Таверна «У Лунной кошки» - читать онлайн книгу. Автор: Катя Водянова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таверна «У Лунной кошки» | Автор книги - Катя Водянова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Я не бродячая кошка! – В этот раз удалось не превратиться полностью, иначе прощай, работа.

– Конечно, не бродячая. Ты моя, – ласково ответил он. – Царапины зажили?

Кожа на руках действительно разгладилась, а когти постепенно втянулись и стали моими обычными ногтями.

– Долго думал над тем, как развивать твои навыки… – Рейгаль продолжил занудствовать, перебираясь все ближе и ближе ко мне. – Очевидно, что моя аналогия с коридором не работает, зато тебя отлично подстегивает злость. Запомни это состояние, и в следующий раз, когда нужно будет подлечиться или использовать силу зверя, просто повтори его.

– Ты куда-то улетаешь? – Я села на край кровати, вытащила чулки и задумалась над тем, как бы надеть их в присутствии Рея, чтобы это выглядело прилично.

– Нет. С чего ты взяла?

– Вот видишь, мне не нужно вспоминать, как злиться, ты и так постоянно рядом. Но можешь ненадолго вылететь из комнаты, пока я одеваюсь.

– Сжалься над бедной птичкой, лишенной плотских радостей!

Несмотря на свою болтовню, Рей все же перебрался на подоконник и отвернулся от меня, давая возможность нормально одеться. После этой ночи и треклятой сорочки удивить его не выйдет, но так спокойнее.

– И я вспомнил, как мы познакомились. Вашу академию обокрали, а я был среди сыщиков, которые вели дело.

– Тот полный, лысый, с пышными усами и бакенбардами?

– Такой молодой, высокий и обаятельный, на него еще сразу запала твоя подружка Адель. Помнишь?

– Смутно.

За время учебы в академии Адель успела сменить стольких любовников, что я при всем желании не назвала бы всех, но этого я помнила. Хмурый, злой, похожий на зверя в клетке. Казалось, он был готов загрызть любого, кто окажется на пути. Адель ценила его за темперамент и то, что парень не строил планов на будущее, давая ей ровно то, что нужно, без лишней болтовни и сантиментов. Поразительный контраст с нынешним Рейгалем.

– Адель наверняка хвалила мои выдающиеся возможности, – не сдавался Рей.

– Сказала, что на свидании ты робел, как мальчишка, и, кажется, впервые увидел обнаженную женщину.

На самом деле от ее рассказа хотелось ополоснуть щеки холодной водой и сжать бедра, но Рейгаль и без того слишком задавался, не буду его подбадривать.

Выходит, мы в самом деле были знакомы, пусть и мимолетно. Почему тогда Лилиана отправила Рея ко мне, а не к Адель? Сыщик ничем меня не обидел. Разговаривал с плохо скрытой злостью, но вежливо, объяснил, что нового нападения бояться не стоит, а вора-дилетанта они скоро схватят. Потом же передавал для Адель конфеты, которыми она делилась. Такие вкусные, с разными начинками. Я еще радовалась, когда Винсент принес на свидание похожие.

Сердце пропустило удар, а пальцы никак не справлялись со шнуровкой на платье, хотя та располагалась спереди, а не сзади, как у благородных дам.

Нет, не может быть, чтобы Рейгаль оказался Винсентом! Мало ли кто и какие конфеты покупает!

– Она разделась передо мной на первом свидании. Горячая штучка! – тут же отозвался он. – А мы долго встречались?

– Больше года. Потом расстались, не знаю почему.

Адель вроде бы нашли мужа, сурового вдовца где-то на северных островах, а ее сыщик сменил место службы. Подруга тогда сильно грустила, хотя крепкими их отношения не казались.

– Но тот парень точно не твой Винсент?

– Внешне не похож и вел себя иначе. По крайней мере, на первом свидании он не пытался залезть мне под юбку и проделать все те вещи, которые проделывал сыщик с Адель.

– Да и ты вряд ли наглаживала бедро Винса под столом, – равнодушно отозвался Рей. – Девушки разные, Бэкки, как и отношения с ними.

– Не хочу развивать эту тему.

Как ни странно, Рейгаль послушался и замолчал. Я спокойно оделась, забрала его и вышла из комнаты. Невозможно хотелось выпить чашку кофе или того отвара, который готовил Крис, на крайний случай – просто чего-нибудь пожевать перед работой. Надеюсь, я не пропустила завтрак, заболтавшись с Реем.

Со Скарлетом же было что-то не так. Он встретил меня у самого порога и почти сразу развернул назад.

– Ребекка, моя радость, я к тебе с прекрасными новостями! – Проговорив это, Крис переглянулся с Реем. – Представим, что я твой возлюбленный муж, который на время покидает поместье, чтобы заняться поистине важными делами, такими как закупка копченой рыбы. Тебе же выпадет уникальная возможность показать всем нам, на что способна примерная жена, то есть управляющая в таверне. Учти: ровно в полдень муж вернется и превратится в строгого хозяина, который за все спросит! И сгладить промахи женскими чарами не выйдет.

Скарлет довел меня до комнаты и ненавязчиво затолкал внутрь, давая время собраться с мыслями. В одном он был прав: я умею управлять поместьем, теоретически, но никак не таверной. Если сейчас открою дверь и признаюсь Крису в своей слабости – другого шанса он мне не даст. Что страшного может произойти во время завтрака? Скарлет обычно просто стоит за стойкой и смотрит на всех так, словно мечтает прикончить и только и ждет повода в виде промаха. Я так не умею, зато знаю кое-кого, кто точно справится.

– Рей! – Я распахнула дверь и успела позвать ворона раньше, чем они с Крисом вышли из домика. – Мне нужна твоя помощь!

– Детка, я весь твой!

Не понимаю, когда меня перестала пугать большая летающая птица и ее беспардонные обращения.

– Ты должен полететь к Шейле и попросить ее, – продолжила я уже в комнате, – точнее, Дилару, чтобы она пришла сюда как можно скорее. Пожалуйста, это очень важно!

– Дилару? Это одна из ее сестричек, севших на шею к моему бесхребетному дружку?

– Нельзя сесть на шею, в которой нет хребта. Рей, пожалуйста! Поручение Криса – важный шаг на пути к тому, чтобы стать сильной и независимой женщиной. А без Дилары мне с ним не справиться.

– Бэкки, если тебе тяжело и страшно, мы можем прямо сейчас собраться и уйти. У меня достаточно денег, чтобы снять тебе жилье, а потом выкупить право вернуться в королевство.

В первое мгновение я растерялась. Скарлет намекал, что Флинн не последний человек в Дагре, но я не воспринимала это всерьез. Сейчас же слушала его непривычно серьезную речь и почему-то верила, что Рейгаль сможет все провернуть. Он жил среди людей, и ловчие его не чувствовали, так почему мне не попробовать? Я могла бы вернуться к своей привычной жизни, переехать на юг, поближе к морю, найти толкового стряпчего, который отсудит часть средств у отца, купить на них небольшое кафе… Или снова стать дорогой куклой, но уже для Рейгаля Флинна.

– Нет, спасибо, – улыбнулась я, хотя видела, что ворона задел мой отказ. – Ты слишком долго убеждал, что мне нужно стать сильной и независимой женщиной. И если в твоих словах было хотя бы немного правды, то помоги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению