Сам дурак! Или приключения дракоши - читать онлайн книгу. Автор: Елена Белова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сам дурак! Или приключения дракоши | Автор книги - Елена Белова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Еле-еле из него удалось вытрясти, почему он примчался именно сюда – тут ведь дракон, а у тех людей как раз и было драконье яйцо, он сам видел! И если они собрались высиживать это яйцо с помощью его куриц, то он требует рассчитаться честно или вернуть птицу, а не то он, почтенный гражданин, будет жаловаться в мэрию, ковен, королевский совет… Словом, бред. Стражники подумали о том же и втихомолку послали за городским магом-лекарем, но Риррек уже услышала магические слова…

– Какие? – удивился рыжик.

– Драконье яйцо, – нетерпеливо вставил братец Гарри. – Рассказывайте дальше, тетушка Риррек.

– Так вот. Услышала она магические слова и, конечно, заинтересовалась. Она, само собой, расспросила, не путает ли почтенный торговец, но тот заявил, что он, хвала предкам, в здравом уме и может привести целителя сам, чтоб тот засвидетельствовал его несомненное душевное здравие, и если госпожа дракон хочет поставить под сомнение его продажу куриц… Кое-как стража и дракон убедили его не отвлекаться и уяснили, что речь идет действительно о драконьем яйце. У брата жены торговца тоже имелась лавочка – по торговле редкостями. И там в витрине уже несколько лет красовалась копия яйца, выточенная из морского янтаря.

Короче, торговца усадили на башенку у ворот, и он по очень большой просьбе стражи стал высматривать своих «покупателей». Если незнакомцы решат покинуть город, то обязательно пройдут через эти ворота, поскольку они в пограничном городке единственные.

Но похитители драконьих яиц решили подзадержаться. Прошло несколько часов, гроза давно стихла, а их все не было. Улетать, не узнав про яйцо, Риррек отказывалась. Оставаться тоже было нельзя – скоро про драконшу узнают все, и опасное сокровище могут просто выбросить. Пассажиры начинали нервничать. Стража призадумалась.

Через полчаса почтенного торговца сняли с башни и попросили кое-что сделать во имя добрых отношений с драконьим племенем. Уговорить удалось не сразу. Когда тот узнал, что ему надо будет средь бела дня пройти по улицам и громко цыпать, призывая своих ненаглядных несушек, то у него что-то случилось с горлом. Но кого не убедит городская стража, если сильно захочет…

Местные жители здорово повеселились, увидав своего почтенного гражданина, вопящего «цыпа-цыпа» на городских улицах. Мальчишки сбежались отовсюду, жена примчалась… но место, где наседки отозвались на зов бывшего хозяина, нашлось скоро. А в городской страже работал бывший вор, который ради такого случая вспомнил прежнее ремесло. И вскоре Риррек уже получила тепленькое яичко для передачи драконьему совету старейших. Конечно, можно было арестовать проходимцев, но…

– Стоп! Что это? – вскочил маг.

Мы задрали головы.

– Летят! – громыхнул голос с неба. – Летят!

– Сколько?

– Все! Все! С грузом!


Мне показалось, что теплая вода разом похолодела: с грузом! С грузом… С каким?

Темные тени раскрывают крылья, бьет ветер, почти задувая костер, и…

– Рик!

Живой! Живой и здоровый!

Он соскальзывает по драконьему крылу и находит меня глазами…

Глава 6

Зачем вы, девушки, закваков любите? Когда убедитесь в их коварстве, поздно будет! Вон Радиликка нарвалась уже. Как нарвалась? Читайте. Да, и еще! Мне светит свекровь! И еще куча родственников. Как много, оказывается, я не знаю про Рика…


– Рик! – Забыв обо всем, я рванула к берегу, и конечно, волна от меня тут же залила костер. Огонь потух, возле купели началась суета.

– Шаман Тоннирэ, все в порядке?

– Александра! Ну что это такое…

– Мруз х-хай!

– Согласен, коллега. Кто-нибудь, скажите, что стряслось с нашим драконом?

– Кха-кха… горррячая любовь, чтоб ее!

– Коллеги, где вы?

– Кто где, – мрачно отозвался голос Виэрре. – Лично я в песке. Меня сюда смыло. Тьфу, полный рот песка…

– Везет, мне так головешку за шиворот занесло. Хорошо хоть потухшую… А где Сотто? Сотто!

– Да здесь я. Ты же мне прямо в живот рукой уперся.

– Это не я!

– А кто? О-о-о! Оно мне под рубашку лезет!

– Пи-и-ип!

– Спокойнее, это мочалка…

– Безобразие! Тоннирэ! Тоннирэ, объясните, что происходит!

– Александра!

Но Рик не отзывался. И я тоже. Еще до того, как погас огонь, я подхватила шамана на крыло, и, пока все суетились и переругивались, кто именно должен «повесить освещение», я пристроила моего шамана на камень чуть в стороне и накрыла нас обоих крыльями. Маленький такой уголок получился – только на двоих, я и он. Точней, моя голова – и он. Тихо, темно, и только мы рядом, будто одни… хоть ненадолго.

– Ты цела, – шепчет темнота голосом Рикке.

– И ты тоже… Знаешь, как я переживала?!

– Знаю. – Теплая ладонь трогает мою щеку.

– Я тут с ума схожу.

– И я.

– Ты там с этим крысом…

– С кем? Все будет хорошо, Санни. Все будет хорошо. Ну что ты…

А что я? Честное слово, не знаю, откуда снова взялась эта горящая лужица на воде – я ведь не плакала. Кажется. Зато Рика теперь видно. И он больше ничего не говорит, только смотрит. Смотрит… рук не отнимает… ой, голова кружится…

– Александра! Александрррра! Тоннирэ!

Рик вздохнул.

– Я здесь.


Над берегом уже висело несколько огненных шариков, Гарри сердито раздувал костер из каких-то левых веток… Три мокрых мага и четыре сухих сверлили нас взглядами. Три мокрых, правда, жмурились через раз – темно-синий Торре и золотистая Аррейна, извиняясь и пересмеиваясь, сушили их своим дыханием. Недалеко от берега всплыли и покачивались на воде мочалки. Одна, самая взлохмаченная, что-то им попискивала – впечатлениями делилась, что ли.

Маги тоже делились:

– Чтоб я еще раз оказался близко к влюбленным драконам!

– Коллега, поверьте, влюбленный вольф ничуть не лучше.

– И даже влюбленный номих. Да и мы, если честно… Вот, помнится, в моей юности был один момент… хотя об этом после. Тоннирэ, объясните нам, что произошло. С вашей точки зрения.

Рик ответил не сразу. Подождал, пока Риррек перестанет пилить меня за прыжки, зачем-то подобрал немного песка, подбросил на ладони.

– Я точно не знаю. Мы все как-то внезапно и внешне беспричинно ослабли.

– Беспричинно?

– Я могу говорить лишь за себя. Ничего не произошло. Ставинне, похоже, не смог пока вернуться – иначе никого из нас уже не было бы в живых. Он ведь из мстительных, а в том состоянии, в котором мы пребывали, думаю, с нами справился бы даже ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению