Вектор Прорыва - читать онлайн книгу. Автор: Макс Глебов cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вектор Прорыва | Автор книги - Макс Глебов

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Корвет лег на курс расхождения, – доложил навигатор. – Противник выходит из боя.

Получивший, наконец, возможность завершить разгон, преследуемый корабль быстро увеличил скорость и исчез во вспышке вторичного излучения, погрузившись в гиперпространство.

– Командир, мои сканеры всё-таки пробили его маскировку, – слегка озадаченным голосом сообщил Призрак. – Это дальний разведчик расы лягуров.

На одном из экранов в боевой рубке «Харгейсы» появилось изображение чужого корабля, сопровождаемое строками его тактико-технических характеристик. Тех, что имелись в наших базах данных, естественно.

– И что понадобилось здесь нашим земноводным союзникам? – озадаченно произнес Шифф. – О них уже лет пятьдесят ничего слышно не было.

– Позже обсудим, – остановил я готовую развернуться дискуссию. – Оставаться здесь крайне опасно. Мы находимся в поле зрения сети разведзондов Роя, да и этот корвет нас в покое не оставит. Госпожа Койц, бой окончен, принимайте командование.

Я вышел из-за консоли главного вычислителя и отправился на свое место рядом с Шиффом. Скорость мы уже набрали очень немалую, и теперь осталось лишь подобрать «Скаут» и немного подкорректировать курс.

– Расчет гиперперехода к границам системы Куньмина завершен, – доложил навигатор.

– Продолжить разгон, – немного севшим голосом отдала приказ Анна. – «Скауту» вернуться на борт.

– Принято.

Через пару минут внешние створки ангара закрылись за кораблем Призрака, и оставаться дальше в этой точке пространства нам стало незачем, да и могло оказаться вредно для здоровья.

– Готовность двадцать секунд… Десять… Скорость ухода в гипер достигнута.

– Прыжок! – голос Анны прозвучал уже значительно тверже.

Пространство схлопнулось в точку и вновь развернулось в привычные три измерения. Перед нами лежала система Куньмина. Честно говоря, я ожидал воя сигнала тревоги, но вместо него последовал краткий доклад Призрака:

– В зоне досягаемости сканеров ни кораблей противника, ни союзных вымпелов не наблюдаю.

– Госпожа мэр, – привлек я внимание Анны, – прежде чем двигаться к планете, я бы рекомендовал перезарядить пусковые контейнеры и оценить состояние поврежденных систем ближней обороны. В данный момент у нас готовы к бою только шесть торпед. Для проведения работ имеет смысл укрыться во внешнем поясе астероидов и занять позицию рядом с одним из крупных небесных тел.

– Принимается, – кивнула Анна. – Навигатору выполнить расчет нового курса. Технической службе обеспечить выполнение необходимых ремонтных работ и перезарядку пусковых установок. Руководитель работ – лейтенант Рич.

– Принято, – я усмехнулся про себя, отмечая, как быстро Анна осваивается с новой ролью. Во всяком случае, старую армейскую истину о том, что инициатива карается исполнением она, усвоила просто на лету.

Не скажу, что процесс перезарядки пусковых контейнеров оказался простым. Наша кустарная конструкция с размещением торпед на корпусе корабля совершенно не способствовала быстроте работ. Ремонтные роботы извлекали торпеды из трюма, осторожно транспортировали их к пусковым контейнерам и с немалыми сложностями заводили их внутрь. Пока они с этим возились, мы с Шиффом успели осмотреть полученные кораблем повреждения. Корпус был практически цел. Пусковую установку ракет-перехватчиков удалось ввести в строй. Там повреждения коснулись только внешнего бронеколпака и системы обмена данными с главным вычислителем. А вот восстановить пушки ближней обороны не получилось, слишком сильно их покорежило остаточной ударной волной, пробившей силовой щит.

Работы заняли почти три часа, и за это время в системе появился только один корабль противника – тот самый корвет, с которым мы уже имели удовольствие встретиться перед последним прыжком к Куньмину. Впрочем, он нас пока не видел. Признаков наличия в системе разведзондов Роя Призрак не обнаружил, хотя стопроцентной уверенности в их отсутствии он не испытывал. Тем не менее, двигаться к планете на глазах у противника казалось мне редкостной авантюрой. Помимо корвета по нашу душу могли прибыть и другие корабли Роя. С одним эсминцем мы справились, но будь их два, и нам оставалось бы только спасаться бегством, причем с динамикой разгона «Харгейсы» это могло и не получиться.

Для начала неплохо было бы выяснить, а стоит ли вообще тащить «Харгейсу» к планете. Отсутствие в системе кораблей Федерации наводило на неприятные мысли. Вернувшись на корабль, я сразу связался с Анной, оказавшейся в своей каюте.

– Как справились? – спросила госпожа Койц. По приватному каналу она общалась со мной более свободно.

– Почти нормально. Контейнеры зарядили, пусковую установку ракет-перехватчиков восстановили, а вот с пушками вышел облом. Их нужно менять, а запасных у нас нет.

– Что делаем дальше?

– Я возьму «Скаут» и слетаю на разведку к Куньмину. Не хотелось бы заранее думать о плохом, но не факт, что нам вообще есть смысл приближаться к планете на «Харгейсе».

– А Призрак не может слетать сам, без тебя?

– Может, но мы ведь надеемся, что там есть с кем вести переговоры, а значит, мое присутствие в кабине не будет лишним.

– Пусть он сначала слетает сам, а если будет нужно, вернется за тобой, – Анна явно не хотела отпускать меня в неизвестность.

– Не получится. У нас нет времени на полеты туда и обратно через всю систему. Не думаю, что Рой оставит без внимания наше появление в окрестностях Куньмина. Скоро здесь может нарисоваться разведчик Роя, способный развернуть сеть разведзондов, а это сильно осложнит нам жизнь. Я уж молчу, что прибытие сюда серьезных боевых кораблей противника может вообще поставить крест на всей нашей экспедиции. Нужно торопиться. Кстати, будет правильнее, если для всех инициатива проведения разведки будет исходить от тебя. Я иду в рубку и надеюсь услышать от госпожи мэра соответствующий приказ.

– Ладно, – нехотя согласилась Анна. – Тогда я тоже сейчас туда поднимусь. Будет тебе приказ.

* * *

Куньмин развернулся под нами желтовато-серым шаром. Призрак уверенно вел «Скаут» к выжженному пятну, когда-то бывшему единственным городом колонии. Пятно казалось свежим, и это наводило на очень неприятные размышления. С высокой орбиты мегаполис выглядел безнадежно мертвым.

– Никаких признаков активности, – мрачно сообщил Призрак.

– Попытайся сам с ними связаться.

– Ноль. С этой высоты я уже могу сканировать верхние подземные ярусы. Там всё обрушено и выжжено. Никакого движения. Даже твари Роя не копошатся.

– Зыков рассказывал про форпосты. Нужно их проверить.

– Выполняю.

Шар планеты под нами медленно провернулся, и я увидел еще одно выжженное пятно, но размером поменьше. Здесь разрушения не выглядели столь всеобъемлющими, но результат сканирования оказался всё тем же.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению