Синдикат. Второй ярус - читать онлайн книгу. Автор: Жорж Бор cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдикат. Второй ярус | Автор книги - Жорж Бор

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Да, профессор?

— Проведите для нашего гостя экскурсию по этому этажу. Если возникнут вопросы со стороны персонала, то скажете, что это моё распоряжение.

Следующие тридцать минут я бродил по абсолютно одинаковым комнатам и всячески изображал бурную деятельность. Я осматривал каждый угол и все непонятные приборы, упорно избегая мерцающих разными цветами энергетических полей. Помощница Мейсера периодически хмыкала, но мои действия никак не комментировала. Для неё я выглядел полным идиотом, который вообще не понимал что именно он ищет.

А я тем временем собирал в единое целое разрозненные образы, которые присылали мне мелкие тени. Помимо трех полноценных этажей, лаборатория имела ещё два подземных, где происходило все самое интересное. Именно там находились ожидающие своей очереди цепни и был расположен основной объем оборудования. Я уже выделил из общей массы заключённых яркую искру своей помощницы и теперь оставалось понять как её вытащить.

Основным препятствием были не посты охраны или системы видео наблюдения. Меня беспокоила массивная дверь, перекрывавшая вход в секретную часть лаборатории. Скорее всего открыть её могли немногие. Уверен, что это мог сделать сам Мейсер. Возможно ещё его хозяин. Но, по понятным причинам, обратиться к этим людям за помощью я не мог. Оставалось рассчитывать только на Мауса, но для этого нужно было дождаться взлома внутренней системы лаборатории. И именно поэтому я продолжал с умным видом ходить из комнаты в комнату и делать бесконечные пометки в своём блокноте.

— Готово, — спустя долгие двадцать минут, передал глава Пауков, — Я внутри. Расшифровка базы займёт ещё пару часов. Конкретную информацию раньше выдать не смогу, но переметр защиты под моим контролем.

— Дверь в подвал, — отойдя на максимальное расстояние от своей сопровождающей, пробормотал я.

— Подземный этаж? — уточнил Маус, — Можешь кивнуть, я тебя вижу. Посмотри вверх и помаши ручкой.

Я поднял взгляд и наткнулся на блестящий объектив камеры. Шутка была ниже среднего, но об этом я сообщу подчиненному позже.

— Понял, понял, — тут же воскликнул Маус, — И вовсе не нужно так смотреть. Блокировку замка могу переделать под любого человека с пятью пальцами. Внутри всего три сотрудника, но по пути будет несколько постов. Всего в здании два десятка охранников. Даже если ты сумеешь войти и открыть камеры — выбраться из здания будет крайне проблематично. Многие заключённые находятся в полностью невменяемом состоянии. Они скорее тебя на части порвут, чем согласятся спокойно идти следом. Некоторые натурально кидаются на стены. Я бы не рисковал с ними связываться.

Несколько секунд я переваривал полученную информацию, а потом снял с головы надоевший до одури бинокль и, широко улыбаясь, направился к помощнице Мейсера.

— Я здесь закончил, Сьюзан, — подойдя вплотную к девушке, сообщил я, — Можем двигаться дальше.

— На этом этаже вы уже всё осмотрели, Джошуа, — деликатно улыбнулась девушка.

— Что ж, — беря её за руку и вливая через прикосновение строго дозированное количество энергии Тьмы, произнёс я, — Тогда проводите меня ко входу на первый подземный этаж.

Девушка заторможенно кивнула и направилась к лестнице. В этот раз я решил использовать другой подход и избежать необратимых изменений в организме Сьюзан. Разум помощницы Мейсера оказался достаточно пластичным, чтобы легко подстроиться под мой контроль.

— Маус, — уверенно шагая за спешащей впереди сотрудницей лаборатории, произнёс я, — Открывай все камеры и вход в подземную часть лаборатории.


Глава 18

Буквально через несколько секунд по всему зданию раздался рев самой настоящей боевой тревоги. Из кабинета начальника лаборатории выскочил Стакман, а следом за ним встревоженный и пытающийся что-то на ходу объяснить Мейсер.

Моя спутница безразлично прошла мимо своего начальника, но тот даже не обратил на это внимания.

— Сэр, я обнаружил основной источник возмущений, — остановившись рядом с корпом, браво отрапортовал я, — Он находится в подвале. Если мы немедленно не вмешаемся в его работу, то нарушения в архитектуре эф излучения станут необратимыми.

— Профессор, — резко обернулся Стакман к своему спутнику, — Я требую немедленно предоставить нам доступ к подземному этажу. На плане вашего здания его вообще нет! И я обязан доложить об этом нарушении своему руководству.

— Но ведь мы же уже договорились с вами обо всем, — промямлил учёный. Как себя вести он явно не понимал. Времени на раздумья и вдумчивую оценку ситуации у него попросту не было.

В этот момент снизу послышались первые крики и хлопки автоматических винтовок.

— Это выстрелы? — глядя на Мейсера, потрясенно спросил Стакман. Стало понятно от кого Кэти унаследовала свой потрясающий актёрский талант. В простом вопросе пожилого безопасника смешалось столько эмоций, что глава лаборатории окончательно поник и только беспомощно развёл руками.

— Возможно у охраны проходят какие-то учения… — пряча глаза, пробормотал он.

— То есть вы даже не в курсе, что на территории вашего заведения проходят учения с применением боевого оружия, — взорвался Билл, — Это неслыханно! Я требую немедленных объяснений! Иначе дежурная звезда Призванных будет здесь через десять минут!

— Сэр, позвольте я посмотрю, — предложил я, — Может профессор Мейсер действительно не в курсе и у кого-то из персонала сегодня день рождения. Хлопушки, фейерверки… Всякое ведь бывает, да? Мистер Мейсер?

— Конечно, — неуверенно кивнул учёный, но тут же уцепился за моё предложение, как за спасательный круг, — Идите, Джошуа. Я предупрежу охрану о вашем визите.

В словах начальника лаборатории слышалась откровенная тревога и…угроза. По всей видимости этот человек принял для себя какое-то решение и не думаю, что оно было связано с заботой о жизни и здоровье его гостей. Скорее всего охрана получит вполне определённый приказ в моём отношении. При любом раскладе я не должен был выйти из подвала живым.

Вполне разумное решение. Так у местных обитателей появится время подчистить все следы, а с представителями Майндшторма будет разбираться сам хозяин этого заведения. Если корпы не смогут ничего здесь найти, то и предъявить Мердоку будет нечего. С точки зрения Мейсера, нужно было лишь обеспечить достаточное количество времени для своего босса. Больше он сейчас сделать ничего не мог. Хорошо, что понимал это не я один.

— Сэр, на всякий случай, я прошу вас покинуть здание и ждать меня в машине, — пристально посмотрев в глаза Стакману, произнёс я.

— Конечно, Джошуа, — уверенно кивнул Билл и коснулся рукой кармана брюк, где ждал своего часа его верный парализатор, — Только заберу из кабинета профессора наше оборудование.

— Я провожу, — тут же натянуто улыбнулся Мейсер, — Надеюсь это недоразумение быстро разрешится и мы сможем вернуться к обсуждению вашей проверки, мистер Стакман. Мои подчинённые получат выговор за эту шутку. Виновные будут наказаны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению