Синдикат. Дарк Индастриз - читать онлайн книгу. Автор: Жорж Бор cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синдикат. Дарк Индастриз | Автор книги - Жорж Бор

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Необходимо было обеспечить изделию стабильность. Если голодная тварь вырвется на свободу, то мало не покажется никому. Голод химеры заставит её уничтожить всё живое в зоне досягаемости, а, потенциально, созданное существо могло пожирать целые миры. Однако, главным для мистера Прайста было не это.

Первой жертвой чудовища неизбежно станет будущий владелец кинжала, а такого допустить глава корпорации не мог. Это ставило под угрозу часть его планов. Существенную часть.

Энергия Пространства, повинуясь воле своего господина, пришла в движение и хлынула в оранжевый клинок. Чудовище, составлявшее его суть, жадно задергалось, поглощая дармовую силу. Воздух наполнился басовитым шипением и слышимым только за гранью реальности рыком.

По всему Зингару, на мгновение, мигнули от недостатка энергии терминалы единой транспортной службы. Задействованной для стабилизации твари силы хватило бы, чтобы уничтожить целиком один из ярусов мегаполиса.

Рычание набирало обороты и в момент, когда монстр уже был готов вырваться на свободу, мистер Прайст хладнокровно полоснул себя оранжевым лезвием по запястью. Торжествующий рев мгновенно стих. Процесс кристализации занял жалкую долю секунды и чудовище даже не успело осознать момент, в который оно превратилось из энергетической сущности в сосуд для следующего этапа эксперимента главы корпорации.

Крейон Прайст устало оперся руками о каменный куб, служивший ему столом. В далёком прошлом, создание оригинала этого клинка далось ему гораздо легче. Но тогда и он был другим. Теперь осталось поместить в созданный сосуд якорь и все остальные необходимые свойства. Но этим он займётся позже. Время ещё есть…

* * *

Второй ярус. Окрестности главной лаборатории группировки Законников.

— Это мусоропровод, Кэтрин, — глядя в указанную девушкой сторону, осторожно произнёс Джейсон, — Это такая штука, по которой люди избавляются от мусора. Она тоже похожа на трубу, но по ней можно добраться только до местного коллектора…

Джокер старался говорить спокойным и добродушным тоном, словно общался с несмышленным ребёнком, но за его словами отчётливо проглядывал страх. Все мы понимали, что имеем дело с Владеющей запредельной силы. И что будет, если Кэти сойдёт с ума, понимали тоже. Однако в данном случае опасаться было нечего. По крайней мере, я хотел в это верить.

— Мы не видим того, что доступно вам, мисс Стакман, — успокаивающе махнув Джейсону рукой, негромко произнёс я, — Покажите нам этот тоннель, если не трудно.

Кэти уже шагала по улице в нужную сторону. Молочного цвета платье красиво струилось на встречном ветру и девушка выглядела, как лёгкое и приятное воспоминание. А мгновением позже всё резко изменилось.

Словно кто-то переключил рубильник и перевел сознание в другой режим. Все краски поблекли. Фасады домов превратились в смутные серые линии. Пространство наполнилось искрами энергии и цветными полосами энергетических каналов.

— Цепень безносый! — потрясенно выдохнул Джокер и попытался рывком расстегнуть ставший вдруг очень тесным ворот новенькой розовой рубашки, — Предупреждать же надо…

Тут я со своим подчинённым был согласен, хотя и был готов к увиденному в большей степени, чем мои помощники. Лёгкое воспоминание в белом платьице превратилось в самый жуткий кошмар. От нас удалялась гигантских размеров синяя тень, облаченная в рваный плащ из обрывков энергии. Существо занимало почти весь тротуар, а верхняя часть его капюшона находилась в районе второго этажа безликих домов. Даже бурлящий в отдалении пространственный тоннель не вызывал такой оторопи, как шагавшая к нему мисс Стакман.

— Думаю, нам стоит поспешить, — хрипло произнёс за нашими спинами Мортимер, — Если опоздаем, то придётся своим ходом добираться.

— Лучше уж своим ходом, — отозвался Джокер.

Фигура вахрида замерла на месте и величественно обернулась в нашу сторону. Два синих факела полыхали в темноте капюшона, как маяки для заблудших душ. По сознанию пробежалось и вскрыло самые тёмные его уголки чужое внимание. Я даже представил себе голос этой сущности, который должен пробирать до самых костей, вселяя ужас и почтение.

— Ну где вы там?! — весело выкрикнула Кэти, разом перечеркивая наваждение. Мрачный силуэт призывно взмахнула рукой и вопросительно замер на месте, — Давайте быстрее. Я есть хочу!

Мы ускорили шаг. Последним с места сдвинулся Джейсон. Через пару метров наведенная картинка растворилась и мы снова увидели обычную Кэти, которая недовольно смотрела в нашу сторону.

— Мисс Стакман, вы оказались полностью правы, — подойдя ближе, произнёс я, — Рад, что вы так быстро освоились со своими новыми возможностями. В качестве эксперимента, предлагаю вам установить полноценный якорь на нижнем этаже лаборатории. Думаю он может нам пригодиться в будущем. Наша транспортная сеть должна развиваться, а я просто не могу успеть везде лично.

— Уже сделала, — с милой улыбкой ответила девушка, — Все готовы?

— Нет! Я ещё… — Джейсон шёл последним и его предстоящее путешествие смущало больше всех. И главарь Колоды Хаоса даже попытался об этом сообщить. Правда, слушать его, горящая энтузиазмом первоиспытателя, Кэтрин не стала. Всю нашу компанию засосало в трубу пространственного перехода, а секунду спустя мы оказались в холле западного фундамента рекреационной зоны «Ласковое Утро», — …не готов. Хотя кого это интересует?!

— Прекрасно! — всплеснула руками Кэтрин, — Здесь очень мило, Хан. Ты отлично устроился. Не то что эти отвратительные трущобы первого яруса.

Девушка безошибочно устремилась к распахнутым дверям ресторана, из которых доносились приглушённые голоса гостей и тихий перестук столовых приборов. Мы последовали за ней, а я по пути заглянул на кухню поздороваться с шефом.

— Добрый день, месье Пьер, — заметив увлечённо поливавшего соусом какое-то блюдо повара, произнёс я.

— Мгновение, господин Хан, — не отрываясь от своего занятия, отозвался Пьер, — Долю мгновения… Готово! Теперь я весь в вашем распоряжении.

Один из помощников утащил к выходу созданный его начальником шедевр и унесся в обеденный зал ресторана. Ещё один подчинённый тут же поставил на освободившийся стол следующее блюдо и вернулся к своим обязанностям.

— Мы с друзьями заглянули к вам пообедать, месье Пьер, — сообщил я, — Вчетвером. Будем на втором этаже. Все голодны, словно ели последний раз ещё в прошлой жизни. Особенно девушка. Ей нужно подать что-то прямо сейчас. Иначе она начнёт грызть стол.

— Непременно, мистер Хан, — степенно кивнул шеф-повар, — Я немедленно этим займусь.

— Благодарю, — ответил я.

Спутники заняли первый попавшийся стол прямо у входа, но я сразу поманил их за собой. Никто из моих подчиненных ещё не был в комплексе до этого дня и открывшийся вид на просторы рекреационной зоны поразил всех. Даже Кэтрин на время забыла о своём голоде.

У меня уже появился любимый столик в этом заведении. Он располагался в дальнем углу и позволял любоваться зелеными лугами даже во время еды. Правда, сидеть за ним некоторое время мне пришлось одному. Минут десять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению