Расплата - читать онлайн книгу. Автор: Оливье Норек cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расплата | Автор книги - Оливье Норек

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– А остальные члены дирекции? – обеспокоенно спросил супруг.

– Нам посоветовали избегать ненужных поездок и работать удаленно, лучше за городом. В любом случае я еду домой. Давай пообедаем вместе и поедем куда-нибудь на выходные?

Дисплей показывал, что через несколько секунд подъедет лифт номер семь. Двери открылись. Внутри, опустив голову, стояли трое мужчин в синих комбинезонах, привычной здесь рабочей одежде с логотипом клининговой компании. На них обращали внимания не больше, чем на мусорные баки, которые они выносили.

Финансовый директор вошла в лифт, повернулась к ним спиной, не потрудившись поздороваться, и нажала кнопку минус первого этажа. Лифт тронулся. Муж согласился провести вместе выходные, это было чудесно, и она сбросила звонок и стала искать в сумке ключи от машины. Смотрела она при этом вверх, как фокусник, который роется в шляпе. И там вверху заметила закрывавшую объектив камеры наблюдения черно-белую наклейку в виде панды. И все поняла.

Мужчины достали из карманов маски и надели их. Три панды с красными шрамами тихо дышали ей в спину. Она задрожала, не в силах повернуться, и по ее ногам побежала струйка мочи.

* * *

Фургон покинул подземную парковку, прокатился по деловому району маршрутом, выверенным до миллиметра, и спустился под землю на вторую парковку в нескольких километрах от первой. Смена машины, другой фургон и новый маршрут на север Парижа до Сен-Сен-Дени. На автомобильной свалке между Бобиньи и Дранси фургон заменили в последний раз. Фургоны были разных цветов и моделей, общим у них был только рыдающий сверток на заднем сиденье. В капюшоне, наручниках, с кляпом во рту.

– Мы прибудем в пункт назначения примерно через три часа, уважаемая, – услышала она, и автомобиль тронулся в путь.


Нормандия.

Два часа и пятьдесят три минуты спустя

«Нигде» – так можно было бы назвать это место. Тем не менее навигатор уверенно привез троих мужчин и их груз на середину поля с ветряными турбинами. Кругом простирались другие поля, на одном из них располагалась солнечная ферма, между панелями которой бродили овцы. В нескольких шагах возвышались головокружительные меловые скалы Пэи-де-Ко. С края обрыва виднелся теряющийся в облаках на горизонте Ла-Манш, а внизу в сорока пяти метрах на галечный пляж набегали волны.

– Куда ты нас завез?

– По навигатору все верно.

– Значит, навигатор ошибается.

– Нет, все правильно, – раздался позади них голос.

Мужчины вздрогнули: они не ожидали появления Солала из ниоткуда.

– Черт, вы нас напугали, месье. Где это вы прятались?

– Там, – ответил Солал, махнув рукой, но никто ничего не понял, потому что он указывал на пустынное поле.

Поймав удивленные взгляды сообщников, Виржиль позволил себе минуту славы.

– Отлично. Если вы не заметили наше убежище, шагая прямо по нему, то никто его не найдет. Один из вас ведет машину к месту, остальные следуют за мной.

– Ее брать?

– Вы собирались и дальше ее катать? Конечно брать.


Они направились к обрыву, ведя свою добычу за плечи. Глаза у женщины были завязаны, шапка натянута до подбородка. Лишь дыхание выдавало ее ужас, и этот же ужас помогал быстро соображать.

– Вам нужна не я, – сбивчиво выдохнула она, неуверенно шагая по неровной земле. – Я всего лишь финансовый директор. Но я знаю главного управляющего, у меня есть его адрес, все адреса и еще рабочее расписание, я могу вам помочь.

– История будет помнить о вашем мужестве, – бросил неприятно удивленный Солал.

Они обогнули поросший низкой травой холм высотой с метр. За ним скрывался лаз, тщательно укрепленный камнями, куда могли протиснуться человека два, не больше. Из этого лаза виднелась ведущая вниз лестница. Само отверстие было абсолютно черным. Солал спустился первым и протянул руки к напуганной заложнице. Шаг за шагом на протяжении восьми метров он переставлял ей ноги по ступенькам, пока те не коснулись земли. Затем подтянул лестницу, чтобы застраховаться от преследователей.

Солал включил фонарик и развернул карту, которую сам нарисовал во время своих вылазок. Появился сводчатый коридор, не имеющий ни начала, ни конца. Земляной пол, стены в ржавых потеках из старых труб вдоль потолка, обитых плотной асбестовой тканью, которая висела лохмотьями, будто повязки мумии. На эту заброшенную подземную базу НАТО никто не заглядывал с 1960 года, с того дня, когда в страшном пожаре здесь погибли три человека.

Подземная радиолокационная станция ПВО «SMR Calva» была построена во время холодной войны. Тогда ее занимало несколько тысяч солдат. Километровые коридоры пересекались с другими километровыми коридорами. Они соединяли сотни кабинетов аналитики и прослушивания на нескольких уровнях, уходя все глубже под землю. Вереницы темных комнат с ветхими столами, опрокинутыми стульями, устланные горелыми пачками документов с грифом «Совершенно секретно» – вот и все, что напоминало о былой деятельности.

Через три четверти часа они спустились на три уровня. Когда обвалившиеся потолки преграждали путь, приходилось лезть по скрипучим пожарным лестницам. На каждом этаже один из сообщников оставлял на полу усилитель для Wi-Fi, чтобы не лишиться связи на глубине. Наконец они оказались в застекленном коридоре, который огибал огромный командный пункт. Сотни постов радиоперехвата, в основном обугленных, образовывали гигантскую петлю. Пленницу усадили в центре на стул с металлической спинкой, искореженной пламенем.

На один из столов Солал вытряхнул содержимое большого черного пакета – около пятидесяти светодиодных ламп на липучке. Мужчины принялись крепить их на стены, и комната постепенно озарилась холодным белым светом.

Наконец один из них раскрыл ноутбук, корпус которого был усеян наклейками с изображением их черно-белого талисмана.

– Подключаемся. Установлена частная сеть. Им придется пересечь одиннадцать стран, прежде чем они нас обнаружат. Можем начинать, шеф.

Первое, что увидела пленница, когда ей сняли повязку, был направленный прямо на нее объектив камеры. Затем она заметила двух панд со шрамами. Те отошли в сторону, уступая место человеку без маски.

– Здравствуйте, – сказал Виржиль.

И она, узнав его, разрыдалась.

В мире

Новая Зеландия

Риелтор, уверенный в цене предлагаемой квартиры, спокойно и неторопливо произнес свою обычную речь. Эта семья, как и все, приехавшие сюда, заплатит сколько нужно.

– Сто двадцать квадратных метров, – объявил он. – Три спальни, гостиная, кабинет, две ванные комнаты, кухня. Всего двенадцать квартир, одиннадцать уже проданы, эта последняя.

Каждый опытный агент говорит эту фразу, которая побуждает принять решение здесь и сейчас. Якобы есть другие заинтересованные покупатели, которые вот-вот уведут квартиру у вас из-под носа. Однако на этот раз риелтор не преувеличивал. В очереди на просмотр стояло еще тридцать человек, настолько привлекательным было это место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию