«Разыскивается леди Розалиа Иливинская. Была похищена разбойниками…»
…и так далее.
Поднял руку с объявлением, показывая своему советнику, вместе с полным недоумением.
– Не читал еще отчет. Всю информацию собирали мои люди, и я сразу передал вам, – пояснил Давид, вглядываясь в текст. – Но число совпадает примерно с тем, когда мы встретили ее на охоте. Думаете, она сбежала от разбойников?
– Вряд ли, – я продолжил изучение отчета, вплоть до того момента, где говорилось о помолвке Розы, и даже не услышал, как ответил другу хриплым и очень злым голосом.
Глаза поспешно бегали по строчкам, и осознание того, что старый мерзавец пожелал жениться на Розе, ввело в душу вихрь ярости и злости.
– А теперь, – попросил тихо, сдерживая эмоции, – прикажи собрать немедленно всю информацию о графе Милонском.
– Главе города, в котором жила Роза? – удивился Давид.
– Да. Даже не думал, что потребуется вводить закон о возрастных рамках на брак. Додумался же, взять в жены девятнадцатилетнюю девочку и это в свои…
Давид подошел и, наклонившись, вчитался в отчет:
– Тогда выходит, она сбежала от жениха? А причем тут разбойники? – удивленно взметнул светлые брови советник.
– Сложно сказать, – я перевернул страницу обратно, пытаясь понять, каким образом Милонскому одобрили эту помолвку. Увидел, что старшему брату Артуру всего двадцать четыре. Значит, после пропажи отца он еще не вправе принять главенство семьи. Артур является прокуратором в местном суде – неплохая должность в его годы. Но почему Роза? Почему вторую дочь решили выдать замуж, а не первую? Обычно выдают по старшинству.
– Так. Составь приказ о том, что Артур Иливинский имеет полное право принять все дела своей семьи и стать главой в их доме. Принесешь на печать и подпись.
– Вы уверены? Что если он замешан…
– Ты пока составь. Отправим, если потребуется, сразу же после Оракула. Тогда мы уже поймем отношения Розы с семьей. В отчете говорится, что Артур копает под графа, поэтому отправь ему пару человек в помощь, ну и для слежки. Следует разобраться как следует со всей этой грязной историей.
– Понял, – записал Давид себе в бумаги. – Что дальше? Как объяснить Артуру вмешательство и помощь короля?
Я хмыкнул:
– Обычно. Как только будет известно хоть что-то, ты тоже туда отправишься.
– Что? – тут же встрепенулся Давид, а после застонал: – Мне и тут дел хватает.
– Я хочу, чтобы ты все объяснил Артуру и его семье. И заодно разузнал о том, кто именно навел на Розу главу города.
Давид вздохнул, но ему ничего не оставалось, как смириться.
Вспомнил слова Розы о непереносимости отваров… что-то такое она вскользь произнесла.
– Хотя, – встал, – думаю, я отправлюсь с тобой, как твой помощник.
– Вы уверены, что это все необходимо? – уточнил Давид. – Не слишком торопитесь?
– Давид, все взаимосвязано. Я правлю уже четырнадцать лет, мне нужно скорее раскрывать свою личность, а это напрямую связано с будущей королевой и наследником. То, что мой лик скрыт от народа, несет в себе много плюсов, но еще больше минусов… В общем, ты и сам все знаешь.
– Да, конечно, – кивает советник. – Но стоит ли вам сейчас все бросать и переправляться со мной? Это ведь затраты магии. А еще испытание…
Я задумался. Давид прав, с одной стороны. Но я чувствую, что должен убедиться самостоятельно, поговорить с семьей Розы, в особенности с Артуром. Что, если найду там зацепки по другим ученым и их пропаже? Да, и нужно успокоить семью Розы, они ведь думают…
– У нас есть еще дня два-три для подготовки. Идем, – киваю я, забрав отчет по Розе.
Мы направляемся к выходу из моего скромного убежища. А вскоре Давид прихватывает пару хороших специалистов, и мы переправляем их в небольшой городок, где проживает семья Розы, в помощь Артуру.
Роза.
Подскакиваю.
– Ты чего? – спрашивает Артур.
Мы куда-то едем в карете.
– Ой, уснула.
– Тебе меньше нужно по ночам книги читать, – поддразнил брат.
– Артур прав, – замечает мама. – Ты засиживаешься допоздна. Через несколько лет выйдешь замуж, не думаю, что твоему мужу понравятся ночные посиделки за книгами.
Я выпрямилась.
– Тогда я не выйду замуж. И вообще, хочу учиться.
Мама улыбнулась.
– Роза, ты в любом случае выйдешь замуж. Главное, чтобы тот человек не был против твоей учебы. Но по ночам все равно сидеть не стоит. Ночью ты должна будешь… – мама задумалась, я с интересом на нее смотрела, а Артур почему-то рассмеялся.
– Артур, – призвала родительница сына к рассудительности, – будь благоразумен. Между прочим, когда женишься, тебе придется тоже уделять своей жене время. И детям. Разговор не ко времени… – мама снова задумалась. А мне так стало интересно: что же нужно будет делать ночью?
Через какое-то время карета остановилась, и мама вышла, а я уставилась на брата.
– Артур, – прошептала, – а что нужно ночью делать?
Брат тут же хитро осклабился:
– Мелкая еще, чтобы такое знать.
– Ой, ты больно взрослый! – возмутилась. – Усы только расти начали.
– Да, вообще-то, – разозлился брат, – в отличие от тебя я уже и с девчонками целовался.
– Нашел, чем гордиться! – показала язык.
– Роза, ты ведешь себя как ребенок, – тут же нахмурился брат.
Видимо, задела я его тогда за живое. Ведь вправду молодой был, неопытный, но девочек целовать ума хватало.
– Вырастешь – узнаешь, что по ночам делают взрослые. Я тебе слова не скажу, отец спустит с меня три шкуры, если узнает.
– Так я не скажу!
– Роза! – строго ответил брат. – Даже не мечтай. Тебе такие вещи не я рассказывать должен. Ты порой слишком любопытна.
Я замолчала и задумалась. Наверное, брат прав. Ну ладно, в любом случае потом как-нибудь поинтересуюсь у девочек. Может, кто-то из них знает, о чем идет речь.
– Ой, смотри, – показывает Ревека, – что мне дала Клэрда.
– Что? – удивилась я, увидев книгу в красной обложке, достаточно толстую, но небольшую. Обложка уже потрепанная, но видимо, книга имеет какую-то ценность, так как видно, что ее не раз реставрировали и приводили в порядок.
Ревека ухмыльнулась:
– Ты ведь никому не скажешь?
– Не скажу, – подтвердила ее слова.
Это был следующий сон, который мне снился. Один эпизод из моей юности. Его можно было бы отнести к историям о чести… ну, или благородстве.