Корона Тафелона - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Авербух cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона Тафелона | Автор книги - Наталья Авербух

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Чем-чем, — проворчал высший посвящённый. — Тебе что нужно? Цацку дюкскую отыскать. Так я тебе помогу. Что дашь за это?

Магда закатила глаза.

— Мы же договорились, — напомнила она.

— Цыц, Маглейн, не мешай папаше Вилю, — отозвался проклятый. — Иди вон с девочкой своей поиграй.

— Бертильда останется здесь, — немедленно возразил Увар. Магда снова закатила глаза.

— Пойдёмте в дом, — попросила она. — Я замёрзла.

* * *

— Значит, так, — заявил Виль, стоя за спиной Магды. Ведьма уселась за стол на широкую скамью и подвинула к себе плошку с едой. Эрну отправили к матушке Абистее, благо, у той своих детей хватало, а Врени всё-таки не получилось выставить. Карско и Габор отправились досыпать.

Магда жадно ела пересоленного перепела и было видно, что ей давно не приходилось вдоволь поесть. Виль от угощения отказался и только время от времени прикладывался к фляжке.

— Значит, так, — повторил он. — Вам нужна дюкская цацка. Что дадите взамен?

— Она у тебя? — насторожился Увар.

— Если бы! — махнул рукой убийца. — Я б её Маглейн выдал, до вас довёл — и был бы свободен. Не-ет, вам её ещё выкупить надобно.

— Ты определись, Паук, — нахмурилась Врени, — ты б даром корону отдал или тебе за неё плата нужна?

— Мне давно ничего не нужно, Большеногая, — строго сказал проклятый. — Я только жду Освобождения. А вот вам нужна эта цацка.

— Виль, — не очень внятно пробурчала Магда с набитым ртом, — перестань.

— Цыц. Ладно, слушай, Увар, всё равно сам предложить не додумаешься. Цацка ваша на юге, там у подножья гор княжество одно, князь там шибко вредный. Говорят, короны собирает. Вот и прибрал к рукам.

— Откуда ты знаешь? — не поверил Увар. — Или Бертильда… увидела?

— Людей надо знать, — криво усмехнулся Виль. — Пока ты за разбойниками гонялся, я нашёл, с кем переговорить. Маглейн видит только то, что её касается, не жди слишком много. Тогда жить было бы скучно.

— Ты знаешь, где это княжество лежит? — уточнил Увар. — Сможешь провести?

— Почти, — уклончиво отозвался Паук. — Давай сперва сторгуемся.

— Так говори, — предложил Увар.

— Бабу на обмен не предложишь, — задумчиво сказал проклятый. — А уж девку помоложе — и вовсе пожлобишься. Слышал я, мальца вы с собой взяли, очень уж ретивый. Оборотням проповедует.

— Что, монаха себе попросишь? — скабрёзно ухмыльнулась Врени, которая не любила ни Юлди, ни Паука.

— Освободитель с тобой, Большеногая, — картинно отшатнулся проклятый. — Наоборот. Хочу, чтобы вы своего щенка на привязи держали. Чтоб не вздумал рта без разрешения открывать. Хватит вам и святоше вашему, как его, а, Маглейн?

— Отец Сергиус, — пробурчала ведьма и протянула руку. Паук сунул ей флягу, к которой Магда немедленно приложилась.

— Отцу Сергиусу вашему с его святейшим папой хватит и этих земель, — продолжил проклятый, — и Братству Помощи для дороги в Дарилику [11] тоже их хватит. А про южные земли скажете, мол, не прошли. Или не договорились. Да вы и не договоритесь там.

— Хитришь, Паук, — нахмурился Увар.

— Хитрю, — признал проклятый. — А ты чего ждал? Эй, Маглейн, всё-то не допивай!

— У нас вино закончилось, — пояснила Магда, возвращая флягу владельцу. — Еле достали кислятину какую-то.

— Неблагодарное ты существо, Маглейн, — вяло возмутился убийца. — Не сбивай с мысли.

— Запретить Юлди проповедовать — и всё? — подозрительно уточнила Врени. Как-то было слишком мало за обещанную помощь.

— Ну… — почесал в затылке убийца. — Я бы так не сказал. Пущай молится всю дорогу и погромче. А ещё Маглейн один полезный букетик может собрать… ты, Большеногая, знаешь про этот букетик, вот и поможешь… авось он здесь растёт, а то с выдумкой у нашей Маглейн не очень, чем заменить, не додумается.

— Хочешь сказать, там, на юге, правят вампиры? — наконец сообразила цирюльница.

— Не то чтобы хочу, — неприятно засмеялся Паук. — Но правят. А ты думала, кто может так запугать разбойников? Там на юге в горах куча княжеств, в половине, не меньше, кровососы всеми командуют. Люди-то и не знают, кто ими правит. Не то что у нас, вечно по углам ютятся, а уж гонору-то сколько! Нет, тут умнее делают. Нашим бы у них поучиться, вот бы нам всем весело стало.

— Корона в одном из горных княжеств южнее, правят там вампир, — подытожил Увар, — и ты, Паук, берёшься туда проводить.

— Я?! — изумился проклятый. — Чур меня. Зачем бы я вам ведьму дарил, а? Маглейн проводит.

Магда поморщилась и отодвинула тарелку с костями перепела.

— Виль, прекрати, — попросила она. — Не можешь по-человечески разговаривать.

— Цыц, — снова цыкнул проклятый. Магда глубоко вздохнула, явно собираясь с духом.

— Увар, — сказала ведьма, — я могла бы поискать для тебя эту корону. Мы так ищем потерянные вещи. Ты же связан с владельцем, ты ему служишь.

— Ещё надо доказать, что Вилтинов щенок — владелец короны, — хохотнул Паук.

Вилтин — граф цур Вилтин — был отцом молодого Дюка, завоевавшего свой титул войной и интригами.

— Я могу найти, — упрямо повторила ведьма. — Это несложно. Нужно только, чтобы ты помог. И никто не мешал.

— А для него почему не нашла? — уточнил Увар.

— А мне ваша цацка без надобности, — откликнулся вместо ведьмы убийца. — Маглейн не может для чужого человека искать. Ведьма, что с неё возьмёшь?...   Вот князь — да, князь мне нужен.

— Убить его хочешь? — хмыкнула Врени.

— Это всегда успеется, — отмахнулся проклятый. — Для начала нужно, чтобы он поговорить согласился. Годы у меня уже не те — за вампирами по горам гоняться.

— А почему ты Бертильду его найти не попросишь? — заинтересовался Увар.

Паук хохотнул.

— Ну, ты выдумал, дюкский оберст. Ей вампирский князь вовсе без надобности, да и не похож на заплутавшую корову-то. Не, цацку для любимого брата — это она умеет, это она сможет. А вампир сам от цацки никуда не денется. Не выдумывай сложностей.

— Так чего ты от нас хочешь? — запутался Увар.

Виль положил одну руку ведьме на плечо, второй потянул за косу, вынуждая поднять голову.

— Так вы меня с собой возьмёте, — сказал убийца. — Пригляжу заодно за вами. Щенка своего, святошу, на привязи придержите. Велите молиться, когда я скажу, и заткнёте по моему слову. Как цацку получите — договор и разорвать можно будет. Идите куда вам надобно, и Маглейн с её девчонкой с собой прихватите. Ну как, Увар? По рукам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию