Синдикат. Финал - читать онлайн книгу. Автор: Жорж Бор cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдикат. Финал | Автор книги - Жорж Бор

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно могут, — ослепительно улыбнулась девушка и шагавший им навстречу официант застыл на месте. Ничего более прекрасного он в своей жизни не видел, — Продолжайте скорее! Умоляю!

Кэтрин прижала руки к груди и заглянула в глаза своему спутнику. Официант коротко взглянул на спутника девушки и вдруг отчётливо понял, что искренне ненавидит этого тощего дылду.

— Так вот... — смущённо произнёс Фил, — На ком я остановился? Ах, да! Мистер Жиллиман один из самых влиятельных членов совета директоров Единого банка. Этот человек славится своей предусмотрительностью. В молодости на него было совершено столько покушений, что до сих пор многие думают, что настоящего Жиллимана убили ещё сорок лет назад. А вместо него посадили двойника.

— Какой ужас! — испуганно воскликнула девушка, — Неужели так бывает? И откуда вы всё это знаете, Фил?

— Для качественного продвижения по карьерной лестнице необходимо знать всё свое окружение, — пожал костлявыми плечами парень, — Не только своих подчиненных, но и своё начальство. И нет, я не считаю, что вместо мистера Жиллимана сидит двойник. Вы бы видели этого старика, Кэтрин! Настоящая финансовая скала. Человек, который в двадцать раз увеличил капитал своей семьи. Между прочим, одной из богатейших на первых четырёх ярусах.

— Одной из? — с неподдельным интересом спросила Кэтрин.

— Да, — серьёзно кивнул Фил.

— Что будете заказывать? — незаметно раскрыв перед каждым гостем старомодное бумажное меню, спросил распорядитель.

Девушка с восторгом смотрела на своего кавалера, а тот на секунду замялся. Даже его немалые доходы не позволяли заходить в такие заведения чаще раза в месяц. Цены в меню начинались с таких сумм, которые можно было увидеть в отчётности небольших корпораций.

— Разумеется, мисс, — неожиданно произнёс сотрудник ресторана, словно ему только что выдали подробную инструкцию, — Будет исполнено.

— Одной из? — повторила свой вопрос девушка.

— Да, — вновь смутился её спутник. Что произошло он не понял, но сегодняшнее утро было слишком необычным, чтобы обращать внимание на такие мелочи, — Мистер Лофард и мистер Нио. О них я вам тоже рассказывал, мисс Кэтрин. Эти господа возглавляют две других богатейших семьи.

— И все они входят в совет Единого банка? — удивлённо округлила глаза Кэти, — Какое совпадение!

— Я бы не сказал, что это совпадение, — неуверенно ответил Фил. Парень явно не знал можно ли делиться с новой знакомой своими предположениями, но озвученные этой красоткой рекомендации заставляли молодого банкира постоянно быть настороже. И скрывать от неё полученные данные он не решился, — Период активного роста капиталов всех родов приходится на первые годы участия их глав в совете директоров. Я проанализировал открытые денежные потоки этих семей и сделал вывод, что все они резко увеличились именно в эти годы.

— Жиллиман, Лофард, Нио, — загибая изящные пальчики, повторила Кэтрин, — Неужели от трех этих стариков зависит всё, что происходит со всеми деньгами Зингара?

— Не только от них, — улыбнулся Фил. Рассказывать о новом для него мире больших денег парню очень нравилось. Было в этом что-то удивительное. Будто бы он сам становился не просто рассказчиком, а полноценной частью этого мира, — Это самые зрелые и опытные члены совета. Они всегда выступают за взвешенные решения и долгосрочные инвестиции. Вторая половина правления Единого банка более агрессивная.

— Странно слышать такое о почтенных господах из больших кабинетов, — тонко улыбнулась Кэтрин, — Неужели они способны напасть на других людей?

В этот момент в кабинет зашла вереница официантов, которые быстро сервировали стол, наполнили бокалы вином и расставили перед гостями лёгкие закуски. Фил обвел взглядом принесенные блюда и быстро пересчитал в уме наличность на всех своих счетах.

— Не совсем так, — улыбнулся банкир, — Просто мистер Вонг и братья Шепард выступают за инвестиции в более рисковые активы. Эти господа молоды и готовы идти против всего мира.

— Звучит очень поэтично, — осторожно коснувшись руки собеседника, произнесла Кэтрин, — Эти господа настоящие воины!

— Не совсем так, — снова блестнул своими знаниями Фил, — Братья несколько лет назад пострадали во время взрыва на одном из своих заводов. С тех пор они находятся под постоянным контролем медиков. Но их разум по-прежнему острый, а прогнозы невероятно точные. Мистер Вонг тоже достаточно молод и сильно болел в юности. Ему помогли сотрудники Этернал Лайф и теперь он ярый сторонник любых проявлений сверхъестественных сил.

Кэтрин пару секунд задумчиво смотрела на своего собеседника, словно переваривая полученную информацию и выстраивая на её базе план дальнейших действий.

— И как же вам удалось приблизиться к этим недосягаемым персонам? — с интересом спросила девушка, — Говорят, что с некоторыми из них даже поговорить невозможно. Проще с главами крупнейших корпораций встретиться...

— Серия успешных контрактов, — неопределенно взмахнул рукой парень, — Несколько удачных случайностей. Протекция наших общих знакомых... Надо сказать, что я не просто сумел добраться до членов совета банка, а получил право присутствовать на всех заседаниях в качестве наблюдателя.

— Я завидую вашему успеху, Фил, — вяло ковырнув салат, мечтательно произнесла Кэтрин, — Должно быть, это очень здорово, в нашем с вами возрасте, обладать подобным могуществом. Наверное, больше полномочий только у тех, кто может сам собрать подобный совет.

— И один из таких людей прямо перед вами, Кэтрин, — гордо расправив тощие плечи, сообщил Фил, — Правда, моё право работает только в исключительных обстоятельствах и я им ещё ни разу не пользовался.

— Вы не перестаете меня удивлять, Фил, — покачала головой девушка и подняла в воздух свой бокал, — Давайте выпьем за то, чтобы эти полномочия никогда вам не пригодились, а то до меня доходили очень странные слухи...

— Какие слухи? — заинтересованно спросил банкир, — Если это как-то касается безопасности банка, то я хотел бы узнать о чем идёт речь. Если, конечно, вы не против и не сочтёте моё любопытство невежливым.

— Что вы, Фил, — тихо рассмеялась девушка, — Не думаю что вам будут интересны глупые слухи, которые бродят в моей организации.

Кэтрин особо выделила голосом последние слова и её собеседник тут же нервно заёрзал в кресле. На кого работала девушка Фил отлично знал. Вернее, на кого они оба работали. Зачем было устраивать это представление парень не понимал, но это было гораздо лучше, чем прямой приказ что-то делать. По крайней мере, так он не чувствовал себя марионеткой в чужих руках.

Девушка слегка улыбнулась. Для неё эмоциональное состояние собеседника сейчас было наиболее важным. Мысли были второстепенными и ими можно было заняться позже.

— В таком случае, это уже не слухи, а вполне достоверная информация, — сделал неловкий комплимент Фил, — Так о чем речь?

— Всего лишь небольшой эксперимент, — обворожительно улыбнулась девушка, —Мои коллеги решили проверить устойчивость вашей системы защиты к воздействию сверхъестественных сил. В ближайшее время у вашей организации могут быть неожиданные финансовые потери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению