Вдоль границы тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дорина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдоль границы тумана | Автор книги - Анна Дорина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Орлик опустил голову:

– Уже один знает, мам.

Королева сразу же поняла, кто:

– Элвем?

– Да.

– Когда он прибудет к нам? Ты говорил, он уехал на два дня. Его слуги с ним?

– Нет, он уехал один и вернётся завтра вечером. Слуг попросил оставить у нас, – ответил Орлик.

– Это хорошо. Приедет – определим в ледник, выбора другого нет, – королева строго посмотрела на сына. – Ты понял, что я сказала? Я понимаю твоё дружеское отношение к нему, но ты не можешь рисковать!

– Но он же до сих пор не выдал ничего, мам! Мы столько с ним вместе прошли! – вечно послушный сын вдруг попытался возразить. Элвем был единственным другом, и потерять его Орлик не мог. Это оказалось больно.

Мать окинула принца холодным взглядом и прошипела:

– Я сказала, в ледник! Смеешь возражать?! – Взгляд королевы не предвещал ничего хорошего, вместе с Элвемом она спокойно могла в лёд замуровать и самого Орлика. Сын молчал. Она вздохнула, её голос стал чуть мягче:

– Какой же ты ещё всё-таки мальчишка! Запомни одну обязательную вещь для правителя – у королей нет друзей! Любой самый лучший друг всегда прячет за спиной кинжал, чтобы воткнуть в твою спину, когда ты отвернёшься. Нельзя никому доверять! Ты должен идти на опережение и воткнуть первым, понял? Иначе не выживешь и подставишь свой народ! – Принц взглянул на неё с оттенком недоверия в глазах. Королева продолжила:

– Я забочусь о тебе, сын, и не хочу, чтобы ты по-глупому пострадал или даже погиб! Ещё раз повторяю, мне понятны твои чувства к другу, но тебе придётся так сделать. Иначе рано или поздно он выдаст тебя. Твой Элвем помешан на справедливости и может ради этого принести в жертву дружбу. Я вижу людей насквозь, дорогой. Сделаешь сам или мне? – она испытывающе посмотрела на сына.

– Сделаю сам, – бесцветным голосом произнёс Орлик, поняв, что другого выхода нет.

– Хорошо. Завтра вечером, пока я буду заключать соглашение о твоём браке, подготовь в его покоях ловушку холода за зеркальным телепортом в зал приёма и пусть она ведёт в наш ледник, что за горой Вар. Дождись в его комнате, пока он появится у себя. Затем пригласи на ужин и дай ему зайти в телепорт первому. Если не получится, входи с ним, я тебя после вытащу. Понял? – Королева сделала паузу, ожидая ответа.

– Да, мам. Сделаю, – кивнул принц.

– Если заподозрит что-то и начнёт сопротивляться, обездвижь инеем и пришли мне весть, я успею прийти на помощь, пока его руны сработают. – Королеве, на самом деле, давно уже хотелось самой проучить нахального бессмертного короля. Но привязанность к нему принца постоянно мешала. А теперь появился отличный шанс. Глупый правитель сам приходил в её руки каждый раз, навещая Орлика. Держать в плену короля и получать сборы зависимости с его государства в свою казну никто не запрещал. Коварная Релькия сделала вид, что всё продиктовано заботой о сыне. Орлик ей, как обычно, не особо поверил. Но выхода у него не было. Что ж, сам виноват, не стоит раскрывать другу свои тайны, которые приведут того к беде.

***

На следующий день после завтрака Орлик, следуя указанию матери провести с принцессой два часа, пригласил Ивьеру прогуляться в дворцовом летнем саду. Девушка очень обрадовалась, вчера ей удалось перекинуться несколькими любезностями с принцем за ужином, и больше они нигде не пересеклись. Принцесса надела платье небесного цвета с витиеватой серебряной вышивкой по краям. Это были цвета королевства Корвен. Уложив волосы в прическу, вопреки своему обыкновению, Ивьера вышла к ожидавшему у двери её покоев Орлику. Принц галантно предложил правую руку и с ослепительной улыбкой поинтересовался у гостьи:

– Дорогая принцесса, как предпочитаете попасть в сад: через телепорт или провести вас по коридорам и показать дворец?

Ивьере хотелось поскорее остаться наедине с этим красавцем, и она выбрала телепорт. Принц создал зеркало, активировал рябь, и они вышли через него в летний сад дворца. Здесь было чем гордиться королевской семье Корвена. Об этом саде шли разговоры по всему Девальвиру. Когда-то погибший отец Орлика, король Кентий, и король Мельсапа, Варел, были близкими друзьями. Мельсапийцы считались лучшими строителями в Девальвире, их магия разрушения и созидания использовалась во всех видах строительства, а также при создании садов. К празднованию юбилея короля Кентия правитель Мельсапа подарил летний сад для дворца зимнего королевства Корвена, отправив своих строителей провести все необходимые ландшафтные работы. Теперь, после исчезновения государства Мельсап со всеми жителями, никто не мог создать такой же по красоте сад.

Попав в сад, принцесса изумилась его великолепию, несмотря на то, что видела до этого невероятно прекрасные места и в дельте Великой реки своей страны. Благодаря мельсапийской магии верхушки раскидистых деревьев уносились далеко ввысь. Невозможно было представить, что они могут быть так высоки. На многих деревьях цвели прекрасные цветы различных расцветок, собранные оттенками в определённые гармоничные сочетания. Аккуратно подстриженная вечнозелёная трава также была подобрана по различным оттенкам. Где-то она отливала синим, а где-то была нежного светло-зелёного цвета. Вдоль аллей располагались клумбы со множеством цветов, различавшихся по цвету и виду. Весь сад создавал впечатление единого живого организма и словно рассказывал разные волшебные истории в ярком цвете. Кое-где встречались красивые фонтаны, украшенные фигурами, выполненными из серебра.

– Ах, как прекрасен ваш сад, принц! – не скрывая восхищения, произнесла Ивьера. – Благодарю, что пригласили на прогулку!

– Не стоит благодарности, – сдержанно улыбнулся в ответ принц. – Мне приятно прогуливаться с вами.

Вдруг принцесса остановилась и пристально посмотрела Орлику в глаза:

– Скажите, Орлик, у вас есть хоть какая-то симпатия ко мне? Или, возможно, вы сердитесь, что наш брак согласовывается нашими родителями, тогда как мы так мало друг друга знаем?

«Ещё как рассержен! Нет, я взбешён!» – внутренне усмехнулся Орлик, но внешне его лицо оставалось абсолютно невозмутимым. Он обворожительно улыбнулся и произнёс:

– Конечно, Ивьера, я испытываю к вам сильную симпатию и рад буду назвать вас своей женой, – его зелёные глаза, устремлённые на неё, излучали свет и ласку.

Принцесса от слов Орлика взлетела на седьмое небо от счастья: «О, божества! Я нравлюсь ему!»

«У меня куча наложниц покрасивее тебя, дурочка», – мысленно съязвил принц. Он окинул её откровенным взглядом, и Ивьера, хоть и привыкла к подобному от мужчин, не смогла удержать себя в руках и покраснела, смутившись. Этот мужчина как-то по-особому действовал на неё. А принц продолжил свою мысль: «Сделаю тебе ребёнка, и моя миссия будет выполнена в твоём отношении. Ты не обладаешь чем-либо, что удержало бы меня на более долгий срок!» Принцесса истолковала его взгляд по-своему, обрадовавшись, что Орлик уже желает её.

Отведя принцессу в её покои после двухчасовой прогулки, принц отправился в лабораторию. Оставалось не так много времени до вечернего празднества, и надо было подготовить ловушку для бессмертного короля Элвема. А пока он собирался вызвать призрачного мага и вытащить из него ещё информацию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию