Ужин за миллион - читать онлайн книгу. Автор: Триш Мори cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ужин за миллион | Автор книги - Триш Мори

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Нет настроения веселиться?

Джейд даже не надо было оборачиваться. Жаркая волна, накрывшая все ее тело — от спины до рук и ног, — этого было достаточно, чтобы понять, кто ее окликнул. Глубокий голос был прекрасным дополнением к темным пронизывающим глазам, которые так глубоко запечатлелись в ее памяти.

Подсознательно она чувствовала, что нужно держать себя в руках несмотря ни на что.

— А почему вы интересуетесь? — спросила Джейд. Собственный голос показался ей незнакомым. Странно, почему она так волнуется? Ведь она не знает этого человека, но какое-то странное ощущение не покидало ее вот уже несколько минут — с тех пор, как она впервые встретилась с ним взглядом. Джейд чувствовала жар и смешанное чувство опасности и волнующего сердце влечения. — Мы встречались? — продолжила она, медленно поворачиваясь и будучи абсолютно уверенной, что никогда прежде не видела этого человека, ни в стенах клиники, ни где-либо еще. Его не было и в списке приглашенных — это она знала точно. Значит, он был чьим-то мужем… Счастливая…

Эта мысль была Джейд так неприятна, что она постаралась поскорее ее отогнать. Все в этом мужчине было прекрасно: блестящие темные волосы, точеные черты лица, красивые губы, фантастическая фигура — все это, сложенное вместе, оставляло незабываемое впечатление.

Он широко улыбнулся, ослепив ее белоснежными зубами, достойными самых известных голливудских звезд:

— Быть может, именно сейчас пришло время познакомиться.

Джейд ждала, что мужчина представится, но он молчал, видимо, не желая раскрывать, кто он и почему находится здесь. Приняв строгий вид, Джейд произнесла:

— Извините, господин Кто-бы-вы-ни-были, но я приглашена, чтобы быть с гостями. У меня в самом деле нет времени на игры.

И отвернулась, собираясь уходить, но вкрадчивые слова незнакомца остановили ее.

— А если бы у вас было время?

Джейд остановилась и оглянулась через плечо.

— Простите?..

— Если бы у вас было время, вы бы сыграли? — не отводя от нее темных глаз, спросил он каким-то странным тоном.

Мурашки пробежали по ее телу. Было ли это следствием волнующего глубокого голоса незнакомца, или того, что он говорил? В этом человеке было что-то неотразимое. Черт побери, все в нем было неотразимо! И что-то глубоко внутри ее тела побуждало Джейд продолжить беседу.

— Я не играю в игры, — машинально повторила она и удивленно вскинула брови.

— Жаль, — произнес он и, помедлив секунду, добавил: — Напрасно.

— Вовсе нет, — непререкаемым тоном возразила Джейд, давая понять, что заканчивает разговор. — Если я играю, то только наверняка.

Джейд развернулась с улыбкой на устах, чувствуя, что в итоге одержала моральную победу, но этот поединок заставил ее дрожать от волнения.

Она не сделала и двух шагов, как сзади раздался громкий смех, и ей пришлось приостановиться и в недоумении посмотреть через плечо.

— В таком случае, — отсмеявшись, сказал мужчина, и его темные глаза прищурились, — пусть игра начинается.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Незнакомец подошел к Джейд вплотную и схватил ее за руку прежде, чем она успела опомниться. Она начала буквально терять сознание от его тепла, его совершенных рук и нежного прикосновения, от той скрытой силы, которую он излучал.

Не отводя взгляда от голубых глаз Джейд, мужчина поднес ее руку к губам. Она ожидала лишь легкого поцелуя и уже представляла прикосновение его губ к своей коже, желая ощутить его теплое дыхание. Но в последний момент мужчина развернул ее руку, и Джейд почувствовала нежный поцелуй на внутренней стороне запястья.

Ее сердце бешено заколотилось от его горячего, как лава в жерле вулкана, прикосновения.

На ощупь она так же прекрасна, как и на вид. Даже лучше. Все это обещало доставить наивысшее наслаждение, намного выше, чем мог ожидать Лукас.

И она уже почти принадлежала ему. В этом не было сомнений. Об этом говорила нега в ее бездонных голубых глазах. Полуоткрытые губы жаждали все больше, ее соски проступили сквозь тонкую ткань столь отчетливо, что стало ясно: скоро Джейд Ферраро будет в его полной власти. Вот тут-то она и расскажет Лукасу все, что ему так необходимо узнать для спасения сестры.

И вот тогда наступит долгожданный миг расплаты — Лукас уничтожит доктора Делла-Боска и разрушит клинику, даже если ему придется разбирать ее по кирпичику!

Взяв себя в руки, Лукас медленно и явно неохотно оторвал губы от руки Джейд.

— Кто вы? — задыхаясь, спросила она, но ее слова звучали уже не как требование, а скорее как мольба.

Он улыбнулся и галантно опустил голову в полупоклоне, все еще не отпуская ее руку:

— Лукас Демакис, к вашим услугам. Приятно познакомиться с вами, доктор Ферраро.

Глаза Джейд сузились и блеснули, она задумалась.

— Демакис? — задумчиво повторила она. — Знакомая фамилия…

— Мой отец, — ответил Лукас с легкой усмешкой. — Неужели вы о нем слышали? Вот уж не поверю.

Ее огромные глаза заледенели, как два озера в студеную стужу. Она уставилась на него и медленно отняла руку.

— Так вот в чем дело, — протянула Джейд. — Вообще-то я стараюсь следить за событиями, происходящими в мире. Или вы считаете, что человек, работающий в индустрии красоты, не способен на это?

— Вовсе нет, я был бы полным дураком, если бы так думал.

Сейчас слишком много поставлено на карту, чтобы дать возможность одной из приятельниц Делла-Боска уйти от него. Вот именно, одна из приятельниц Делла-Боска, с негодованием подумал Лукас, силой заставляя себя отвлечься от мыслей о чудной коже и женственных изгибах ее тела под платьем. Он по-прежнему жаждал овладеть ею. Его тело подсказывало, что они созданы друг для друга.

Сейчас отличный момент для разговора, решил Лукас. Главное, не дать ей ускользнуть.

— Уверен, что мой отец был бы польщен, узнав, что вы о нем слышали.

— Что ж, сообщите ему об этом, — парировала Джейд.

Лукас начинал злиться. В голове замелькали самые различные мысли. Да, она, безусловно, прекрасна. Но что она о себе возомнила? Отцу уж точно не нужна известность среди людей вроде нее.

— Думаю, вы будете рады найти здесь людей, которые окажут поддержку вашему отцу на политической арене, — продолжала Джейд. — Было бы здорово увидеть в Белом доме кого-то, вроде него. Древняя Греция была колыбелью демократии. Кроме того, я читала биографию вашего отца, о том, как его бабушка и дедушка приехали без гроша в кармане и построили целую судостроительную империю. Очень впечатляющая история. Вы должны гордиться достижениями вашей семьи.

Гордится ли он? В последнее время Лукас старался не думать об этом. У него есть о чем подумать. Например, о том, как его сводная сестра вышла замуж за киношника-неудачника, о ее любовной истории, перевернувшей ее жизнь с ног на голову. Лукас с грустью вспомнил отца, который безрезультатно пытался остановить ее от необдуманных поступков…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению