Глава 21
Так прекрасен твой лик незнакомый,
От фигуры, в волненьи душа,
И от взгляда, по телу истома,
До чего же ты хороша.
Я в восторге от этой походки,
Что так страстна, пьяняща, легка,
Словно видишь изящную лодку,
Что несёт в своих водах река.
Выстрел в сердце оставил зарубку,
Карих глаз, что надменны пока,
Я влюбился в тебя не на шутку,
Пожалей, не губи дурака!
Броквил Сюит посвятил эти строки встреченной неизвестной баронессе в одной из таверн. 17010 год.
Утром я встал вымотанным, Витта впечатлившись, вчера днём, моими изысканиями была особо импульсивна и заездила меня чуть ли не до потери сознания.
Погода за ночь так и не стала лучше. Было ощущение, что завывания ветра лишь усилились. Но Рупен был непреклонен и пока остальные спали, нам пришлось одеваться и тащиться в дом местного герцога. Коим являлся Вильен Прасван, в своё время являвшийся наставником юного Нефаста Ролдонсора. Старый мужчина, сухой словно жердь, но всё ещё крепкий и не собирающийся на покой. Хранитель традиций королевства Негурия и самый верный подданный короля, являющийся ему надёжной опорой в любых вопросах.
Всё это мне рассказывал наставник, пока мы собирались в дорогу. Башня, по факту, хоть и находилась, условно, в центре города, но до его центра было далековато. Когда полностью собрались, подошла Женева и лишь хмыкнула на нашу с Рупеном похожесть. Мечи, кожаные доспехи, метательные ножи, которые нашлись и у архимага делали нас больше похожими на убийц идущих на дело. На двух честных магов мы походили меньше всего.
Идти пришлось больше двух часов. И вся дорога проходила под эгидой того, чтобы не утонуть в лужах и не быть унесённым потоками воды, периодически попадающимися по пути. Мой новый плащ прошёл это испытание на отлично, не пропустив ни капли влаги. Только это не спасало, ведь она была не только сверху, но и снизу. Когда, с горем пополам, мы смогли добраться, то местные стражники даже не хотели нас сначала пускать внутрь. Впрочем, Рупен смог их убедить в считанные секунды.
Внутри, как оказалось, вовсю шло веселье. Местная аристократия уже пару дней, как собралась во дворце у герцога всем составом. Так как мы немного задержались, а погода была премерзкая, они вовсю развлекались. Пили, танцевали и даже играли в азартные игры. Ещё день и дело дойдёт до дуэлей. Герцог вышел поприветствовать нас лично.
— День добрый господин Рупен Триво. — поздоровался он с наставником, не меняя выражения лица, застывшего в положении умеренная вежливость.
— Добрый, ох ещё какой добрый, господин Вильен Прасван. Погода так и шепчет, так и шепчет. — с улыбкой сказал наставник.
— И что же она вам шепчет? — спросил герцог.
— Что здесь точно водится приличное вино. — усмехнулся архимаг. — Впрочем, до этого мы ещё доберёмся. Разрешите представить вам нашего юного архивариуса. — сделал он жест рукой в мою сторону. — Реналио Саламандер.
— Тот самый новоиспечённый барон. Я слышал о вас. — он повернулся ко мне. — Ведь именно из-за вас вся аристократия восточных земель королевства не первый день уничтожает мои запасы лучшего вина. Сделайте то, что нужно, побыстрее, чтобы я смог разогнать большую часть этих прихлебателей и я буду вам благодарен.
— Приятно познакомиться господин Вильен. Я уже начал выполнять вашу просьбу. — ответил я ему и исчез в толпе.
— Занятный парень. На головореза больше похож, чем на мага. — он осмотрел архимага с ног до головы. — Ты впрочем тоже, Рупен. Я что-то не припомню, чтобы ты был приверженцем такого стиля одежды.
— Всё течёт, всё меняется, Вильен. Вот и мне приходится изменять своему вкусу.
— Можешь не юлить, уж я то точно знаю о происходящем в королевстве. У тебя действительно есть поводы переживать за свою жизнь. В гильдию убийц поступил заказ на тебя.
— Чего? Кхе-кхе. — спросил поперхнувшийся вином архимаг. — Они что совсем охренели там все? Или ты хочешь сказать, что они его ещё и приняли? — переспросил он, почувствовав себя неуютно.
— Нда… размяк ты в своей академии. Раньше тебя бы мои слова лишь насмешили и раззадорили. Они хотели отказаться, не совсем же там идиоты рулят делами. Но им предложили достойную оплату и средства гарантированно превратящие, на время, тебя в обычного человека. Не уверен, что такие существуют, но информация именно такая. Так что охота за твоей головой уже началась, кому-то ты очень неудачно перешёл дорогу.
— Новости так себе, конечно. Но ты прав в том, что я размяк. — Рупен пристально посмотрел на герцога. — Что ты знаешь о контрабандистах.
— То что они занимаются контрабандой. — усмехнулся герцог.
— Тот кто хотел убить меня, сказал что они честные контрабандисты…
— Честные, говоришь… — герцог задумался. — Были кое-какие случаи связанные с деятельностью неизвестной организации, обладающей поистине выдающимися ресурсами. Если речь о них, то не исключено, что мы видимся в последний раз. — серьёзно сказал Вильен.
— Спасибо за поддержку. — чертыхнулся архимаг.
— Я говорю на полном серьёзе. О них почти ничего не известно. Кто они и откуда, есть ли у них базы в нашем королевстве или только за его пределами. Да, я даже не уверен, что они с нашего континента. Хотя он столь огромен, что не удивлюсь, что на другом его конце всё ещё существуют маги универсалы. Вот им точно под силу те изобретения, которые фигурируют рядом с этой организацией.
— Много же я пропустил за то время пока преподавал детишкам. Вроде стал архимагом, силёнок прибавилось, а ощущение, что безвозвратно отстал от всех остальных. У нас как раз намечается небольшое путешествие в компании с юным архивариусом, Виттой и мастером паладином. Отправимся завтра или, как погода наладится, прямо из Ферая. В планах посетить окрестности Арвенского леса. Почистить ряды нечисти в королевстве. Компания не самая плохая для всяких ситуаций. Так что я не против, если информация о моём местонахождении дойдёт до тех, кто нас ищет. В лесу их и прикопаем, чтобы случайные люди не пострадали.
— Ну что ж, если так, то может ещё и поживёшь. — улыбнулся герцог.
Мне понадобилось около пары часом, чтобы осмотреть всех и найти тех, кто нужен, а именно, будущих учеников академии магии. Набралось пятнадцать человек, но и это было хорошим результатом. Рупен беседовал с каждым из них и пропал на несколько часов, которые я посвятил общению с местной молодёжью. Здесь нравы были попроще, чем на юге. Аристократы напомнили мне столичных, только беднее в разы. Никто меня не задирал, не оскорблял и не пытался убить, так что я остался доволен проведённым временем. Парочка девушек даже строила мне глазки, видимо, впечатлившись образом ассасина.