— В коктейль-бар. Немного выпили, немного поговорили, и вот
тогда я совершила ошибку.
— Какую ошибку?
— Они как будто договаривались о чем-то, может, о плане
действий. Я подумала, тебе будет интересно узнать, что они решили и куда она пойдет
дальше. Адамс пошел в туалет. Когда он ушел, женщина встала и направилась к
двери. Я немного подумала и последовала за ней, потому что решила, что у нас
есть адрес Адамса.
— И куда же она пошла? — поинтересовался я.
— К себе в контору. Может, она пошла кому-то звонить или
работать.
— Они обедали?
— Нет, только выпили.
— Она ушла, пока Адамс был в туалете?
— Да.
— Он потребовал счет или заплатил за коктейль сразу?
— Ни то, ни другое. Когда я уходила, у стола был официант.
Кажется, он испугался, что они его надули. Но заплатила женщина. Наверное, надо
было проследить за Адамсом, но ведь Адамс знает меня в лицо, и я испугалась,
что он почувствует слежку и, может, не сразу узнает меня, но потом вспомнит, и
в этом не будет ничего хорошего. Поэтому я решила, что лучше пойду за женщиной,
ведь она меня не знает. А она просто вернулась в контору!..
— Ты ждала, пока она опять выйдет?
— Да, и довольно долго. Вдруг она что-нибудь забыла и
поднялась в контору, чтобы забрать это. Я подождала, пока она вернется в бар.
Но ее все не было, поэтому я подумала, что они уже решили все свои вопросы.
Правда, странно, что она ушла, пока Адамс был в туалете. Они вроде бы даже не
попрощались.
— Послушай, может, он заметил тебя? — спросил я.
— Я думала об этом, но уверена, что нет. А если узнал, то он
гений. Правда, один раз он мельком взглянул на меня, но это был случайный
взгляд.
— Но он видел тебя?
— Конечно. Я села туда, откуда могла его видеть, значит, он
тоже мог видеть меня.
— Это произошло до того, как он вышел?
— Да.
— Ну что ж, неплохо, Элси, — сказал я. — Ты справилась с
заданием. Только не говори об этом Берте. Скажи лишь, что вернулась и будешь
сидеть у телефона. Если меня будут спрашивать, говори, что я вышел.
Сразу после этого я направился в «Беттер бизнес-бюро». Я
вынул из кармана объявление, которое вырезал из газеты, и сказал:
— Я хотел бы выяснить кое-что насчет объявления. Девушка за
стойкой ответила:
— Минутку. Думаю, мы сможем вам помочь.
Она ушла в другую комнату, а через минуту оттуда вышла
другая девушка.
— А, Дональд Лэм! — сказала она. — Чем это ты здесь
занимаешься? Все вынюхиваешь?
— Бог мой, Эвелин Кэлоун? Моя старая знакомая Эвелин! Скажи
сначала, что ты здесь делаешь?
— Я здесь уже шесть месяцев, — ответила она. — После того
как уволилась из юридической конторы.
Я засунул объявление обратно в карман и заметил:
— Не знал, что ты здесь. Вообще-то я не искал ничего
особенного. Правда, хотел кое-что выяснить, но, пожалуй, сначала соберу
побольше сведений и тогда зайду.
— Думаю, дополнительных сведений не потребуется, — сказала
она. — Секретарь сказала, что ты спрашивал насчет объявления о трехстах
долларах и о дорожном происшествии.
— В общем, я действительно хотел узнать об этом. Дело
довольно скучное, а я очень любопытен. Но мне незачем тебя беспокоить.
Она рассмеялась:
— Не говори так, Дональд. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты не
хочешь говорить, в чем дело, чтобы здесь не узнали, что ты сыщик. Пошли в
комнату. Надеюсь, смогу тебе чем-нибудь помочь.
Я последовал за ней. Эвелин предложила сесть и спросила:
— Так что тебе нужно, Дональд? Я покачал головой:
— Я бы мог сказать неправду той девушке за стойкой, но тебе
врать не буду. Забудь обо всем.
Она улыбнулась:
— Я не хочу давить на тебя. Но должна сказать, что у нас
есть кое-что насчет этого объявления. Мы провели небольшое расследование,
вернее, обычную проверку. Уж слишком странно было оно составлено. Объявление
поместил некто Родней Харнер. Он арендует офис у Кэтрин Эллиот в
Монаднок-Билдинг. Кэтрин — опытный секретарь и организатор. Она бросила работу
и открыла собственное дело. У нее в Монаднок-Билдинг множество таких контор.
Она сдает их в аренду плюс отвечает на письма и телефонные звонки. Пару лет
назад один из ее клиентов имел неприятности с «Беттер бизнес-бюро», и с тех пор
она очень осторожна. Кэтрин настаивала, чтобы Харнер представил рекомендации, и
в конце концов он их представил — от строительной компании «Латроп, Лукас и
Мэнли». Там утверждали, что знают Харнера и могут поручиться за его честность.
— Ты вступала в контакт с этой компанией? — спросил я.
— Нет. Дальше мы не стали проверять. Все вроде бы в порядке.
И хотя объявление немного странное, а награда слишком большая, нас
удовлетворили рекомендации Харнера.
— Кэтрин Эллиот проверила их?
— О да, она поговорила с одним из руководителей фирмы по телефону,
и он все подтвердил.
— У нее есть адрес Харнера?
— Насколько я помню, у нее есть только адрес гостиницы, где
он живет. Он приехал из другого города для того, чтобы расследовать что-то
насчет аварии. Мы оставили его в покое, потому что рекомендации великолепны.
— Ты не узнавала, где именно он живет?
— Нет, ведь я занималась обычной проверкой. Но для тебя я
постараюсь это сделать.
— Если ты сможешь узнать, сохраняя мое инкогнито…
— Не волнуйся. Я рада помочь тебе, — сказала она, потом
открыла ящик картотеки, нашла нужную карточку и набрала номер.
— Могу я попросить Кэтрин Эллиот? О да, Кэтрин. Это Эвелин
Кэлоун из «Беттер бизнес-бюро». Я собиралась до конца заполнить для архива
картотеку по тому самому делу, о котором вы мне рассказывали, и заметила, что у
меня нет адреса мистера Харнера. Кажется, вы говорили, что он живет в
гостинице…
В трубке послышались странные звуки, как будто курица,
увидев летящего ястреба, в панике созывала цыплят.
— О, я понимаю, — вставила Эвелин и через минуту объяснила:
— Я всего лишь собиралась положить карточку в архив и заметила, что нет адреса…
Отель «Стилтон». Да, большое спасибо… Нет-нет, все в порядке. Все уже
уладилось… Совершенно верно… Вы не хотите забивать себе голову… Да, такие вещи
накапливаются… Я просто не заметила сначала, что у нас нет адреса. Может, вы и
давали мне его раньше, но я не записала. Тот факт, что за него поручились…
этого вполне достаточно… Еще раз спасибо. До свидания.