Второй шанс герцогини - читать онлайн книгу. Автор: Руслана Рэм cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Второй шанс герцогини | Автор книги - Руслана Рэм

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Регал почувствовал мое волнение и ласково сжал руку, переводя разговор на себя:

— Спасибо, что рассказали правду, господин Стебэль. Ее светлости пришлось нелегко, но теперь все останется позади, и я лично прослежу, чтобы виновные понесли наказание. Никто не уйдет от правосудия драккаров.

— Спасибо вам от всего сердца, милорд. Мы будем молиться нашим небесным заступникам, чтобы все стало на круги своя, и наша светлость вернулась в родной город.

Дальше беседа перетекла на насущные проблемы, исходя из чего в наш список дел на сегодня добавилась и поездка в городское казначейство, где я могла бы ознакомиться со всеми выписками, а также сделать новые записи для выплат на следующий год. Такие записи можно было вносить всего лишь несколько раз в год, и праздник цветов был одним из таких дней.

Уже усаживаясь обратно на удобный диванчик в коляску, я тяжело вздохнула и призналась Регалу:

— Это ужасно! Людям пришлось несладко, но они не обозлились, а продолжали жить и верить в лучшее. Ох, Регал, как же такое могло произойти? Что случилось со мной в этом чертовом браке?!

Я чуть не сказала: «случилось с Лиэри». Мне так не хотелось обманывать его. Держать мое переселение в этот мир в секрете, но внутри все сжималось от страха: если Регал меня бросит после этого, я упаду в пропасть. Этот грозный драккар навсегда занял свое место в моем сердце.

— Скоро это все закончится как страшный сон, Сиении, — сказал он мягким голосом, поцеловал мои руки. — Я найду и покараю всех, кто отнял тебя у меня.

Как я могла после таких слова сказать ему, что я совершенно не та Сиенна, не сильный маг и не блистательная герцогиня?! А всего лишь обычная девушка из другого мира. Еще и трусиха, которая боится потерять такого необычного мужчину.

— Спасибо, милорд, вы согреваете меня надеждой.

— Я бы, конечно, предпочел согреть тебя натуральным путем, но раз и мои скупые слова тебе помогают, Сиенни, то я готов говорить о своей любви и о своей мести твоим обидчикам каждый день.

Улыбка у Регала была такая хитрая, что я не удержалась и засмеялась. И снова чмокнула его в губы, отчего в темных глазах заплясали языки пламени.

— В Академию, миледи?

— Да, — кивнула я, продолжая улыбаться. Все мои проблемы рядом с Регалом каким-то волшебным образом становились меньше.

Я не знаю, что я ожидала увидеть, но точно не такое необычное здание. Оно все было создано будто из стекла и стеблей розовых кустов. Они вились с самого низа, создавая ощущение природного фундамента, из которого ввысь поднимались стеклянные стены, удерживаемые серебряными стержнями, так похожие на витражи. Академия переливалась на заходящем вечернем солнце, как бриллиант.

— Какая невероятная красота, — выдохнула я.

— Ты раньше не посещала Академию? — удивленно спросил Регал, а я прикусила язык. В памяти Лиэри все было стерто. И я была уверена, что постарался ее дядюшка. Как она еще вспомнила про профессора, но вопрос Регала вдруг навел меня на мысли, что я-то должна знать о таком необычном месте.

— Каждый раз восхищаюсь, — пояснила я, улыбаясь. Регал понимающе кивнул, но что-то темное промелькнуло в его глазах — похоже, он не поверил. Я запретила себе паниковать, иначе я точно совершу ошибку.

Мы заехали во внутренний двор, где сразу же к нам подошел служащий и помог разместить нашу «живую» повозку на крытой внутренней площадке. Оттуда мы дошли до красивого входа, стеклянные двери которого открылись под мелодичный звук, впуская внутрь невероятного холла. Круглый пол был выложен мозаикой, в которой я угадала все семь островов Стеллариума, а стеклянный свод держался на серебряных розовых стеблях.

Я так засмотрелась на это великолепие, что совершенно забыла хоть немного себя сдерживать.

— Сиенни, — позвал меня Регал, но я боялась перевести на него взгляд. Врать о красоте уже было бы бесполезно. Он убедился, что я никогда здесь не была. Только вот раскрыть себя я боялась еще больше, поэтому выход был только один — как его отвлечь.

Но вместо меня нас отвлекли обоих. Голос, который позвал меня, лился словно ручейком, приятно вибрировал и успокаивал.

— Сиенна, девочка моя, как же долго ты добиралась.

Я посмотрела в сторону говорившего и обомлела. Там стояла красивая девушка-эльф: длинные серебряные волосы, острые ушки с красивыми украшениями из белого металла и легкое одеяние. Она быстро спустилась по лестнице и обняла меня. Я почувствовала обволакивающее тепло и доброту, а потом вдохнула розовый аромат, прикрывая глаза. Но когда я их распахнула, то оказалась в огромном розовом саду, в котором плыли нежно-фиолетовые клубы тумана.

— Сиенна, — снова обратилась ко мне эльфийка, — что с моей Лиэри?

Я испуганно посмотрела на нее, но она мягко улыбнулась.

— Я сразу почувствовала твою силу. Она совершенно другая, намного сильнее, чем у Лиэри. Тем более метки венцов сильный маг почувствует сразу. Не беспокойся, я замедлила время и мы в мире Сна, здесь ты можешь говорить спокойно.

Я сглотнула.

— Лиэри убили, она призвала меня благодаря высшему демону для мести из моего мира, но я общаюсь с ней. Она в мире Ночи.

Эльфийка зажала рот рукой и заплакала.

— У меня три венца, из чего я делаю вывод, что в ее смерти виновны три человека. Я думаю, это муж и дядя, но кто третий — я не знаю.

Эльфийка вытерла слезы и постаралась успокоить эмоции, а потом спросила:

— Лиэри послала ко мне?

— Она послала к профессору Пруфиусу.

— Это я, — с грустной улыбкой сказала красавица. — Аниэль Друин Пруфиус, маг эльфийского Древа, из Зеленого Залесья, что находится за морем Семи Стелл. Я влюбилась в герцогство Роз, а Лиэри для меня была как сестра, и я по своей глупости решила ее не беспокоить в замужестве, думая, что она сама приедет, когда будет возможность. Великие силы, как же я могла так ошибиться!

Я погладила девушку по руке. Мне было больно смотреть на то, как действительно близкие люди Лиэри начинали осознавать глубину кошмара, в котором жила на самом деле молодая герцогиня.

— Она вышла замуж за Тиада по доброй воле?

— Да, — закивала она, глотая слезы. — Да, там была влюбленность, да и Тиад очень тепло относился к Лиэри.

— У меня катастрофически мало воспоминаний, а сама Лиэри не помнит даже про свою силу. Такое ощущение, что ей стерли память. И Тиад ее точно не любил, обращался грубо, хотя лицемерно создавал вид отношений. И я так и не поняла, почему Лиэри не могла уехать из замка. Ее словно удерживали.

— Я смогу поговорить с Лиэри? — испуганно спросила эльфийка.

— Как я поняла, Лиэри может подсматривать за мной иногда и передает послания через самописное перо. Может быть, вы приедете ко мне в гости, до нашего отъезда в столицу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению