Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Жорж Бор cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 | Автор книги - Жорж Бор

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Так и я не шучу, — развёл руками я, — Поверьте, информация о месте создания этих существ стоила мне немало нервов. Я до сих пор не знаю где точно располагается их база. На данный момент известно только, что это где-то здесь. Я рассчитывал что-то узнать с вашей помощью, госпожа Мелисса.

Количество энергетических отростков внутри купола мгновенно возросло в несколько раз. Тело прайсера слегка дернулось, но тут же снова затихло. Мне только оставалось надеяться, что не навсегда. Некоторое время хранительница работала молча. Её лицо все больше хмурилось, а на лбу появилась глубокая складка. Вскоре она отвлеклась от исследования невидимки и внимательно посмотрела на меня.

— Почему вы выбрали именно этот…экземпляр, мистер Хан? — осторожно уточнила хозяйка рекреационной зоны.

— Я бы сказал, что он сам предложил свою кандидатуру, — указывая на прибитую к деревянному подлокотнику кресла руку прайсера, ответил я. Интерес хозяйки рекреационной зоны говорил о правильности моего выбора, но детали оставались за пределами моего понимания, — И даже пошёл на сотрудничество почти добровольно, насколько это вообще возможно. А что?

Некоторое время Мелисса пыталась оформить свой интерес в слова, но в итоге сделать это так и не смогла, просто пожав плечами.

— Не знаю, — мучительно подбирая слова, произнесла хранительница, — У меня недостаточно данных, чтобы говорить наверняка. Необходимо больше информации. Я видела остальных сородичей этого существа только через призму вашего восприятия и они не показались мне разумными в полной мере этого слова. Этот экземпляр чем-то отличался?

— Только тем, что был единственным из нападвших, который не учавствовал в непосредственной атаке на меня, — постаравшись максимально ёмко охарактеризовать пойманного невидимку, ответил я, — Во время боя и до его начала, он не двигался с места. У меня сложилось впечатление, что он…

— Руководил остальными, — закончила вместо меня хозяйка Ласкового Утра.

— Именно, госпожа Мелисса, — кивнул я, — Это действительно так?

— Я не знаю, — покачала головой хранительница, — Чтобы это понять, нужно изучить ещё несколько живых экземпляров.

— Такой возможности, к моему глубокому сожалению, у нас нет, — покачал головой я, — Что вас встревожило?

— Осколки, — с трудом подбирая слова, чтобы правильно описать свои ощущения, ответила Мелисса, — Словно кто-то разбил зеркало и запихнул их внутрь этого существа. Это…это ужасно!

— Покажите мне, — раскрывая свой разум навстречу собеседнице, попросил я.


Глава 4

Мелисса, после короткой заминки, коснулась моей руки и я провалился в её сознание. Мир вокруг преобразился и только сейчас я понял, почему в пределах рекреационной зоны использовали исключительно натуральные материалы. Дело оказалось вовсе не в роскоши и престиже.

Каждый кусочек дерева, каждая горсть земли и все до единого растения вокруг меня буквально кипели энергией Жизни. Даже многократно обработанные ткани диванов и кресел сияли изумрудным светом. На фоне этого великолепия, тело прайсера выглядело, как грязный и отвратительный кусок дерьма.

Жизнь в теле невидимки держалась исключительно за счёт дополнительных энергетических структур. Словно она была пришита к организму Каста. Грубо, наспех и бессмысленно жестоко. Создатели прайсеров заботились исключительно об эффективности своих творений, по пути жертвуя всем остальным, включая здравый смысл и логику.

Не удивительно, что служительница культа, проповедующего ценность жизни в любом её проявлении, первым делом предложила убить это существо. Для неё мой пленник был настоящим плевком в лицо. Насмешкой над заповедями, которых свято придерживались последователи её религии. Но хранительница сумела преодолеть свое отвращение и пошла дальше.

Наше соединенное сознание скользнуло вперёд. Я был обычным наблюдателем, как на экскурсии в музее анатомии. Мелисса полностью контролировала процесс слияния и тащила нас к заинтересовавшему её месту. Внешняя оболочка прайсера осталась позади. Я успел заметить сотни зеленоватых нитей, контролирующих каждый энергоузел организма копии.

Мне было с чем сравнить и сейчас я видел, что хозяйка рекреационной зоны работала со своей стихией на каком-то запредельном уровне. Та же Дайра, хоть и была достаточно сильной Владеющей, даже близко не стояла рядом с Мелиссой. Если проводить анналогии, то мисс Олл неплохо играла на фортепиано, в то время как Мелисса не только была настоящим виртуозом, но и сама писала музыку и даже лично настраивала инструмент.

Та часть объединённого разума, за которую отвечала хозяйка Ласкового Утра, при моих мыслях о Призванной, неожиданно пошла рябью и будто частично рассеялась. Я уловил тщательно упрятанные отголоски растерянности и глубокой печали. Возможно насчёт своей стертой памяти Мелисса была не до конца откровенной.

Спутница заметила моё внимание и слегка ускорилась. В нашем текущем состоянии время не имело особого значения. Скорее всего, в реальном мире не прошло и пары секунд. Зелёные искры смазались в полосы и мы замерли возле мутного образования непонятной формы. Видимо так в восприятии хранительницы выглядело сознание прайсера.

«Это здесь», — возникла в моем разуме мысль Мелиссы, — «Дальше идти не стоит. Ловушек там нет, но легко можно затеряться среди осколков.»

Бесформенное облако на мгновение вздулось, словно из глубины проступила острая грань какого-то предмета и тут же опала. Я наконец сумел рассмотреть то, о чем говорила хранительница комплекса. В мутной пустоте сознания невидимки плавали десятки бесформенных комков непонятного происхождения. Временами из них проглядывали какие-то лица и предметы, но с ходу ничего общего я между ними заметить не смог.

«Он сможет связно общаться?» — наши сознания были настолько близки, что для связи хватало малейшего намёка на мысль.

«Только в рамках каждого отдельного осколка», — ответила Мелисса, — «Я вообще удивлена, что это существо способно на независимое мышление. Контролирующие структуры полностью блокируют такую возможность. Мне пришлось их убрать и теперь это всего лишь изуродованный кусок плоти.»

«Он сумел пробиться сквозь все блокировки и донести до меня свою мысль», — возразил я.

«Значит у него были для этого веские причины», — ответила хранительница, — «Я вообще удивлена, что он сумел вас узнать, мистер Хан. Этих существ создают с нуля и у них просто не может быть старых воспоминаний.»

Мысль хозяйки рекреационной зоны была очень яркой и неожиданно помогла мне взглянуть на ситуацию немного иначе. Если клонов создавали каждый раз с чистого листа, то в системе моих противников брешь образовалась давольно давно. Ещё во время моей прошлой встречи с прайсерами, они вполне свободно оперировали знаниями Каста и его памятью. Если продолжить мысль, то получалось, что Майкл искал выход уже тогда, но чего-то ему не хватило. Чего?

«Я не знаю», — внезапно ответила Мелисса и я вдруг понял, что она видела все мои рассуждения, словно они предназначались для неё, — «Только если он смог создать прочный якорь и сумел его разделить, но для этого нужно очень хорошо владеть собственным сознанием. Я даже отсюда вижу, что этому существу до подобного уровня очень далеко. Такая каша…»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению