замкового сада, то лошадку, которую вырезал специально для нее из дерева.

* * *

Поздним вечером, когда за окном медленно падал снег большими крупными хлопьями, Дарий по узкому коридору шел на кухню. Приближался праздник, и кухарка напекла мясных и сладких пирогов, их аромат преследовал Дария, и он решил совершить небольшой налет на кухню. К его великому неудовольствию, неугомонная кухарка еще не собиралась уходить и в компании матери Фрейи пила ароматный травяной отвар. На столе горели две полуоплывшие свечи. Дарий уже стал продумывать, какие и где двери надо открыть, чтобы устроить достаточно сильный сквозняк, который потушит свечи и заставит женщин уйти, но тема разговора неожиданно заинтересовала его.

– Я не хочу уезжать отсюда.

– И напрасно, была бы у меня такая возможность, только меня бы и видели. Один Белый Призрак, не к ночи помянут, чего стоит. – Грузная кухарка суеверно постучала по столу и оглянулась.

– Да, он напугал меня, но, если не приближаться к проклятому крылу, можно не беспокоиться. Работы тут немного, да и хозяин всегда далеко…

– Это верно… Если бы не призрак, было бы совсем спокойно.

– Но ты знаешь, мой муж погиб, и если я не выйду за Мартина, так и останусь одна, да и к Фрейе он хорошо относится, живет небедно. Буду помогать ему в харчевне…

– Будешь хозяйкой харчевни, на зависть всем… Чего сейчас-то ехать, холод вон какой, весны бы дождались!

– Мартин хочет все побыстрее уладить… Ничего, оденемся теплее. Фрейя ехать не хочет, стоит заговорить об этом, плачет. Будто держит ее здесь что-то…

– Не мудрено, ей нравится здесь бегать, плохо, что ли? Свободы много, вещи красивые… Когда едете?

– Через несколько дней. Мартин обещал повозку прислать…

Дарию стало очень грустно. По темным коридорам он быстро зашагал к комнатам прислуги. Фрейя не спала, она, закутавшись в одеяло, сидела на подоконнике, глядя, как белый вихрь снежинок клубится за окном.

– Ты не спишь?

– Я все жду тебя, жду, а ты все не приходишь… Я… мама сказала…

– Я слышал, вы уезжаете.

– И я больше не увижу тебя? – Она заплакала.

– Увидишь, я всегда буду с тобой, хотя и не смогу поехать за вами. – Дарий взял ее на руки, получше закутал в одеяло, сел на широкий подоконник и стал потихоньку укачивать. – Видишь, снежинки летают, кружатся, танцуют. Как посмотришь на них, увидишь меня.

– Это потому что ты волшебник? – засыпая, спросила Фрейя.

– Да. А летом, когда пойдет дождь, в шуме воды, услышишь мой голос. Осенью, когда разноцветные листья будут падать с деревьев, они напомнят обо мне, и маленькие птицы весной принесут тебе мою песню…

Девочка уснула. Дарий бережно отнес ее на кровать, провел ладонью по огненно-рыжим волосам.

– Я желаю тебе счастья! Да услышат меня духи земли, воды, огня и воздуха, да сбудется мое желание, да осенит свет твой новый дом…

Дарий поспешил в проклятое крыло замка. Он давно решил изготовить амулет для Фрейи, но не думал, что амулет понадобится так скоро. Несколько дней в прошлом месяце провел Дарий в кузнице, он сделал изящный кулон и тонкую витую цепочку. Теперь пришло время напоить их силой, дающей защиту их владельцу. За окном кружились белоснежные хлопья, Дарий, войдя в свою комнату, плотно прикрыл дверь, зажег белые и золотые свечи, в серебряную чашу налил воды, взял черное перо и большой прозрачный кристалл, он зажег веточку полыни, и горьковатый запах отметил начало его светлого колдовства…

* * *

Как всегда, далеко за полночь Дарий тренировался в большом зале, клинок со свистом рассекал воздух, неровно горели свечи. Дарий услышал тихие легкие шаги, они медленно приближались, временами затихали – кто-то в нерешительности замирал, потом шел дальше. Давно никто из обитателей замка не отваживался ступить сюда. Шаги были очень легкими, едва слышными, детскими.

– Призрак!..

– Фрейя! – Дарий пошел к ней навстречу. – Что ты здесь делаешь?

– Ты не приходил, на рассвете мы уезжаем…

– Иди ко мне. Ты не замерзла?..

– Нет, я боялась, вдруг здесь, кроме тебя, есть призраки, злые…

– Нет, я самый сильный призрак.

– Ты их всех испугал?

– Да! – он рассмеялся – Фрейя, пойдем, у меня есть для тебя небольшой подарок.

Дарий взял ее за руку и повел в свою любимую комнату, там, усадив в большое кресло, он достал амулет.

– Это не простое украшение, это то, что будет беречь тебя. Никому не показывай его, даже маме. – Фрейя с восторгом рассматривала кулон и цепочку.

– Красиво! Я никому не покажу.

– Пусть это будет нашей тайной… Теперь уже поздно, тебе пора спать, пойдем, я отведу тебя.

Дарий проводил девочку в ее комнату.

– Я увижу тебя снова?

– Да, завтра, в окне большой башни, помаши мне рукой и не плачь! Ты очень смелая и совсем не плакса, правда?

– Да!

– До завтра?

– До завтра.

* * *

Утро было солнечным, белый снег покрыл черную землю. Челядь собралась во дворе. На повозку, в которую была впряжена лошадь, укладывали узлы и корзины. Фрейя изо всех сил старалась не плакать. Кухарка, утирая слезы, протянула ее матери корзину со снедью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению