Король позвал слугу, стоявшего за дверью, и приказал накрыть стол в покоях принцессы Малии, а после обеда сразу прислать гирессу Стению, жену тронбрейва, с несколькими служанками в помощь принцессе Малии. Элвем повернулся к девушке: в изумрудных глазах короля отражалось море тепла, когда он с улыбкой спросил:
– Какой твой любимый цвет?
Не успела она ответить, как неожиданно вмешался Орлик, сказав Элвему твёрдым голосом, исключающим любые возражения:
– Принцесса Малия должна на официальном приёме носить цвета Корвена!
Малия окинула принца возмущённым взглядом. Но «чудовище» оказалось искренним «хорошим парнем», чем-то цепляющим когда-то её доверчивую душу. Орлик смотрел с теплом и неприкрытым восхищением и ласково улыбался, говоря уже чарующе приятным голосом:
– Ты будешь очень эффектно выглядеть в корвенских цветах, моя принцесса! Твоя мама, королева Алеста, будет гордиться тобой, как увидит. Я сохраню изображения в особых зеркалах, и мы ей позже их покажем, хочешь?
И Малия снова попалась на уловки «простого парня», сразу же с радостью согласившись, как только он вспомнил о её матери. Девушка принялась перебирать в памяти, каких больше расцветок встречалось во дворце принца. Вроде синие и серебряные. А что, красивое сочетание! Очень даже нравится!..
Опешивший от действий друга Элвем с удивлением наблюдал за Орликом, поразившись его резкой перемене по отношению к Малии. Правитель Ламории заподозрил действие магии, но не был до конца уверен, ведь подобное под силу лишь таким сверхсуществам, какими являлись божества. Принц встретил взгляд бессмертного короля с откровенным вызовом в глазах. Наследник трона Корвена теперь ни за что не откажется от своей невесты и непременно добьётся её доверия и любви! Элвем ясно прочитал это в холодных зелёных глазах неожиданного соперника и принял вызов. Бессмертный король не собирался уступать любимую девушку, и плевать ему на божественных наблюдателей, что бы они ни пытались навязать через свою магию!..
Глава 20. Официальный приём, или Убить принцессу
Малии показалось, что она попала в салон красоты премиум-класса. Вокруг неё суетились служанки, закрепляя удивительное платье из лёгкой ткани, состав которой так и не удалось определить. Но материал оказался очень приятным для тела. Две прислужницы укладывали волосы в причёску и украшали их. А одна наносила на её лицо макияж. И за всем процессом наблюдала маленькая ростом, но очень энергичная дама, или, как говорят здесь, гиресса.
Гиресса Стения, весьма добродушная женщина, была наделена невероятным вкусом и до мелочей продумала наряд принцессы Малии. Девушка с восхищением разглядывала себя в зеркало и не могла поверить, что это она, девчонка из кубанской станицы, работавшая простым секретарём при главе администрации. Из зеркала на неё смотрела сказочная красавица в очень стильном синем платье с белоснежными вставками в разрезанных фалдах юбки и рукавов. Вдоль краёв ткани бежала волшебная серебряная вышивка, казавшаяся настоящими лесными ручьями.
Сначала принцессу смутили эти разрезы от пояса, так как её красивые длинные ноги при ходьбе показывались до самых бёдер. Ещё смущал сильный вырез впереди, откуда чуть ли не выпадала пышная грудь девушки. Но гиресса упрямо настояла на своём, не уступив и сантиметра материала, сообщив, что «такова сейчас мода в Девальвире и вверенная в её руки принцесса будет выше всех похвал!»
Бессмертный король прислал множество драгоценных украшений, которые стояли в открытых шкатулках на туалетном столике в покоях Малии. Но прежде чем гиресса отдала распоряжение служанкам их использовать, в комнате появился корвенский принц собственной персоной, материализовавшись в воздухе. Он уже был одет в те же тона, что и платье принцессы. И, совершенно не обращая внимания на суетившихся служанок, которые после почтительного поклона наследнику трона Корвена продолжили своё дело, приблизился к девушке. Она с изумлением, слегка испугавшись неожиданного появления бывшего чудовища, посмотрела на него. Перед ней был всё тот же искренний «хороший парень».
У наследника престола в руках вдруг возникла большая шкатулка. Он смотрел на Малию некоторое время с неприкрытым восхищением в глазах, любуясь красотой девушки. Затем поставил шкатулку перед ней, открыл крышку и произнёс своим завораживающим слух приятным голосом:
– Моя принцесса, здесь лучшие украшения, выполненные известными мастерами Корвена. И хотя они не смогут затмить твоей красоты, но, надеюсь, окажутся достойными, чтобы её подчеркнуть. Прими мой подарок, пожалуйста, я буду очень счастлив! – в его зелёных глазах стояла искренняя просьба. Чтобы быстро и вовремя доставили эти украшения, принцу пришлось раздать немало указаний через зеркала связи своим подчинённым в Корвене, пригрозив им самыми страшными карами. И вышколенные слуги не подвели. Телепортировавшись в покои Миланы, он сначала опешил от вида этой красавицы, в которую превратили девушку гиресса и её служанки.
«Божественные наблюдатели! Где раньше были мои глаза?! Как же она восхитительна!» – мысль прибила его словно разряд молнии. Поэтому он не смог сразу заговорить со своей бывшей раллерой, потеряв на мгновение дар речи. А теперь стоял и ждал решения красавицы, какой из приговоров она вынесет – «Казнить или помиловать» – и очень переживал. У неё имелись все права припомнить ему прошлое обращение с собой, а он тогда был настоящим слепцом! Простит ли? Смилуется ли?! Орлик с изумлением обнаружил, что ради её прощения он даже готов упасть на колени перед ней. Да что же это такое?! Почему он так трепетно к ней относится?!
Милана с любопытством взглянула на содержимое шкатулки и не удержалась от восторга: «Ого! Какая красотища!» Металл украшений был похож на серебро, но ещё и сиял своим особым матовым светом. Всюду были прикреплены прекрасные ослепительно сверкающие драгоценные камни. Часть из них была прозрачной, а другие состояли из синих и голубых оттенков. Все камни соединялись в различные удивительные орнаменты: здесь оказались даже грозди ягод, похожие на земной виноград, цветы и другие оригинальные сочетания.
Принц, проследив за восхищённым взглядом девушки, понял, что ей нравится его подарок, и решился продолжить наступление. Он достал прекрасное колье, выполненное в виде гроздьев винограда, где ягоды были из синих сверкающих камней, а листики и соединения ягод представляли сверкающие прозрачные камни, напоминающие земные бриллианты. Затем повернулся к Малии.
Наследник трона стоял лицом к ней, очень близко. Она чувствовала лёгкое и ласковое касание его пальцев на своей шее, когда он застёгивал колье, а затем расправил его на её груди. Ощущала отголоски его тёплого дыхания на своей коже. При этом его зелёные глаза смотрели с нежностью прямо в её душу, просили, восхищались, обдавали теплом и выворачивали наизнанку, вызывая новые странные чувства, неподвластные контролю девушки. Этот мужчина завораживал и заставлял сердце биться быстрее. Да что же такое с ней происходит?! Как может бывшее чудовище вызывать такие эмоции?! Малия была совершенно сбита с толку и находилась теперь в раздрае с самой собой.