Сделав последний стежок, лекарь потер руки, потянулся за сумкой и принялся убирать инструменты. Сосредоточенность на его лице сменило прежнее выражение тревоги.
- Хорошая работа, - похвалил Элдрик. Совершенно искренне.
Стежки были ровными, кровь больше не сочилась. Шрам, скорее всего, будет тоненьким, почти незаметным, как все остальные на спине.
- Нужны покой и обильное питье. Лучше всего бульон из костей. Ей нужны силы, а она такая худая.
- Я благодарен тебе. - Элдрик потянулся к кошелю на поясе.
Лекарь остановил его, подняв руку:
- Не спеши, воин.
- Ты пришел и очень помог.
- Я делаю свое дело не только ради вознаграждения, пусть и такого щедрого, как твое. Но у моих детей тоже есть дети, и с тебя я возьму две монеты. Это лучше, чем ни одной.
Элдрик подцепил пальцами две монеты. Все же внутренний голос подсказывал, что лекарю надо пригрозить, заставить молчать одними деньгами не получится.
Что-то здесь не так. Слишком просто.
- Почему? - вместо этого с улыбкой спросил он.
- А почему я не кликнул патруль и делаю вид, что ты ее муж? И, заметь, не требую за это платы.
Элдрик не мог дать ответ ни на один из вопросов.
- Все просто. Я знаю, что ранил ее не ты, да и какое мое дело кто. - Лекарь улыбнулся и собрался уходить. - Вижу, ты беспокоишься о ней.
Элдрик не пошевелился, пока пожилой лекарь шел по палубе к трапу, остановившись лишь сказать пару слов капитану. Тот быстро приблизился и произнес, неловко переступая с ноги на ногу:
- Внизу есть каюта, сэр. Думаю, вам лучше разместиться там.
Костюм капитана был английским, но все же неопрятным, матросы больше походили на пиратов, нежели на солдат.
- Ты в море далеко от Лондона. С чего вдруг решил дать нам защиту? Я не настолько наивен, чтобы верить в силу печати, которую тебе показал.
- Я предан королю, сэр.
- А команда тебе. Видел я татуировки на их руках, не все они верны Англии.
Капитан лишь пожал плечами и продолжал:
- У вас знатный меч.
Да, меч у него превосходный, но это не поможет ни ему, ни Лучнице, и даже может помешать доставить ее в Тауэр, а эти люди продолжат жить своей жизнью. И все же он должен принять предложение ради Лучницы и выполнения своей задачи.
- Хочешь мой меч? Почему же не убить меня?
Капитан усмехнулся:
- Мои ребята воруют лучше, чем бьются. Я не глуп, сэр. Ваши бумаги и такой меч говорят о том, что и тем и другим вы хорошо владеете. Нет ничего плохого в том, чтобы сначала попробовать договориться.
Переговоры с пиратом? От него силой добьешься большего.
Элдрик сидел на палубе, Лучница спала у него на руках. Кровь лекарю удалось остановить, но девушка ее много потеряла. Черт, плохо, что у него к ней много вопросов.
- Сколько у нас времени для отдыха?
- Ближе к вечеру я отплываю во Францию. Пассажиров всего несколько человек, в основном груз. Там у меня дела, а вам с такими бумагами лучше оставаться на корабле по крайней мере сутки.
С компроматом на руках ему не стоит вступать в спор. Впрочем, просьба необременительная и, судя по выражению лица капитана, обсуждению не подлежала.
- Похоже, твоим людям лучше воровать, чем быть матросами. Корабль не готов к защите, я не вижу самых необходимых вещей, которые есть на других судах.
- Воры из них отменные, сударь. - Капитан приподнял бровь. - Где ваш кошель?
Он открывал его, когда расплачивался с лекарем, рядом никого не было. И все же…
- Неплохая попытка меня провести.
Капитан расхохотался:
- Видели бы вы выражение своего лица! Вы ведь на секунду поверили. Вот какие мы ловкачи. Мои парни свое дело знают, если видят хорошо одетого человека, понимают, что его не стоит отпугивать. Богача лучше заманить в ловушку.
Они останутся на корабле, если это какое-то время позволит им быть в безопасности. Здесь их не найдут убийцы. Лучнице нужен хотя бы день, чтобы прийти в себя. Еще один день - выведать у нее все ответы на вопросы. Дать ей отдохнуть, залечить раны, а ему упорядочить мысли. Он не должен быть слишком сговорчивым с заклятым врагом. Эта женщина по-прежнему Лучница, и нельзя отменить тот факт, что она убила, пусть и защищая его. Да, он сочувствует ей из-за жестокого обращения в детстве. Но ведь сейчас он делает все для спасения ее жизни! Иисусе!
- У меня есть монеты, - произнес Элдрик. - И ты будешь щедро вознагражден, если на борт не взойдет ни один хорошо одетый человек.
Капитан посмотрел с прищуром:
- И сколько вам не надо человек?
- Их не должно быть больше того количества, с которым я смогу справиться один. - Капитан похож на обычного англичанина, но он точно не глуп. - У меня не все монеты с собой.
- Где-то припрятано еще серебро? - усмехнулся капитан. - Мне это нравится.
Элдрика не обманула его веселая беспечность. Этому человеку можно доверять, пока есть чем платить. И пока не появятся люди, готовые заплатить еще больше.
- Твои люди не стали со мной драться, потому что их шансы на победу невелики. Знай, если выдадите меня, навлечете на себя гнев самых могущественных персон.
- Теперь пытаетесь меня запугать, что же будет дальше? - Мужчина скрестил руки на груди. - Может, я зря пустил вас на корабль?
Капитан не так благороден, как надеялся Элдрик, но все же умен - можно рискнуть. Но прежде надо уладить еще один вопрос.
Дело было в отце Лучницы, похитившем ребенка. По заданию отца она следила за Элдриком много лет и могла видеть, с кем он встречается.
И откуда взялось это чувство обеспокоенности за нее, стремление принять участие в ее жизни?
Может ли быть совпадением то, что ее отец похитил девочку наполовину шотландку, в то самое время, когда у его друзей пропала дочь? В любом случае он должен сообщить клану Колкахун, другу Роберту и его жене Гайре, что, похоже, вышел на след их дочери Мейси, которую они до сих пор безуспешно ищут.
Все же как можно доверять человеку, который берет плату за верность? Капитан мог просто взять деньги и не выполнить обязательства. Хочется верить, что ему все же знакома определенная порядочность.
- У тебя есть имя? - спросил Элдрик.
- А у вас? - подмигнул тот.
Элдрик вздохнул.
- Надо еще кое-что обсудить, сможете получить еще немало монет. Для начала мне нужен один из твоих людей, доставить важное послание.
Капитан склонил голову:
- Террик. Меня зовут Террик.