Награда плейбою из Майами - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Коллинз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Награда плейбою из Майами | Автор книги - Дэни Коллинз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Эверетт просто смотрел на нее.

Она медленно вдохнула, и воздух обжег ее легкие.

— Когда Трой уехал в командировку, я приехала сюда, продала все активы своей бабушки и большую часть денег потратила на оплату медицинских счетов своей матери. Я готовилась сбежать, поэтому история с квартирой стала хорошим предлогом для отъезда из города. Я отправила себе по почте уведомление о наследстве и притворилась крайне удивленной. Трой был в восторге оттого, что я хочу продать квартиру и вложить деньги в нашу свадьбу и медовый месяц. Он тут же отправил меня в Майами.

Эверетт втянул щеки:

— Ты очень хитрая, хотя притворяешься девицей, попавшей в беду.

Бьянка сделала вид, что ее не ранил его комментарий:

— Мне не сравниться с плейбоем, который соблазняет женщину, а потом заманивает ее в свой дом. Но супруги должны быть в чем-то похожи. — Она наигранно-радостно улыбнулась.

— Например, в том, что мы не доверяем друг другу. — Он язвительно усмехнулся. — Очень мило.


Глава 5

Чтобы все поверили в их притворство, надо было сделать качественные свадебные фотографии. Эверетт знал, что смонтированные фото быстро разоблачат, поэтому позвонил своей бывшей ассистентке. Она отправила к Бьянке стилиста, платья и хорошего фотографа, который сразу установил на своей камере альтернативное время. Эверетт поручил своей экономке приготовить торт и целый час рассматривал украшения, а потом выбрал платиновое кольцо с бриллиантом в десять карат. Он также купил подходящее колье и серьги и отправил их Бьянке.

Он не понимал, почему люди устраивают переполох из-за свадьбы. К тому времени, когда он пообедал, все было устроено. Осталось только решить, где провести медовый месяц.

— Я понимаю, что ты не хочешь секса…

Сначала он побоялся показать Бьянке, что хочет заниматься с ней сексом. Потом увидел ее нерешительность. Хотя их тянуло друг к другу, она была слишком зависима от него и хотела создать настоящую семью, но этого он не мог ей дать.

К сожалению, чем больше времени Эверетт проводил с ней, тем сильнее ему хотелось Бьянку. Он желал узнать все ее тайны и выслушать ее насмешливые комментарии. Он жаждал прикоснуться к ней. Закрывая глаза, он вспоминал, какой она была в их первую ночь.

В дверь постучали, и он понял, что увлекся и не замечает ничего вокруг. Рассердившись на себя, он надел смокинг и впустил стилиста, который умело замазал синяк под его глазом.

Вскоре Эверетт вышел на улицу, где его ждали Фрейя и Джованни — его шафер. На Джованни был смокинг, Фрейя надела красивое светло-голубое платье с открытыми плечами. Девочки-близнецы были в одинаковых платьях с оборками.

— Джованни работал с тобой?

Черт побери, Бьянка умна. И ловко врет. Она бессовестно обманывала своего бывшего жениха, а теперь будет притворяться женой Эверетта. Она не была до конца честной с ним и скрывала истинную причину своего приезда в Майами. Ему было не по себе, пока он слушал ее голос, в котором улавливались оттенки неуверенности.

Он понимал, что она грустит и страдает.

Но разве ей невдомек, что связи между людьми приносят им только мучения? Мать Эверетта жива и здорова и ведет спокойную жизнь, но прежде жила со своим мужем как в аду. В детстве Эверетт тоже жил как в аду рядом с отцом, а потом, повзрослев, осознал, что слишком похож на этого человека.

Даже Джованни, знавший Эверетта лучше других, поставил его в безвыходное положение, и он сделал ужасный выбор с болезненными последствиями. Его по-прежнему мучает совесть.

Впервые взглянув на Бьянку, он понял, что должен держаться от нее на расстоянии, чтобы не увлечься ею. И вот теперь он боится, что еще она может с ним сделать. Он решил заключить с ней фиктивный брак. Но не просто оформить юридические документы, а устроить романтическое представление.

Он оглянулся на заходящее солнце, заливающее двор золотым светом. Свечи плавали на ровной водной поверхности бассейна. Гирлянды украшали навес над тортом, оформленным ракушками и морскими звездами.

И все ждали невесту, как на настоящей свадьбе.

Эверетт открыл рот, чтобы заявить, что все это фарс, но в это мгновение Бьянка вышла из дома, и у него перехватило дыхание.

Шелковое платье без бретелей облегало ее грудь и талию и струилось вниз пенистыми волнами цвета слоновой кости. Ее обнаженные плечи блестели, как темный мед, подчеркивая красоту бриллиантового колье на шее. Серьги сверкали, покачиваясь в мочках ушей. Большая часть ее волос была подобрана вверх и украшена жемчугом, несколько прядок оттенка потускневшей бронзы обрамляли ее лицо.

Бьянка остановилась и огляделась вокруг. Луиза хрипло прошептала по-итальянски:

— Мама, тетя Бьянка такая красивая.

— Очень красивая. — Фрейя погладила дочку по голове.

Бьянка застенчиво опустила голову и взяла букет орхидей у экономки. Фотограф поднялся на стул и попросил, чтобы все встали на фоне бассейна.

Бьянка приподняла подол платья и подошла к Эверетту. Ее шаги замедлились, когда она посмотрела ему в глаза. Ей показалось, что время остановилось. Легкий ветерок теребил тонкие прядки на ее щеках, она с трудом перевела дыхание.

Эверетт напомнил себе, что они притворяются, но у него из головы не выходила медленная, сентиментальная и чувственная мелодия. Он старался не обращать на это внимания. Пытался отвести взгляд от Бьянки, но, заметив ее слезы, насторожился.

— Что случилось? — хрипло спросил он и машинально потянулся к ее руке.

Она самоуничижительно улыбнулась и слегка поморщилась:

— Наша свадьба не настоящая, но я сожалею, что моя мама не дожила до этого дня. — Свечи подчеркивали пронзительную печаль в ее глазах.

Не задумываясь, он обхватил ладонью ее шею и погладил пальцем под ухом. Ему не терпелось снова ласкать Бьянку. Поцелуи чуть не доконали его, но он смотрел на ее дрожащие губы и хотел их целовать, чтобы она приободрилась.

— Отлично, — тихо сказал фотограф. — Подойдите поближе и положите руку на его грудь. Сделайте удивленное лицо.

Бьянка слегка поморщилась, и Эверетт забеспокоился. Она могла кое-что утаивать, но ее душевная боль была очевидной. Он почувствовал, как чаще забилось ее сердце, когда она подошла к нему и подняла глаза.

— Делайте вид, что собираетесь целоваться, — подсказал фотограф.

Эверетт обнял рукой ее спину. Бьянка была податливой и даже прильнула к нему теплым телом. Его сердце заколотилось быстрее. Она подняла руку и коснулась пальцами его уха, отчего тело Эверетта покрылось мурашками. Жениху следует желать свою невесту, но у них другая ситуация. Он не должен рефлекторно вздрагивать и прижимать к себе Бьянку. И ему не надо мечтать о том, что он перенесет ее через порог своего дома и уложит на кровать в спальне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению