Досье на любовника - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Досье на любовника | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Саския подняла голову, ее взгляд уперся в заснеженные пики гор. В воздухе пахло смолой и хвоей. Легкий ветерок шевелил выбившиеся из прически волосы.

— Не рановато ли?

Саския обернулась на голос. За ее спиной стояла маленькая изящная женщина и изучающе смотрела на нее. На женщине была куртка с большими карманами по бокам, на голову накинут капюшон с меховой подкладкой. Серый мех только подчеркивал бледность ее лица.

— Это ты, Марла. Я и не слышала, как ты пришла.

Женщина подошла к Саскии и встала рядом с ней, тоже положив руки на перила:

— Я очень люблю это место. Пожалуй, больше всех виденных мной, а повидала я немало.

— He-знала, что ты тоже здесь остановилась.

— Не должна была. У Алекса были другие планы на мой счет. Здесь рядом есть клиника, он там забронировал мне место. Довольно глупо с его стороны было предполагать, будто я смогу оставаться в этой клинике сколь-нибудь долгое время. Меня раздражают ее пациенты: вышедшие из моды эстрадные исполнители и всеми забытые киноактеры. Не пойми меня превратно, я вовсе не считаю себя совершенством, я самая обычная женщина, просто люблю коктейли и веселье больше, чем, наверное, стоило бы… Но терапия в этой клинике не для меня. Нет.

Марла рассмеялась, Саския невольно улыбнулась в ответ.

— Надеюсь, ты все это рассказываешь мне не как журналистке? В мои планы не входит писать о тебе, — сообщила девушка.

— Алекс говорил мне, — уверенно произнесла Марла и доверчиво посмотрела на нее. — Я чувствую себя смертельно усталой.

— Он не доверяет мне, — внезапно посерьезнев, сказала Саския. — Он убедил себя в том, что я сделаю все возможное, чтобы нанести ему непоправимый урон.

— В нем кипит средиземноморская кровь, — снова рассмеялась Марла. Затем, нахмурившись, добавила: — Алекс весь в отца, такой же подозрительный, вспыльчивый и осторожный. А наша мама была коренной австралийкой, очень спокойной и уравновешенной. В том, что характер Алекса сильно испортился за последние годы, есть доля моей вины. Своими выходками я создала ему немало проблем. Грустно это признавать.

— А ты сама не ощущаешь дискомфорт из-за моего пребывания здесь?

— Даже если ты нас обманываешь, я лучше рискну. К тому же я должна тебя поблагодарить.

— За то, что отвлекла от тебя внимание папарацци?

— Отчасти. Ты знаешь, какая это мука — стоять под их фотовспышками и отвечать на наглые выпады?

— Догадываюсь.

— На самом деле я хотела сказать тебе спасибо за Алекса. Я думала, он убьет меня за то, что я отказалась поселиться в той клинике. Каково же было мое удивление, когда он лишь рассеянно принял это к сведению. Не знаю точно, куда теперь направлено его внимание, но почему-то хочется за это поблагодарить именно тебя.

— Ты знаешь, он объявил газетчикам о нашей помолвке.

— Да, я уже читала. А ты нет? Я принесу тебе газеты. Весьма странный поступок, даже для моего братца.

— Спасибо. Но не уверена, что хочу видеть эти статьи.

— Пожалуй, мне пора назад, пока Джейк не вернулся из спортзала и не поднял на ноги весь Интерпол, расследуя мое загадочное исчезновение. Этот человек сводит меня с ума. Встретимся завтра, перед вашим отлетом в Нью-Йорк.

— А я и забыла. Алекс упоминал о поездке, но не посвятил меня в ее подробности.

— Тут все просто. Брат берет тебя с собой для привлечения всеобщего внимания. Он считает, пока он путешествует со своей невестой, все внимание репортеров будет сосредоточено на нем. Надеется, что на время они забудут о его глупой престарелой сестре, которая способна только напиваться в сомнительном обществе и подставляться под фотовспышки с молоденькими мажорами.

— Не суди себя так строго. Всегда найдется, кому это сделать за тебя, — с сочувствием произнесла Саския.

Брови Марлы поползли вверх, она заглянула девушке в глаза и сказала:

— Очень мило с твоей стороны, конечно, если ты говоришь искренне. Но я не настолько глупа, чтобы не понимать очевидного. К сожалению, я именно такая, какой меня рисуют журналисты. Только не принимай это на свой счет.

— Не буду, — ответила Саския и грустно улыбнулась.

— Мне надо идти. До завтра, Саския. Приятно встретить человека, с которым можно вот так просто поговорить. И вот еще что… — Марла слегка замялась.

— Что?

— Как ты думаешь, мы могли бы быть друг другу полезны?

— Почему бы и нет? Смотря в чем.

Несколько секунд Марла над чем-то усиленно размышляла, затем, наконец, спросила:

— Что ты знаешь о книгоиздании?

— Не слишком много. Мне только один раз пришлось публиковать крупную работу, когда я готовилась к защите научной степени. Но я знаю многих людей, работающих в этой сфере. А что?

— Один мой друг уже достаточно давно пишет интересные рассказы. Их накопилось на небольшую книжку. Это забавные зарисовки о людях высшего света. Не бог весть что, но… Я читала, и мне кажется, они достойны того, чтобы быть изданными. Ты не могла бы на них взглянуть, очень интересно было бы узнать мнение профессионала, — застенчиво попросила Марла.

— Если этот друг так дорог тебе, то почему бы и нет.

— Ну, это не друг, это подруга, — улыбнулась сестра Алекса. — Давай встретимся завтра в это же время. Здесь же. Хорошо?

— А Алекс одобрит наше сотрудничество? — лукаво улыбнулась Саския.

— А мы ему не скажем. Зато у нас будет свой маленький секрет, — лицо Марлы светилось, как у ребенка, ждущего праздника.

— Хорошо. Ты меня убедила, — согласилась девушка, хотя ее интуиция подсказывала ей, что забавные зарисовки из жизни знаменитостей могут заметно усложнить ее отношения с Алексом, если, конечно, он о них узнает.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

С утра Алекс Котофидес был не в духе, и даже ярко светившее солнце не было способно поднять его настроение. Он летел в Нью-Йорк на борту собственного самолета, но все его мысли были сосредоточены на Марле, оставшейся на озере Тахо. За завтраком она казалась на редкость счастливой, это вызывало у него всевозможные нехорошие подозрения. Алекс целиком и полностью доверял Джейку и знал, что он не позволит Марле совершить какой-нибудь необдуманный поступок. Но, несмотря на это, на душе у Алекса было неспокойно.

Алекс спешил на встречу. Несколько лет он успешно избегал подобных встреч, но эту проигнорировать никак не мог.

Весь полет Алекс читал статьи из портфолио Саскии. Вначале он не собирался даже притрагиваться к этой папке, но что-то заставило его передумать. Алекс хотел получить подтверждение своим опасениям, но получилось совсем иначе. Первый материал был посвящен Ральфу Шнайдеру — одному из членов Правления Всемирного банка, с которым Алексу доводилось довольно часто встречаться. Он прочел статью с огромным интересом. Рассчитывая обнаружить лишь легковесность и бессодержательность, Алекс был удивлен осведомленностью Саскии и смелостью ее суждений. В одних аспектах его мнение совпадало с мнением автора, в других принципиально расходилось, от чего чтение становилось по-настоящему увлекательным и небесполезным. Алекс решил, что старина Ральф был чересчур откровенен с девушкой. Видимо, ей удалось перефразировать некоторые его размышления и выдать их за свои. Придя к подобному умозаключению, Алекс с легкостью перевернул страницу. На следующем развороте его ждал материал о британском миллионере с репутацией пустобреха и любителя всевозможных светских вечеринок. Казалось, о нем давно уже написано все, что только можно было написать. Алекс посчитал статью заведомо неинтересной, но, поверхностно просмотрев ее, решил таки прочитать целиком. С этим человеком он тоже был знаком, пару лет назад их даже связывало несколько общих бизнес проектов. Англичанин был весьма своеобразен и невоздержан на язык, к тому же Алекс считал его глупым и недальновидным. Материал Саскии его позабавил и вызвал скупую улыбку. Алекса приятно удивила легкость изложения. Девушке великолепно удалось передать эксцентричную натуру ее персонажа и в то же время не умалить достоинства сугубо экономического содержания статьи. Последнее обстоятельство обнадежило Алекса. Пожалуй, теперь он был даже рад стать героем «Альфа-Бизнес».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению