Синдикат. Объединение - читать онлайн книгу. Автор: Жорж Бор cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдикат. Объединение | Автор книги - Жорж Бор

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, Мортимер, — улыбнулся я, — Не смею вас задерживать.

— Удачной поездки, сэр, — ответил Ройс, — Я взял на себя смелость подготовить для вас транспорт. К сожалению, выбор был только из имеющихся флаеров. Если он вас не устроит, то я свяжусь с Микаэлем для замены.

— Благодарю, — искренне ответил я, — В этом отношении я неприхотлив.

Ройс ушёл, а я отправил нескольких Майсоров на поиски посвящённых. Пара моих новобранцев терпеливо дожидалась новых приказов в небольшой комнате для персонала. Самому возвращаться в убежище мне теперь не было смысла и я просто передал бойцам приказ через младших братьев. Оба посвящённых замерли на несколько секунд, впитывая информацию, а потом молча покинули помещение и направились в сторону выхода. К моменту возвращения из поездки я рассчитывал на месте двух сосудов для моей силы увидеть пару вполне самодостаточных владеющих. Надеюсь Ингвар сумеет вложить в их головы все нужные знания или хотя бы необходимый минимум.

Флаеры подразделения Ройса с рёвом покидали ангар. Внутри осталось всего несколько человек, которые будут заниматься охраной базы во время отсутствия основного состава.

Постепенно я переводил навыки контроля Майсоров на подсознательный уровень, превращая снующих вокруг младших в самодостаточную разведывательную сеть. Достаточно было поставить им задачу и просто ждать результата, не утруждая себя дополнительным контролем. Это экономило массу энергии и сил. Но пока что я был только в начале этого пути. Пара теней восприняла мой приказ буквально и в сознание полились образы всех флаеров с окрестных улиц. Меня же при этом интересовал всего один и его внешность пришлось долго вылавливать среди прочих.

Нашлась нужная машина на парковке. Потрепанный флаер с отсутствующим задним бампером мирно стоял у самого выхода из главного здания. За рулём сидел тот самый боец, который первым встретил меня в офисе. В этот раз я не планировал принимать активное участие в работе подчиненных Большого Мао и ничего, кроме коммуникатора, брать с собой не стал. Даже книга Тёмного Пути осталась на базе. У меня просто не было сил, чтобы заняться её изучением по дороге.

План у меня был простой и довольно чёткий. Весь путь до восточного района я собирался бессовестно спать и набираться сил. Иначе окружающие меня люди рисовали увидеть не самую лучшую мою сторону.

— Восточный район, — садясь на пассажирское кресло, произнёс я.

— Резиденция мистера Мао? — уточнил водитель. Видимо маршрут Ройс выдал ему заранее.

— Верно, — откидываясь на продавленную спинку ответил я. Боец с третьего раза завёл пожилой двигатель. Флаер пару раз дёрнулся, чихнул и медленно поднялся в воздух. Я при этом только слегка улыбнулся. Глаза неудержимо слипались, а внутри болталась всего одна радостная мысль.

«Быстро эта колымага лететь просто не способна, а значит у меня будет немного больше времени, чтобы выспаться.»

Наверное.


Глава 17

Второй ярус. Лифтовый комплекс.

— Кэти, внучка, там творится форменный беспредел, — тихо и с безнадежной настойчивостью произнёс Билл Стакман, — Я понимаю, что вас с мистером Ханом многое связывает, но прошу тебя — подумай! Быть может стоит выждать хотя бы несколько дней пока ситуация не прояснится. Разум всемогущий, да просто позвони ему! Уверен, он скажет то же самое. Не зря же он отправил тебя в турне по третьему ярусу!

— Нет, — так же тихо, но абсолютно уверено ответила девушка, — Мы это обсуждали уже не раз.

Зал ожидания был непривычно пуст. После суеты третьего яруса это особенно бросалось в глаза. Иногда из лифтов выходили встревоженные сотрудники разных служб, но вниз ехать никто не торопился. При этом время ожидания поездки было неоправданно большим и с чем оно было связано сотрудники комплекса говорить отказывались.

— Обсуждали, — покладисто кивнул пожилой безопасник, — Но ты ни разу так и не ответила зачем ты идёшь на это безумие! У меня есть десятки аргументов почему делать этого не стоит, а ты не привела ни одного. Пойми, твоя жизнь гораздо дороже всех этих бандитов. И мистер Хан лично это доказал, когда отправился тебя спасать. Я благодарен ему за это. Искренне. Однако сейчас, когда ты полностью независима, свободна и находишься в полной безопасности возвращаться в эту мясорубку просто глупо! Услышь меня наконец!

— Я прекрасно слышу тебя, Билл, — холодно ответила Кэти, — Слышу и понимаю, а ты меня понять не сможешь при всем желании. Поэтому я не вижу смысла пояснять тебе очевидные вещи. Ты никогда не поймёшь что значит жизнь обычного цепня на первом ярусе. Не поймёшь цену предательства и доверия.

— Я жил на первом ярусе, так же как и ты, — угрюмо ответил старик, — Это не то место, где в ходу понятия доверия и чести. За прошедшие годы там ничего не изменилось. Я каждый день просматривал записи с камер и знаю о чем говорю.

— Не знаешь, — тонко улыбнулась девушка, — И никто сверху не знает. В этом нет твоей вины Билл. Ты уже давно живёшь в другом мире. Ты на своём месте. Каждый должен быть на своём месте и моё место рядом с Ханом.

— Кэтрин Стакман, пройдите в кабину номер четыре, — произнёс механический голос из динамика под потолком и голографическое табло продублировало сообщение текстом.

— Пора, — с облегчением вздохнула Кэти и неожиданно крепко обняла своего деда, — Не пропадай. Я буду на связи.

— Может… — неуверенно начал Стакман, но тут же замолчал и покрепче обнял внучку.

— Не стоит, дедушка, — тихо ответила Кэтрин, — Каждый должен быть на своём месте.

Спустя секунду она спокойно поднялась с уютного дивана и направилась в сторону открытой кабины лифта. За время путешествия по третьему ярусу они успели удалиться достаточно далеко и тратить время на поиски нужного терминала девушка посчитала излишним. Арендные флаеры никто не отменял, а у дома она чувствовала себя гораздо комфортнее, чем в зажиточных кварталах третьего и второго ярусов, где каждый встречный патрульный вызывал у Кэти настоящий приступ тревоги. От места её прибытия до родного района было всего несколько часов хода по трассе. Буквально в двух шагах.

Через несколько минут она уже была на месте. Створки лифта открылись в совершенно другом помещении. Обстановка была в разы скромнее, а зал был заполнен почти на половину. В углу пара сотрудников медицинской службы перевязывала раненого клерка какой-то корпорации. В воздухе пахло далёкой свалкой и перегретым пластиком. Этот запах не могли убрать даже мощные системы вентиляция. Запах родных и знакомых улиц первого яруса.

— Эмм… Мисс Стакман, — остановил её в дверях охранник комплекса. Четверо его коллег в полном боевом оснащении дежурили у выхода. Сотрудников транспортной службы, как всегда, интересовала только безопасность имущества собственной организации и жизни тех клиентов, которые успели попасть внутрь, — На улицах сейчас небезопасно и я рекомендовал бы вам оставаться в здании до урегулирования ситуации местными властями, если у вас нет неотложных дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению