Практика для некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Практика для некроманта | Автор книги - Дарья Сорокина

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Пожаловаться некроманту сейчас значило расписаться в собственной беспомощности. В прошлом году ей удалось создать голема плоти, неужели, в этом она не в состоянии сообразить что-то из остатков.

– Никаких, господин Рё’Тен, – расслабленно ответила Натт, подняла с пола ящик и понесла к своему столу.

До конца пары оставалось не так много времени, но некромантка уже знала, что делать, она обошла аудиторию, встала напротив одного из стеклянных шкафов и потянула на себя ручку.

Деард даже привстал, когда Натт достала демонстрационное чучело зайца с верхней полки и сдула с него пыль. Она с вызовом посмотрела на преподавателя, но тот молчал, явно предвидя поражение своей ученицы. Заяц лишь внешне напоминает кролика, в остальном же это дикое и очень пугливое существо, совершенно лишенное доверия к человеку, в отличие от одомашненных кроликов.

– Только верните позже экспонат на место, адептка Мёрке, – равнодушно бросил Рё’Тэн, но каждый мускул его лица был напряжён.

– Я куплю вам новый, Магистр.

Натт поспешила на место и принялась распарывать швы на чучеле. Она методично вытаскивала набивной материал, оторвала стеклянные глаза-пуговки и отложила в сторону. Самое сложное было ещё впереди: собрать из остатков кролика нечто похожее на скелет-каркас. Гиаду постаралась и испортила бедренные кости, да и коротковаты они были бы для заячьих лап. Студентка взглянула на настенные часы. Меньше двадцати минут. Вылепить новые из глины? Времени не хватит. Натт сделала глубокий вдох и закрыла глаза. В аудитории Деарда полным-полно всякой всячины. Наверняка что-то да подойдет, нужно только настроиться, уловить искомое среди коллекции мертвечины.

– Сойдет! – ответила сама себе студентка и вновь вскочила с места.

В этот раз она пододвинула один из стульев к шкафу и потянулась за скелетом ястреба на подставке.

Слишком высоко, она даже простонала с досады, когда пальцы прошли в сантиметре от фигурки. Тратить силу, чтобы магией придвинуть скелет было бы расточительно, ей может потом не хватить крупицы для оживления и без того безнадёжного существа.

Кто-то бесшумно подошёл сзади и спросил:

– Можно?

Натт обернулась и впервые за долгое время встретилась взглядом с бывшим другом. Она уступила ему стул, Синд поднялся на него и без проблем достал скелет ястреба и протянул девушке.

– Удачи. Интересно, что у тебя выйдет.

– Спасибо, – тихо поблагодарила она, хотя больше всего на свете ей хотелось обнять друга и помириться, но она лишь молча смотрела, как он идет к своему столу, на котором уже сидел воскрешённый кролик и терпеливо ждал своего заклинателя.

Почти все в аудитории уже справились со своим заданием и теперь наблюдали за тем, как Натт расцепляет кости экспоната и собирает новый скелет для своего зайца. Повезло, что чучело было сделано на совесть, и дубленая шкура отлично держала форму. Не без труда Мёрке удалось надеть её фигуру из плоти и костей. Мантия, руки и даже лицо некромантки было перепачкано кровью и внутренностями кролика, но она едва ли замечала такую мелочь. Девушка увлеченно поправляла конечности своего существа. Напоследок она вставила кроличьи глаза в голову зайца, закрепила из и затем принялась сшивать чучело обратно.

До конца урока оставались считаные минуты, и Натт была единственной, кроме Мару Кейль, кто ещё не получил зачет. У парня возникли какие-то проблемы с его кроликом, он опустил руки вдоль тела, явно сдавшись, и просто смотрел перед собой.

Но Мёрке некогда было думать об одногруппнике, ей не хотелось проиграть. И дело было не в Гиаду Вьярре или Деарде Рё’Тене. На них плевать. Но если она не справится с такой простой задачей, то ей ни за что не воскресить брата. Подумаешь, кролик! Её амбиции куда серьёзнее уроков для второкурсников.

Все смотрели только на неё, даже Мару шмыгнул распухшим красным носом и повернулся к Натт, а она уже занесла руки над своим существом, вливая в него энергию, и оно сделало первый неуверенный шажок. Дублённая меховая шкура сильно сковывала движения, и воскрешённому зайцу потребовалось какое-то время чтобы разработать свои конечности, но сомнений ни у кого не оставалось в том, что Натт с заданием справилась.

– Оно живо! – торжественным голосом воскликнула Эн Ню Вэн за секунду до того, как прозвенел звонок, а мёртвый заяц Натт перепрыгнул с парты на парту и начал барабанить лапой по столешнице, отбивая победный ритм.

– Все, кроме Мёрке, Вьярры и Кейль получают зачёты. А вы трое остаётесь здесь после урока. Остальные на выход, за собой можете не убирать, – рявкнул Деард.

Некромантка даже не успела порадоваться своему триумфу, она лишь с тоской смотрела на запекшуюся на руках кровь и гадала, какое наказание придумает для неё Рё’Тен в этот раз.

– Я наберу тебе ванну с тёплой водой и маслами, – пообещала Эн и заботливо потрепала по плечу соседку.

Натт благодарно кивнула а затем глубоко вздохнула, ожидая своей участи.

Глава 11

Когда последний из получивших зачет студентов вышел, Деард убедился, что двери плотно прикрыты, а затем долго и молча разглядывал наказанных. Гиаду Вьярра всем своим видом демонстрировала недовольство, а Мару с трудом сдерживал себя. Он бросал обиженные взгляды на одногруппницу, а глаза его были красными от злых слёз.

Натт могла лишь догадываться, что чувствовал адепт Кейл, когда Гиаду портила тушки кроликов с его фермы. Видимо, это и подкосило парня, помешав получить зачет. На этике воскрешения их учили учтиво относиться с мертвыми, но кто-то посчитал себя выше этого.

– Адепт Вьярру. Вы сегодня а также всю следующую неделю убираете класс, моете инвентарь. Оставшиеся отходы сортируете по контейнерам: плоть, кости, требуха. Всё понятно?

– Понятно, – только и ответила студентка.

Натт ушам своим не верила. Гияду вот так запросто согласилась с наказанием и даже козырять перед преподавателем своей фамилией и семьей не станет. Вот уж действительно безграничен авторитет Магистра Рё’Тена.

– Это ещё не все, – уже чуть мягче сказал некромант: – Извинитесь перед Мару. Своим омерзительным поступком вы не Натт Мёрке обидели, а другого своего одногруппника. Этих кроликов выращивал он и, привезя их тела в нашу академию, верил, что на факультете Тёмных искусств к ним отнесутся с должным уважением. Адепт Кейль доверился нам, и вы подвели его, унизили и причинили боль.

Натт даже думать перестала о своем возможном наказании за порчу учебных экспонатов, сейчас она по-новому смотрела на преподавателя. С самого начала он был строг и даже жесток с ней. А ещё эта последняя выходка в домике Йедена и Йоханны Стаат, когда он призвал адских гончих! Но сейчас Деард Рё’Тен был совсем другим. Он искренне заботился о Мару, был суров, но справедлив. Его волновали чувства студента, а тушки мёртвых кроликов, по его мнению, нуждались в не меньшем уважении как и останки людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению