Лик короля. Перемены - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Вознесенская cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик короля. Перемены | Автор книги - Ольга Вознесенская

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе не следовало… – начал Давид, но я остановил его.

Порой я очевидно недооцениваю Леона, забывая, например, что именно он три года назад смог наладить отношения с Северным Ветром. Там правитель весьма капризный, и никак не хотел идти на контакт из-за того, что не мог с глазу на глаз поговорить со мной. Леон отправился к нему вместе с нашим послом как его помощник и вызнал, что там планировали нелегальную скупку золота в Анареольне. Мы подловили человека в нашем королевстве, который как раз и пытался нажиться на пиратских продажах.

Леон разыграл целый спектакль. Мы-то сразу выяснили, что все это запланировал как раз Гостан Биосонский, их король. Мой советник рассказал ему душещипательную историю о том, как мы выявили предателя, который решил поставлять золото разбойнику из его королевства, и как мы надеемся, что Гостан сам разберется со своими подданными, ведь он такой “мудрый” правитель. Намек был понят. «Мудрецу» пришлось подписать необходимые нам документы и при своих подданных пообещать разобраться в деле с золотом – якобы он и не причастен.

Тактика моего советника довольно интересная. Он молодой, неопытный герцог, ветреный; при общении с ним кажется, что ничего серьезного от него ждать не стоит, что он невнимателен, и в голове одни развлечения. Ты расслабляешься, а оказывается, все это время он четко улавливал мелочи. И именно его умение анализировать и делать правильные выводы всегда помогает ему. Я вижу в нем сильный потенциал. Но в отношении к леди он очень падок на женскую красоту, поэтому я и поставил твердые рамки.

– Ты же понимаешь, что я отправил вас в замок, рискуя —вероятность того, что ты догадаешься, кто я, была высокой.

Леон кивнул.

– Это результат моего доверия к тебе.

– Да, я знаю, – поклонился он, – и это честь служить вам, мой король.

Я хмыкнул, Давид расслабился.

– Клятву, как с тех, кто знает, брать не буду, так как относительно скоро мой лик проявится. Но тебе, Леон, нужно быть крайне осторожным до моего приезда. Если кто-то узнает… тебе несдобровать. Как вернусь, нужно будет провести обряд, он требует слишком больших затрат силы.

– Я осознаю всю серьезность своей догадки, – подтвердил советник, – и верен вам.

– Я хотел сделать тебя главой Тоунта, но теперь вряд ли, – усмехнулся. – Что ж, есть вторая кандидатура. А ты так и будешь служить при дворе, отпускать тебя от себя теперь слишком опасно.

– И я этому рад, – осклабился молодой советник.

Давид усмехнулся. А я наконец-то распрощался и пошел отдыхать перед дорогой. Слишком тяжелый день, а завтра еще более важный.

Я должен найти Розу как можно скорее. Что если орвансты найдут ее первыми?! О таком кошмаре даже думать не могу.

**

В маленькой деревне Польтивка мы были к полудню следующего дня. Сначала переместились через дворцовый портал в ближайший от герцогства большой город. После я отправил весточку Рэну, чтобы он знал наше расположение.

Только отсюда я смог более точно определить, где находится Роза. Дальше отправились верхом. Переночевали в Рискансе, где я отправил человека к Томми и Эльмире, дабы они знали, что я рядом, и готов по возможности с ними встретиться.

Деревня совсем маленькая. Деревянные домики, укрытые снегами; мальчишки, снующие туда-сюда с санками. Работающий даже зимой народ на нас смотрел с опаской, не каждый день здесь видят чужаков.

Мы встретились со старостой, спросили его про незнакомку. Но нет, с его слов в деревне никого чужого не было уже давно. А вот в городе их много – приехали строить новый город.

Он не врал, это было видно сразу – пожилой старик был даже рад нам. Рассказал заодно, как ведутся дела в деревушке, каким новым ремеслом планируют заняться.

– А там что? – указал я на высокий холм, за которым высились горы.

Сигнал кольца исходил оттуда. Оставалось лишь надеяться, что Роза не лежит где-то в снегу…

– Ааа, хе-хе-хе, – посмеялся седовласый старик, почесав бороду, – там живет наша лекарка Ассела, чудачка еще та. Ребенком в лесу нашел. Ее вырастила прежняя знахарка. Они всегда жили за деревней.

Мы с Давидом переглянулись, быстро попрощались и, оседлав коней, помчались в сторону дома лекарки.

Страх за Розу сжимал мои внутренности, я же сжимал поводья.

Небольшой дом показался вскоре, как проехали белое поле.

Спешился, остановив коня, и, не стуча, открыл дверь. При входе пришлось наклониться.

Множество трав – первое, что бросалось в глаза. Девушку заметил уже потом. Хрупкая, худенькая она сидела за столом и что-то внимательно делала, даже не шелохнувшись в нашу сторону. Пепельная коса свисала до пола, простая, но необычная одежда привлекала внимание: сарафан, передник…

– Чего пожаловали? – медленно сказала она, не поворачиваясь к нам и держа лупу.

– Миледи, – обратился Давид, – мы ищем герцогиню.

На эти словах лекарка обернулась, и в ее синих глазах показался смех:

– Видать, вы перепутали дом простолюдинки с замком, господа. Герцогинь тут отродясь не бывало.

– Мы знаем, что она тут, – спокойно сказал я, – простите за вторжение, но это важно.

– Что ж, – пожала она плечами, – раз так вы уверены, идите смотрите.

Я кивнул Давиду на внутреннюю дверь, а сам не сводил глаз с Асселы. Лекарка отложила инструменты. Встряхнула колбу с травами, поставила ее, поднялась и сложила руки на груди. И вроде не сводит с меня глаз, но при этом внимательно прислушивается к шагам моего друга.

– Ну как, нашли герцогиню? – усмехнулась она, когда хмурый недовольный советник вернулся. Сердце мое похолодело.

– Нет никого, – ответил мрачный Давид, и я сжал ладони в кулаки. Моя Роза, куда же ты делась? – Где она? – уставился советник в синие глаза.

– Кто? – искренне изумилась лекарка.

Я достал портрет Розы, который не совсем легально привез Рэн из особняка Иливинских.

– Темноволосая кудрявая красивая леди… ее невозможно перепутать, – я с грустью и нежностью смотрел на изображение. Ассела взяла портрет в руки и стала разглядывать. – Кольцо ведь тут…

Видимо, последние слова озадачили ее, она в раздумье подняла на меня глаза.

– А, так вы об этой красавице, – вновь глянула на рисунок. —Да, была такая.

– И? – с нетерпением спросил я.

– Ну, была и ушла, – улыбнулась лекарка и стала собирать приборы со стола.

– Куда ушла? – уже потребовал Давид с нетерпением. Я испытывал тоже самое, сейчас для меня безопасность Розы – самое важное.

– Послушайте, голубчик, ведите себя прилично! Вы ворвались в мой дом, требуете от меня чего-то и еще хамите?! – лекарка по-настоящему разозлилась. – Сами подумайте, куда отсюда можно уйти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению