Мириана - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Старкина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мириана | Автор книги - Виктория Старкина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Почему же?

— По его поведению. Разве ты не знаешь, что у твоего мужа, Лай Вуонга, есть младший брат? По законам Туанга ты должна бы стать его женой. Почему же Каолам так упорно сватает тебя Схайлайну? Подумай об этом на досуге!

— Мне казалось, потому что младший брат моего мужа глуп. Разве нет?

— Подумай на досуге о том, что нужно Каоламу на самом деле, — повторил Кайл. — О нем тоже ходит немало сплетен и слухов. Чем он занимался, прежде, чем стал служить твоему отцу?

— Я не знаю… Мне казалось, он прислуживал ему с рождения… А прежде — служил моему деду.

— Попробуй выяснить этот вопрос. Настоятельно советую.

— А как ты нашел мою хижину? — спросила вдруг Мириана.

— А я и не находил. Просто когда-то это была моя хижина. И я пришел сюда, чтобы переночевать.

— И ты собираешься ночевать здесь? — удивилась девушка. — А как же я?

— Ну, ты же не выгонишь меня на улицу? Я не могу пойти к учителю.

Мириана неопределенно пожала плечами. Поведение Кайла все больше удивляло ее. Она опустилась на циновку рядом с ним и, притянув к себе ступни, обняла колени руками.

— Зачем ты пришел в цитадель? — спросила вдруг Белая молния.

Лицо Кайла стало серьезным. На нем появилось выражение странной нерешительности, которой Мириана никогда не видела прежде. Очевидно он собирался сказать что-то, что очень его заботило, но не мог осмелиться произнести это.

— Послушай, Мириана, — начал он неожиданно охрипшим от волнения голосом, — Я знаю, ты подумаешь, что я полный идиот… Ты — королева Туанга. У тебя есть родина. Есть долг, есть подданные. Есть жених, в конце концов. И у тебя есть мечта — стать Победителем Поднебесного турнира. И есть умения. Я знаю, теперь ты куда лучше, чем прежде. Ты прошла большой путь, и ты молодец. Но у меня дурные предчувствия. Не знаю, что тебе говорит учитель, что сказала Прорицательница, но чувствую неладное. Я ощущаю нутром, что тебе грозит опасность, большая опасность, Мириана! Кто-то ведет очень темную игру против тебя. На одной стороне этот твой Каолам, которому я совершенно не доверяю, с его Схайлайном, жестоким тираном и эгоистом, клянусь, что большего выродка, чем он, не знала земля Туанга! На другой — эти твои жрецы, а может быть, кто-то еще. И ты одна против всех… Маленькая, слабая девочка.

— Родившаяся под несчастливой звездой, — добавила Мириана.

— Да, к тому же родившаяся под несчастливой звездой. Я хочу вытащить тебя из всего этого, понимаешь? Поэтому я и пришел.

— И что же ты предлагаешь? — она с интересом взглянула на него.

— Сбежать. Сбежать со мной. Оставить позади турнир, твоего жениха, жрецов, Туанг — всю прежнюю жизнь. Пойдем в мою страну, туда, где ты говорила, живет твоя подруга. Найдем эту русалку, пусть поможет нам обустроиться. Я знаю, ты не любишь меня, но какая разница, ведь мы друзья! Я делаю это только, чтобы помочь тебе…

— Я бы хотела увидеть Кару, — мечтательно произнесла Мириана. — Интересно, как она там? Она была очень добра ко мне. Спасибо, Кайл. Ты настоящий друг. Но ты любишь Туанг и не знаешь другой родины. Ты жить не можешь без Поднебесного турнира и обожаешь свою работу! И потом принять твое предложение — значит сбежать. Пренебречь своим долгом и всем, чему учил меня отец. Бросить свой народ на произвол судьбы. Оставить Город птиц. Отказаться от полетов. Не подняться на скалу Дьявола. Не прикоснуться к знамени Победы. Нет, Кайл, я должна остаться. И должна принять участие в турнире, даже если не вернусь. Хотя бы я буду знать, что прошла свою часть пути, не повернув назад. Но спасибо за предложение! Оно было очень великодушным. Пожалуй, я даже позволю тебе остаться в этой хижине. А утром — проводишь меня до Облачного города.

— Ты останешься в хижине со мной? — спросил Кайл.

Мириана покачала головой.

— Спи, — ответила она. — Мне нужно готовиться.

Оставив Кайла, который сначала долго не мог заснуть от волнения и смущения, а потом все-таки погрузился в сон, девушка направилась попрощаться с учителем Мюйи. Тот был холоден и строг, но в его глазах Мириана прочла тревогу. Как и Кайл, как и Каолам, учитель беспокоился о ее судьбе. Беспокоилась и она сама.

Мириана пришла на берег безымянной реки, села, скрестив ноги, и долго-долго смотрела на бегущую мимо воду, а потом туман вдруг расступился и из него, к изумлению Мирианы, появилась легко ступающая по воде прекрасная белокурая женщина, тонкая и прозрачная, в широком платье из кисеи брызг и венке из снежных роз, завитки серой дымки курились вокруг ее ног, едва касающихся водной глади. И Мириана поняла, что перед ней — богиня Лада, та самая, что предрекла ее матери счастливую любовь.

— Ждет ли и меня счастливая любовь? — спросила она. Прекрасная богиня остановилась, глядя на девушку, и лишь отрицательно покачала головой, а после скорбно опустила глаза и пошла мимо, скрывшись в тумане. Ее можно было бы считать предвестницей несчастья, предвестницей смерти, столько мистики и трагизма было в ее внезапном появлении.

Сидя на берегу реки, Мириана, Белая молния, закрыла глаза, и слезы против воли побежали по ее щекам, слезы страха и отчаяния, которые она больше не могла сдерживать.

Глава пятая. Счастливая любовь

Мириана и Кайл сидели в офисе господина Джанджи и пили свежезаваренный горный чай из плоских тяжелых глиняных чашечек, которые обладали странным свойством не нагреваться даже если в них наливали кипяток. Только что Белая молния повторно записалась в книгу участников, для чего Кайл снова одолжил ей монету, и потому уже не могла отказаться от турнира.

— Наверняка мои люди побегут делать ставки против меня, — улыбнулась девушка, подув на обжигающую жидкость.

— Вполне вероятно, — хохотнул Кайл. — Давно не встречал королеву, которую так мало любит ее народ!

Мириана с досадой шутливо шлепнула его по плечу, он не успел увернуться, но чай не пролил.

— Вот видишь, ты стала куда лучше, — кивнул он. — Скоро придет Джанджи, расскажет про новые правила. Посиди пока.

Мириана кивнула, сделала глоток ароматного горячего чая, который в холодных горах согревал как нельзя лучше, и взглянула на проплывающие за окном облака.

— Как же здесь удивительно красиво, — с восхищением прошептала она, — как красив Туанг!

— Да, тебе повезло, у тебя хорошая страна, — машинально откликнулся Кайл, погрузившись в работу. Он перестал замечать присутствие девушки, и в скором времени она от скуки принялась, постукивая ногой по полу, изучать нехитрую обстановку офиса. Ее внимание привлек украшенный нефритом шест, закрепленный на стене. Обычный боевой шест, но его поверхность была покрыта бесконечным множеством незнакомых иероглифов, как те, на Пути мудрости. И то, с каким почетом он был помещен на стену, не могло не вызывать интереса.

— Что это? — она кивнула на шест.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению