Святой папочка - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Локвуд cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Святой папочка | Автор книги - Патриция Локвуд

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Он здесь не единственный, кто подчиняется чужим приказам. Есть еще Леонард, которого я до этого встречала всего раз. Дэн, надежный, но надоедливый человек, голос которого звучит так, словно его постоянно уносит ветром. Ну и Рекс, знаменитый своей проповедью под названием «Фарисеи были правы». Она вызвала, по словам моего отца, целый «ряд жалоб». Некоторые дамы почтенных лет, которые всю жизнь придерживались прямой и узкой дорожки, пришли в ярость, осознав, что все это время могли быть фарисейками.

Дэн – мой любимый кандидат в священники, потому что во время зимних праздников пришел к нам домой и пил с нами классический мартини, а затем указал на семинариста и протянул: «Ты его… собла-азня-я-яешь!»

К счастью, мои попытки соблазнения ни к чему хорошему не привели. Эти мужчины с легкостью преодолели мои злодеяния, как самые простые препятствия, и сегодня стали мужами Христовыми.


Собор Непорочного Зачатия построен из красного кирпича с белой отделкой, которая делает его похожим на свадебный торт, который венчает вычурный золотой купол. Потолок внутри выкрашен в насыщенный небесно-голубой цвет и усыпан огоньками, похожими на звезды. Когда я оказываюсь в соборе, я всегда вспоминаю, что нам рассказывал о готических арках учитель истории – дескать, они имитируют лесные аллеи и то, как кроны деревьев переплетаются на самом верху. Как и большинство исторических фактов, которые навсегда отпечатались в моей памяти, этот, похоже, не соответствовал действительности.

Тем не менее, церкви действительно отчасти напоминают лес: свет проникает в них брызгами, как солнце сквозь плотную листву. А тишина в них соткана из музыки. И люди, которые в них приходят, выглядят так, словно спасались от непогоды и нашли укрытие под их каменным сводом.

Моя мама находит нам место в тени мраморной колонны. К ее волосам приколот квадратик черной ткани, но его торжественность несколько скрадывается пластырем на носу, в том месте, откуда у нее недавно удалили подозрительную родинку. Ничего серьезного, но для ирландки, о чем она, кстати, часто предупреждала и меня, поцелуй солнца очень легко может превратиться в поцелуй вечной ночи.

Она трогает свой пластырь с внезапной решимостью.

– Нет. Не хочу напоминать людям о ранах и крови… не сегодня, – говорит она и безжалостно его срывает. А затем все стихает, прихожане встают и поворачиваются к распахнутым парадным дверям.


Начинается. Мимо меня проходит епископ, вооруженный каким-то волшебным пастушьим посохом в золоте. Интересно, есть ли у него официальное разрешение поколачивать им священников, если те плохо себя ведут?


Можно не сомневаться, если в соборе вдруг разразится битва, этот тип раскидает всех своей булавой налево и направо.

За ним и рыцари повыхватывают свои мечи, а мой отец достанет спрятанный пистолет, и церковь наконец превратится в интересное место.


О, эта торжественная музыка! Боже, она звучит, как ветры человека, у которого вместо кишок – валторна.


– Обожаю валторну, – слышу я бормотание матери в море священного пердежа. Я не способна оценить все его величие – возможно, потому что язычница, кто знает. Отец Джейсона играет на валторне и однажды на Рождество подарил нам диск со своими песнями под названием «Хвалебный рог». Несколько лет спустя за ним последовал сиквел – «Хвалебный рог II». Быть может, безумное желание восхвалять кого-то при помощи рогов присуще всем христианам.

Литания священнослужителей начинает свое шествие к алтарю, возглавляемая мальчиком, размахивающим кадилом, из которого сочится сизый дымок. За ним медленно ступают мой отец и кандидаты в священники, одетые в белые одежды, черные туфли и с той особенной аурой стерильности, которая наводит на мысли, что они намыливают себе рот, если вдруг произносят ругательство. Десятки других мужчин идут вместе с ними, подходят к алтарю и кружат вокруг него, выполняя различные оккультные задания. Одеяние одного из них кипит таким количеством кружев, что он похож на пони в мыле.

– Он похож на салфетку, – говорю я маме. – Этот священник настоящий фанат кружев.

– Это все потому, что он латинос, – шепотом отвечает она. Я даже не знала, что есть такой стереотип.


Было бы неплохо, если бы у бухгалтеров, пожарных или садовников тоже была подобная церемония инициации. Представьте, если бы для того, чтобы стать сантехником, нужно было лежать ничком на полу в хозяйственном магазине, пока старшие сантехники размахивают вокруг вантузами.


Или, например, смотрителю зоопарка нужно было бы получить удар хоботом, полным воды, прежде чем ему разрешили бы приступить к своим обязанностям. Или клоунам – втиснуться в специальную клоунскую машину, а старшим фокусникам – выбрить у младших затейливую эспань-олку.


Нет, ну серьезно, даже президенты не клянутся на Библии так пылко.


Собор – это не только уходящая ввысь бескрайняя библиотека человеческих молитв, но и дворец свободных ассоциаций. Давно я не испытывала этого удовольствия от блуждания умом по его стенам. Первым делом я принимаюсь изучать витражи. Я сижу рядом с высоким прямоугольным изображением распятия, выполненным в рубиновых и сапфировых тонах, с черным небом, похожим на опущенную бровь. Под телом Иисуса написано: «СВЕРШИЛОСЬ». Несколькими скамьями дальше находится витраж, изображающий Христа в окружении толпы ненавистников, и надпись: «ОН ПОДЧИНИЛСЯ ИМ». А над алтарем – большое розовое окно, которое выглядит как око Вселенной, разверзающееся за границы человеческого воображения.

Я знаю, как создаются такие витражи, потому что когда-то их делал мой отец, еще до того, как боль в спине вынудила его отказаться от этих занятий. Одетый в дырявую футболку и мешковатые полосатые штаны, он склонялся над рабочим столом в гараже и водил специальным ножом по стеклу с матовыми разводами, которое становилось прозрачным, стоило поднять его на свет. Нож резал стекло с пронзительным скрежетом, а затем выстукивал кусочки с приятным хрустким звуком, после чего отец соединял их мягкими свинцовыми перемычками. Постепенно кусочки складывались в абстрактные картины: языки пламени, каменные скрижали и бледные, вытянутые ноги. Я была очарована. Я часами сидела рядом с отцом в окружении несобранных витражей, вдыхая древний, почти мифический запах римской стекольной крошки у себя под ногами, и ждала того момента, когда отец поднимет свою работу к солнцу. Окна казались тонкой гранью между мной и искусством, и пусть сами по себе они им не были, они позволяли мне разглядеть искусство – где-то вдалеке, если я как следует прищурюсь.

На другом конце города располагалась еще одна мастерская, во всех отношениях противоположность мастерской моего отца. Она принадлежала моему дяде-безбожнику с волосами, длинными, как у Иисуса. Джинсы сидели на нем лучше, чем на ком-либо другом, потому что он был Современным Художником. Он днями напролет рисовал скользкие глазные яблоки, орущие рты, усыпанные зубами и по форме напоминающие телевизоры, а также нечто, похожее на летающие молекулы газировки. Он никогда не говорил со мной о живописи, теории или о том, как смотреть на мир глазами художника – мне достаточно было знать, что он есть, что у него дома прекрасная студия, и в ней «отличный свет», и что такое тоже бывает. Никто не объяснял мне, что значит «отличный свет». Это был особый свет, потому что он служил особой цели; он был чистым, прозрачным и текучим и наполнял работы художника, как вода наполняет мельницу, давая ей силу. Свет принадлежал ему и только ему, так же как тишина в моей комнате принадлежала мне одной. Я не знала, хороши картины моего дяди-безбожника или нет. Я знала лишь, что они отличаются от отцовских окон – винных, свинцовых, небесно-голубых. Когда я мечтала вырваться хоть куда-нибудь за пределы дома, мне на ум всегда приходила та, другая мастерская, где краска была еще влажной и все пахло новым. Я не могла понять, нравится ли мне этот запах больше, чем запах древности. И я задумывалась, не придется ли мне в какой-то момент выбирать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию