Космолетчики. Градиент неба - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Макарова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космолетчики. Градиент неба | Автор книги - Людмила Макарова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Да, господин капитан, – подтвердил Стрэйк.

– Первыми огонь не открывать.

– Да, сэр.

– Первый пилот Стрэйк, повторите приказ.

– Стрелять на поражение в случае нападения на гражданские звездолеты, первыми огонь не открывать.

– «Моника», конец записи.

– Ты на этой пустолайке от них не уйдешь, Рэд, – сказал Джери, выдержав небольшую паузу. – Пушек на «Даркспейс» много не натолкаешь, но «Лающей кошке» одного шлепка хватит, чтобы развалиться.

– Я что-нибудь придумаю. В любом случае ваша задача дождаться, когда нас сбивать начнут. Кейт, тебя это тоже касается. «Лающую кошку» на связь не вызывать ни при каких обстоятельствах. «Моника» идет без позывных.

– Да, сэр.

– Джери, системы бортового вооружения – на тест. С техниками я сам поговорю. Пойду пройдусь с Белтсом по отсекам.

Серж посмотрел, как за капитаном закрылся люк, немного выждал и бросил вопросительный взгляд на радиста.

«Кейт, я не ослышался? Наш капитан сказал “огонь на поражение”?» – спросил он в инком.

«Верно».

«То есть он с “Даркспейсом” воевать собрался… И Стрэйк подтвердил приказ!»

«Тонко подмечено. А чего ты сейчас забеспокоился? Ты о чем думал, когда в экипаж к двум боевым пилотам нанимался?» – ехидно поинтересовался Кейт Фил.

«О деньгах, славе и свободном поиске», – буркнул штурман.

«Ну так расслабься, сейчас тебе все будет».


Вдвоем с Белтсом Рэд облазил всю «Монику». Техперсонал они подняли по тревоге и разбили на две сервис-бригады по девять человек. Орудия проверили вместе с Фишером, прозвонив все резервные линии подачи энергии.

– Слабоваты у нас пушки, господин капитан, – посетовал старший техник в итоге.

– В пределах разрешенных характеристик.

А что еще капитан мог ему сказать? Спасибо шеф-пилоту АСП, что они вообще есть! Пушки. Не всем звездолетам гражданского космофлота так повезло с разрешением на бортовое вооружение. АСП в этом смысле исключение из правил.

– Вот помню, ходил я по Бете с контрабандистами, не при СКБ будь сказано, – продолжал Левис Белтс, – так они эти наши «Рапиды» не сильно уважали – за бесценок не брали, не сбагришь. Нам бы, господин капитан, «Фракталы» четырехсотые на нос.

– Тяжеловаты. Хотя что-то в этом есть… Если на корму еще парочку пристроить… С контрабандистами?! – переспросил Рэд, опомнившись. – Вот я не знал, когда твой контракт подписывал!

Временами капитану «Моники» казалось, что его громогласный боцман побывал на каком-то потустороннем черном рынке, где стащил с прилавка несколько лишних жизней, окончательно в них запутался и не до конца понимает, какую живет сейчас. Но судя по довольной роже, текущее положение дел Левиса Белтса устраивало.

– Так вы, сэр, меня об этом не спрашивали. Все больше о навыках пилотирования, опыте работы в вакууме и видах ремонтной техники. А если подумать, так почему бы и не с ними… У кого руки откуда надо растут, тот себе везде работу найдет. У них ведь, у контрабандистов, кто на мостике толчется?

– Кто?

– Сплошь выскочки да недоучки, да дезертиры еще – офицерье косорукое. Очень они меня уважали! Так отпускать не хотели, что еле ноги унес.

Рэд невольно улыбнулся.

– Не верю ни единому слову, Левис, – сказал он. – Иначе – сдавать мне тебя безопасникам в первом же порту!

– Так нам, господин капитан, все равно туда путь заказан! Говорят, мы нынче корабль-призрак навроде «Летучего Голландца». Мертвецы – гроза и ужас дальнего космоса, вечные скитальцы среди звезд.

– Чего… Кто-кто мы нынче?!

Рэд сбавил шаг. Метафоричность мышления точно не входила в длинный перечень достоинств, которыми обладал старший техник «Моники». Кто являлся автором поэтического сравнения, догадаться было нетрудно. Тут не ошибешься.

– Башку ему оторву, бортинженеру нашему, как вернется! – пообещал Гардон.

– Это у вас в два счета, как пить дать, господин капитан!

Вслух, конечно, не надо было…

– Так, все. Закончили, – сказал Рэд. – В рубке Стрэйк остается за капитана. Бортинженера нет, значит, программное обеспечение и БК – Серж Сент-Фалль. В отсеках: ты – за Блохина, Фишер – за старшего техника. Медотсек, если что… Новак, наверное?

– Да, сэр. Наш бортинж говорит, у него неплохо получается.

– Хорошо. Радиста не вызывать, у него своей работы по горло будет.

В раздевалке «Моники» Рэд с тоской посмотрел на легкий скафандр, вспомнил недавний урок с ЯДС и со вздохом облачился в полужесткий. По пути в рубку «Лающей кошки» он утешался мыслью, что на заре эры космических полетов за такой ладно скроенный костюмчик, как на нем сейчас, отдали бы космический корабль с экипажем и стартовый комплекс в придачу.

Глава 10. Пятый регистратор

Однорукий детина пустил чужого капитана на борт, не проронив ни слова приветствия, провел его в рубку и вознамерился усесться на излюбленное место. В дверях замаячил жилистый Мэт. Непохоже, чтобы эти двое были влюблены друг в друга, но когда дело касалось привилегий, действовали они исключительно слаженно. И смотрели недобро. Прежде чем занять место капитана, Рэд развернулся к разношерстной команде «Лающей кошки».

– В ходовой рубке, кроме меня, остаются: капитан Дэзи Стаут, бортинженер Ханна Вестленд и Кристина Маршански, – сказал он.

– И пилот! – непререкаемым тоном объявила Дэзи.

– Хорошо. И Камилла. Сунется мне под руку – пристрелю.

Говоря «пристрелю», Гардон скользнул взглядом по Мэту, безошибочно угадав, кто в паре техников главный. Тот скривился, но на рожон лезть не стал и неохотно убрался восвояси, поманив за собой напарника.

Капитан Стаут оглянулась на Камиллу, которая выпятила губу, яростно мотнула головой, хлестнув себя хвостом, но смолчала. При виде такой скромной реакции Дэзи удивленно вскинула брови, прежде чем перехватила у Гардона инициативу и взялась командовать. Получалось у нее, кстати, неплохо. В хрипловатом женском голосе звучала неоспоримая уверенность и глубокая убежденность в правильности всего, что происходит на борту. Если бы Дэзи согласилась взять несколько уроков риторики и прочитать текст без единого ругательства, ее можно было бы записывать на речевой информатор.

– Техникам убраться с терминалов. Обе смены – в скафандры и спасательные капсулы до прибытия на РАС-5. Отсеки загерметизировать, команды капитана Гардона выполнять как мои…

Дожидаясь конца речи, Рэд разглядывал корону в сверкающих стразах на спинке капитанского кресла. Спасибо, что этим обошлось при местной любви к украшательству…

– Связи с «Моникой» не будет, Дэзи. Пока не убедимся, что на «пятерке» все в порядке, мы здесь одни, – сказал он. – Позывные, навигационные огни, всю наружную иллюминацию, какая есть, – все включаем! И полетели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению