Запретные крылья - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Фомина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные крылья | Автор книги - Анастасия Фомина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

После этих слов, крылья зажили прямо на моих глазах, все ленты засияли золотом и испарились. Орхидея покинула моё тело, а вместе с ней ушла и вся боль. Я больше не винила Даррена в случившемся, но была ещё не готова отпустить обиду. Ирацибетта ушла, а я осталась одна. Целитель, которого прислал ко мне Анистар, сказал, что я совершенно здорова. Я действительно чувствовала себя прекрасно. Мой костюм был полностью испорчен, тем не менее я вышла из комнаты и сразу же наткнулась на Реймонда.

– Красотка, ты прекрасно выглядишь! – Он крепко обнял меня.

– Спасибо, ты тоже измученным не выглядишь. – Я улыбнулась.

– Прошло два дня, я успел привести себя в порядок и восстановиться. – Улыбнулись мне в ответ.

– Как два дня? – Я же даже не спала… Как так?

– Когда Даррен ушёл за целителем, он наткнулся на нас с Ирацибеттай. Я провожал её к тебе. – Мы пришли в движение и пошли вдоль коридора. – Когда она вышла, то сказала прислать к тебе целителя через два дня в это же время, а до этого не заходить в комнату, иначе ты уйдёшь в другой мир. Даррен сутки сидел под твоей дверью, пока я насильно не отправил его к нему в покои.

– Даже не знаю, что сказать. – Задумалась я, спускаясь по лестнице вниз.

– Я напишу твоим родным, а ты пока иди и поешь. – С этими словами он оставил меня одну.

Есть действительно очень хотелось. Я ещё в прошлый раз запомнила, где в этом доме столовая. Только я зашла в столовую, как ко мне тут же прибежал гном и спросил, чего бы я хотела перекусить. Я попросила жареный картофель с беконном. Через пять минут гном Филип уже принёс мне мой ланч. Я облизнула губы в предвкушении и только успела закинуть в рот пару ломтиков картофеля, как сзади раздалось:

– Лив! – Я аж подпрыгнула на стуле.

Пока я соображала, меня уже заключили в крепкие объятия.

– Маленькая моя, как же я переживал…

– Пошёл к тьме! – Да, я всё ещё злилась. – Не трогай меня. – Я сложила руки на груди и оттолкнула его от себя.

– Я знаю, что ты меня любишь. – Обворожительно улыбаясь, меня притянули к себе за талию. – И я тебя люблю, моя маленькая сильфочка. – Он наклонился к моему лицу и его губы накрыли мои в нежном поцелуе. – Как же я скучал…

Сильфочка… Он сказал, что я его сильфочка. О, тьма! Как на него можно злиться и дальше? А как можно простить? Слёзы застелили мои глаза и когда я наконец заглянула в глаза Даррена, первая слезинка скатилась по щеке. Он меня любит…

– Лив, свет мой, – Его брови приподнялись. – Ты чего плачешь? Я ведь правда тебя люблю! – Я лишь всхлипнула, а Даррен принял это на свой счёт. – Лив, я жить не могу без тебя. Я обещаю тебе, никто больше не посмеет тебя обидеть.

– Я тебя не дам в обиду… – Проговорила я. – Я тебя обижу сам.

Даррен отшатнулся от меня, как от пощечины. Да, мне тоже было больно. А теперь я разрываюсь между своими чувствами.

– Я не знаю, что мне делать. – Снова сказала я.

– Эливика, – Он взял мои ладони в свои. – Прошу, дай мне второй шанс…– Уже громче добавил он. – Я не могу больше, меня сводят с ума мысли, что ты не моя! Что я мог потерять тебя!

– Ты снова будешь мне нужен больше, чем я тебе! – Выкрикнула я. – Это не честно… – Добавила почти шепотом и снова позорно разрыдалась.

– Такого больше не будет. Я не могу потерять тебя ещё раз. Пойми, ты – моё пламя! Драконы, дети огня и они не могут жить без своего пламени, а моё пламя, это ты!

У меня был шок. Я – его пламя. Это больше, чем любовь, это навсегда. Я владею его пламенем также, как он владеет моими крыльями.

– С тобой было так, как не с кем. – Сказала я, когда вновь смогла произнести хоть какие-то слова. – И не с кем так больше не будет…

– Милая, – Произнёс Даррен. – Ты когда-нибудь сможешь простить меня?

– Я уже простила, – Сказала я чистую правду. – Но мне страшно… Я боюсь, Даррен.

– Пойми меня, я пол жизни считал, что мой брат был убит сильфами. Я ненавидел их всех, но тебя я любил! Всегда любил… Когда я узнал правду, то просто испугался самого себя. – Он говорил тихо, смотря мне в глаза. – Боялся предательства, ведь ты ничего мне не сказала. – Я хотела возразить, но мне не дали сказать. – Да, теперь я понимаю, что ты боялась сказать правду. Теперь, я это понимаю.

– Прости…

– Тебе не за что извинятся, – Улыбнулся он. – Эливика, извинятся должен я. Ты самое лучшее, что случилось со мной за эту жизнь. Я люблю тебя, моя сильфочка.

– Я люблю тебя, мой дракон.

Глава 15.

– Эливика! – Послышался злой голос отца из глубин дома. – Эливика Анэллиина Сальвир! Подойди ко мне сейчас же!

– А то что? – Не выдержав, выкрикнула я.

– Не смей хамить отцу, юная леди! – Его голос был всё ближе. Значит он идёт сюда.

– Не смей кричать на меня! – Не менее зло, ответила я.

– Мы уезжаем из этого дома. Сейчас же! – Сказал он, как только появился в дверях.

– С чего вдруг? – Я нахмурила брови. – Не ты ли навязывал мне в мужья Даррена? – Я сощурила свои серые глаза.

– С тех пор моё мнение изменилось. Этот дракон не достоин тебя! Он разбил тебе сердце и позволил попаданцу похитить тебя! – В конце он сорвался на крик.

Знает же, куда бить. От воспоминаний было больно и бросало в дрожь. Но я не показывала этого. Не дождётся!

– Да? А что же сделал ты? – Выкрикнула я. – Это всё случилось из-за твоего упрямства! Ты никогда меня не слушал, а теперь получил взаимность. Что, неприятно?

– Не зли меня, Анэллиина… – Прошипел он.

– Позвольте… – Но договорить Даррену было не суждено.

– Не влезай! – Остановил его крик отца.

– Хватит тут кричать! – Зло прошипела я. – Я с тобой никуда не поеду и не мечтай! Я больше не позволю тебе распоряжаться своей жизнью!

– Я запру тебя дома, пока ты не осознаешь то, что говоришь. – Ровный голос отца.

– Она никуда не поедет, если сама того не захочет! – Ответил ему Даррен.

– Хватит. – В столовую вошёл Реймонд. – Стоит на минуту отойти и уже весь дом на ушах…

– Добрый день, Реймонд. – Произнёс отец. – Рад, что с тобой всё в порядке.

– Спасибо, я действительно в порядке. Об Эливике можете не беспокоиться. – Спокойно проговорил Рей. – Она может оставаться в моём доме столько, сколько ей захочется, ведь именно она спасла меня.

– Думаю ты прав. – Согласился с ним отец, в то время как мои глаза удивлённо смотрели на отца. – Мама очень переживает, хотя бы напиши ей. – Сказал он и ушёл.

– Что произошло? – Спросил дракон старший.

Пока Даррен рассказывал Реймонду всю историю с самого начала, я впала в прострацию. Я нечего не понимала… Почему отец послушал дракона, который в двое младше него, да ещё и брата того, кого он теперь считает недостойным? А ещё мама… Я даже не подумала, что она знает всё и переживает. А Сив и Тай? Знают ли они? А как же Филим и Юрина? Что с ними? Рей? Ааа… Они же все переживали!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению