Ночная гостья - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная гостья | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Обернулась. Живой матрос на палубе остался один, тот самый, невысокий и жилистый.

Я обошла старогородца кругом, встала так, чтобы оказаться между матросом и берегом. Не думаю, что ушастые смогут разглядеть, что творится за бортом корабля, но лишняя предосторожность не повредит.

— Нож дай.

Мужчина молча вытащил из-за пояса нож и протянул мне. Руки у него ощутимо подрагивали.

— Как звать-то тебя? — спросила я.

— Паули…

Резко пырнула в сердце ножом, придержала начавшее биться в агонии тело и медленно опустила на палубу.

— Да упокоит Двуликий душу твою, Паули. Да воздастся тебе по заслугам твоим, да не будет более скорби али печали. Да встретит Араш милосердная на пороге своих Чертогов тебя, Паули… — прошептала молитву. Все-таки меня мучило некоторое чувство вины, я обещала матросу быструю и безболезненную смерть, а удалось не совсем. Правда, на то у меня были причины.

Я подтащила тело матроса к мачте, усадила так, чтобы он опирался спиной на нее. Пальцы обеих рук оплела вокруг рукояти ножа. Возможно, не очень достоверно, но, надеюсь, эльфы не будут придираться к деталям и подумают, что этот матрос покончил с собой. Будет определенно лучше, если меня в этом убийстве не заподозрят.

Низко пригнувшись и молясь всем богам, чтобы с берега меня не заметили, я бросилась в каюту. Там первым делом стащила сапог и, вооружившись острым как бритва ножом, вскрыла небольшой холмик, притаившийся между большим и указательным пальцами правой ноги. Осторожно выковырнула скрывающуюся под кожей маленькую горошинку размером в полногтя мизинца, не больше. И тут же привычно засунула свою находку за щеку.

Вот теперь я точно готова!

Потому что со мной моя страховка. Моя ликсия. Моя «тихая смерть».

А значит, теперь можно натянуть обратно сапог и ждать. Благо недолго осталось.

ГЛАВА 21

Эрайн Элиар-Тиани

13-й день Атанарил-лин

223 года от О. В.

У людишек не было ни единого шанса. Вообще.

Да, они могли сколь угодно долго плавать на своем корыте, лишь по какому-то недомыслию названном кораблем… Но стоило нам обнаружить их, объявить охоту — и все, дни наглецов были сочтены.

Что может противопоставить жалкая кучка людей четырем лоэльским магам и трем десяткам дэйш'ли?

Ничего.

Абсолютно.

Право, я даже немного жалел, что мы не встретили этих предприимчивых людишек на берегу. Там у них было бы пространства для маневров больше, а значит, для нас охота стала бы еще интереснее. Мысль о том, что кому-то из контрабандистов удалось бы спастись, я даже не допускал.

Нет, сейчас я тоже не маялся от скуки. Отнюдь. Не уверен, что скоро еще раз увижу столь интересное и в некоторой степени даже трагичное зрелище… Жаль только, что наша с Найри роль в этой охоте сводилась исключительно к наблюдению. После недавней истории с гидрой Ареин решил, что так будет лучше для всех. И неважно, что оплошал именно Найри, а я выполнял все приказы правильно и своевременно. Совсем неважно.

Вот если бы у моего друга было хоть немного больше мозгов, то все могло бы сложиться иначе. Но что жалеть о несбыточном? Я даже злиться на Найри толком не мог, понимал, что если бы сам вдруг увлекся, забылся… Хотя это не отменяет того факта, что Найри действительно временами ведет себя как последний идиот.

Ареин уже накинул на корабль особое плетение — ловчую петлю, при этом мастерски совместив его с левитацией.

Я чуть скривил губы в злорадной усмешке. Чувствовалось, что в одиночку тащить это корыто к берегу не такое уж и легкое занятие. Нет, ничего особо сложного в ловчей петле не было, но вот левитация… Несмотря на то что она считается одним из простейших плетений, вес имеет значение, а кораблик контрабандистов никто бы легким не назвал. Можно, конечно, и обойтись без левитации, но тогда слишком велик шанс ненароком корабль на мель посадить или даже перевернуть. Вот и приходилось теперь Ареину мучиться.

Ничего, сам виноват! К тому же, если быть до конца честным, не так уж я и рвался ему помогать — нет ничего интересного в том, чтобы тащить корыто контрабандистов к берегу.

Вдруг я увидел, что людишки как крысы посыпались за борт и спешно погребли к противоположному берегу. Наивные! На что они надеются?

— Ареин, — позвал я.

— Вижу, — кивнул старший эльф. — Я сам со всем разберусь.

И минуты не прошло, как вокруг корабля сформировался кокон Осейлы. В принципе это очень слабенькое плетение, и разорвать его не составит труда. Но это мне, а не этим дикарям.

Но все же Миолин-Таали со своим плетением несколько припозднился — в воде бултыхалось уже около двух десятков человек, а четверо так и вообще достигли берега.

— А пловцы? Ареин, позволь мне… — влез неугомонный Найри.

Я не меньше друга хотел разобраться с этими трусливыми крысами, но понимал, что не стоит лишний раз злить Миолин-Таали. Старший эльф и так находится на грани, чудо, что он вообще согласился на эту охоту.

— Нет, — отрезал Ареин. — Миэрли, разберешься с пловцами.

— Уже, — позволил себе легкую улыбку заместитель управителя Вэерота и активировал давно заготовленное плетение. И тут же за кораблем начала подниматься волна.

А этот Миэрли не так уж и слаб, во всяком случае, так быстро сформировать волну на реке, да еще поперек течения, совсем не легко. Хотя Ареин рассказывал, что его старому другу лучше всего удавалось работать именно с водной стихией, а вот другая магия ему давалась в разы хуже. Наверное, поэтому Аминэ-Суини и направили служить в крепость на острове, так сказать, поближе к воде.

Миэрли с каким-то странным, даже маниакальным упорством создавал волну за волной. Я видел, что первое впечатление было обманчиво и магия давалась ему вовсе не так легко. На лице у Аминэ-Суини выступил пот, руки дрожали.

Людей в реке становилось все меньше и меньше, большинство уже давно утонули, лишь только троим пловцам, казалось, все волны были нипочем. Но вот и они выбрались на берег.

— Хватит! — одернул я заместителя управителя. — Ты своими волнами их уже не достанешь.

Действительно, контрабандистам, что сумели добраться до берега и теперь прятались за скалами, волны сильно навредить не могли.

— Миэрли, Райн прав, — неожиданно поддержал меня Ареин, — ты только попусту расходуешь силу.

— Ну может, тогда с этими людишками разберешься ты? Тебе ведь ничего не стоит прихлопнуть их, как тараканов…

— Нет.

— Что? — Я не поверил своим ушам. Неужели Миолин-Таали хочет отпустить контрабандистов?!

— Я не хочу зря расходовать силу, тем более что через пару часов мы отправимся в путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению