Танец на костях - читать онлайн книгу. Автор: Николай Воронов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец на костях | Автор книги - Николай Воронов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Не будем спорить, господа. — Остановил я поток слов одного из отцов города. — Это ваше дело, ваше и жителей вашего поселения. Мы уходим дальше по побережью через несколько часов.

— Господин Китан. — Обратился ко мне Изя. — Возможно, мы в силах повлиять на ваше решение? Нашему поселению требуются люди, способные держать в руках оружие, те, кто не понаслышке знаком с местными опасностями. Посовещавшись с уважаемыми гражданами, мы приняли решение предложить вам…

— Нас это не интересует. Мы уходим через несколько часов и это не предмет для обсуждения. — Отрезал я. — Если вы действительно хотите выжить и желаете счастья своим людям, прислушайтесь к моим словам и уходите в леса.

— Вы и ваши люди прекрасно справились с гоблинами сегодня ночью. Если в следующий раз…

— Мне казалось, Китан вам четко дал понять, мы не останемся в вашем поселении. — Лицо Жизель буквально пылало яростью. — В ночном бою были ранены многие члены нашей группы и большинство из них весьма серьезно. Признаться честно, если бы не чудесное спасение, мы могли бы все погибнуть той ночью. Так что если выбирать между спасением своих жизней и вашей глупости и упрямства, то мы выберем себя.

— Да, мы наслышаны от жителей города об этом «чуде». Если я все правильно понял, то один из гоблинских шаманов внезапно предал своих сородичей и перешел на вашу сторону. Как вы этого добились, откроете секрет?

— Он был не с нападавшими на ваше поселение гоблинами. Мы, скажем так, уже встречались с ним во время своего вояжа по проклятому лесу. — Туманно объяснил я.

— Мы все хотели бы знать, представляет ли он для нас угрозу?

— Для ВАС он угрозу не представляет. Наша группа покинет поселение и он уйдет вмести с нами.

— Я понял вас, господин Китан. Если на этом все, то мы больше не станем вас задерживать.

— Постойте, у меня вопрос. — Вмешалась Жизель. — Если Хорхе Перейра мертв, кто займет его место? Если господь будет на нашей стороне и все мы выживем, хотелось бы знать с кем дальше предстоит вести дела.

— Разумная мысль, уважаемая. — Покивал Изя. В его глазах на мгновение вспыхнул хитрый огонек. — Уважаемый президент Хорхе, был истинным лидером Нового Лиссабона и заменить его невозможно. Увы, он покинул нас в столь неспокойное время, так что самым уважаемым жителям города, придется образовать совет, чтобы разделить его полномочия. Разумеется, советом будет избран и новый президент, но так как мы не можем ему доверять как великому Хорхе, полномочия нового лидера будут существенно урезаны.

— И кто же сей достойный, что поведет за собой людей? — Широко улыбнулся Торрело.

— Проведя совещание, совет единодушно избрал новым лидером, несомненно, самого достойного из представителей власти. Терри Голтор, станет новым президентом Нового Лиссабона. Мы убеждены, что именно он сможет провести нас сквозь невзгоды и опасности в счастливое и светлое будущее.

Услышавший эту фразу британец словно померк. От его лица отхлынула кровь, круглые очки сбились на нос. Молодой человек судорожным движением начал тереть свой шрам в виде рыболовецкого крючка, бросая затравленные взгляды по сторонам. Было хорошо видно, что лидерские полномочия в такой момент его совершенно не интересуют. Британец относился к тому типу чиновников, что были способны править лишь в мирное и процветающее время, когда не нужно принимать сложные решения и можно полностью сосредоточиться на ограблении своей страны или города.

Я даже мог понять совет, избравший на роль лидера марионетку. Старики решили не допускать к власти сильного и решительного лидера вроде Хорхе. Видимо «лидеры» грезили о реальной власти, пусть и в таком крошечном городке, а допустить того, кто может эту власть отнять, для них являлось верхом неразумности.

Вот только как по мне, в подобной ситуации, как раз и нужен был тот, кто сможет объединить и повести за собой людей. Тот, кто на своем примере покажет и расскажет, как нужно выживать. Тот, кто сможет организовать оборону города, оборону, которая сможет выдержать нашествие зеленокожих коротышек и не развалится, словно карточный домик.

— Наши поздравления, господин Голтор. Уверен, что вы справитесь с возложенной на вас ответственностью. — Улыбнулся я британцу, и все же не удержавшись, добавил. — Как-никак вы приняли титул «президента», это стоит отдельных оваций.

— Что, так и сказали? Они остаются на побережье, совсем что ли спятили?

Коловрат бушевал, размахивая руками и подергивая себя за густую бороду. Кузнец в отличие от всех нас, был абсолютно уверен что как жители так и лидеры поселения, примут правильно решение и уйдут в леса. Теперь когда мы объявили своим товарищам решение местного народа, Кузнец прибывал в бешенстве, распекая тупость и недальновидность людей.

— Нас это не касается. Тебе бы успокоиться, Коловрат, мы не в состоянии им помочь, сейчас бы решить как нам самим выжить. А если местные решили остаться и дождаться следующих нападений гоблинов, то это не наше дело.

Мы сидели кругом у небольшого костерка, на котором грели воду. Как и прежде, когда мы шли через джунгли, все собрались, чтобы обсудить дальнейшие планы и путь отряда. Каждый высказывал свое мнение и общим голосом принималось окончательное решение. Перс подкинул в затухающий огонь охапку веток и продолжил.

— Прежде всего, сегодня мы получили жестокий, но необходимый урок. Здесь нет безопасных мест, по крайней мере, для нас. Если мы не встречали гоблинов у побережья, это не означает, что их тут нет. Будем считать, что мы все еще находимся на гоблинский землях, так что как говорит Китан, ухо востро, следим за обстановкой.

Все засмеялись, оборачиваясь ко мне. Кто же знал что простая поговорка, может так развеселить уставших людей, что станет для нашего отряда крылатой фразой и хорошей шуткой.

— Ладно, господа хорошие, думаю тут нечего обсуждать, нам в любом случае придется продолжить путь вдоль побережья. Может найдем еще поселения или, чего доброго, встретим корабль.

Настя все еще не теряла оптимизма найти в этом мире других людей. Но, чёрт возьми, если я с ней не согласен. Встретить людей, понять, что мы не одни в этот проклятом мире. Узнать, что здесь есть не только мерзкие, злобные коротышки-гоблины. Кстати о гоблинах…

— А что там с нашим спасителем? — Поинтересовался я у перса.

Дарвиш остался в лагере караулить внезапно протянувшего нам руку помощи гоблинского шамана. Старый коротышка, после того как спас нас, заявил, что хочет сделать мне некое предложение, но сперва ему стоит все хорошенько обдумать. Делать было нечего и пришлось отвести его в свой лагерь, так как местные жители поселения весьма нервно отреагировали на гоблина.

— Да вон он сидит, у самой линии прилива. — Перс махнул рукой в сторону берега. — За последние четыре часа не сдвинулся с места. Смотрит в даль и молчит. Я пытался его разговорить, но это все равно, что со стенкой общаться — делает вид, что не понимает нашего языка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению