Тернистый путь к трону - читать онлайн книгу. Автор: Николай Ярыгин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тернистый путь к трону | Автор книги - Николай Ярыгин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– А ты знаешь, я как-то не подумал об этом, – растерянно проговорил он. – Но это будет стоить мне дополнительных денег, ведь пиратам придется ждать, когда корабль будет возвращаться. А запросы у них о-го-го. Деньги я еще не отдавал, так что, ты прав, надо будет немного изменить условия договора.

Герцог Арит дир Певьер, а это был он, очень не любил платить за что бы то ни было, поэтому лицо его приняло кислое выражение. Хотя по слухам его состояние было даже больше, чем у короля.

– Друг мой, спасибо тебе за это сообщение, – сказал он, улыбнувшись своему собеседнику. – Я с тобой обязательно рассчитаюсь за все, что ты для меня делаешь, но чуть позже: ты же знаешь, я сейчас очень стеснен в средствах. Так что можешь быть спокоен, а сейчас мне надо побыть одному и хорошенько все обдумать.

Герцог встал с кресла и проводил гостя до самой двери, а прощаясь, даже приобнял его.

– Проводите гостя к карете, – отдал он распоряжение слугам.

Оставшись один, он улыбнулся и потер руки. «Идею он мне подал неплохую. Что же, сейчас пошлю человека изменить условия договора с пиратами. Сколько они еще с меня потребуют? Жаль денег. Но ничего, дайте только добраться до трона, они мне все вернут. И этому хлыщу ни копейки не дам; пусть радуется, что я его вообще принял. Хотя он ведь еще пригодится, очень уж близко он к Грегору находится, да и будет все это не завтра… Ладно, пошлю ему завтра двадцать золотых», – думал Арит, раскачиваясь в кресле.

* * *

– Кэп, я запомнил корабль, это «Утренняя заря», большой военный галеон. Мы что, и правда будем с ним биться? – говорил здоровенный парень, стоя возле стола, за которым сидел чернявый мужчина с кучерявой бородой.

– Садись, Корел, – похлопал ладонью по лавке тот, кого назвали кэпом, – и слушай сюда. Меньше трепи языком, понял?

– Да я ничего, капитан, я молчок, нигде никому ни слова.

– Вот и хорошо. А брать его мы будем не одни, а еще с Вороном. Ты же хочешь получить двадцать золотых, сразу и навсегда? И на абордаж его тоже не надо брать, будем просто расстреливать с двух бортов. Ты возвращайся на корабль и проверь баллисты и сколько заготовлено для них зарядов. И пока никому ни слова, я сам всем расскажу, когда вернусь.

– Хорошо, кэп, все сделаю. Так я пошел?

Парень сглотнул слюну, уж очень аппетитно прихлебывал кэп пиво из кружки.

Кэп Симор Корч по прозвищу Акулий Зуб увидел, как заинтересованно Корел, боцман на его барке, смотрит на кружку в его руках, и махнул рукой.

– Хозяин, налей парню пару кружек за мой счет.

– Спасибо, кэп.

– Только больше не добавляй нигде, у тебя еще работы много. И проследи, чтобы все были в нормальном состоянии.

Симор уже давно водил пиратский барк, и ему, честно говоря, не очень нравился договор с людьми герцога. Галеон имеет довольно сильные баллисты, которые бьют дальше, чем те, что имеет его корабль, поэтому он может издалека изрешетить барки его и Ворона, еще одного пиратского вожака. Правда и деньги он содрал с герцога неплохие, простым матросам по двадцать золотых, а ему и Ворону по пятьдесят, и все деньги взял вперед. Тот даже не догадывался, что человек, который с ним договаривался, не сказал ему, что ещё такую же сумму Симор получит после выполнения задания.

Но никто не знал, что еще раньше на него вышел человек герцога Донта дир Гарвика и предложил то же самое – утопить корабль и получить четыре тысячи монет. Это было даже больше, чем предложили впоследствии люди герцога Певьера. Но эти деньги выплачивались в два захода: половина сразу, остальная половина – после выполнения работы.

Если все получится, а не получиться не должно, то можно будет бросить это опасное дело, которым он занимается уже десяток лет, и, прикупив где-нибудь в отдаленной от моря местности небольшой лен, спокойно жить, выращивая виноград, изготавливая вино и воспитывая будущих детей своих наследников. И все-таки на душе скребли кошки. Да еще придется подождать, когда галеон будет возвращаться, и только тогда его утопить, а сколько это будет длиться, никто не знает.

Симор посмотрел, как его боцман, вылакав две кружки пива – словно в сухую землю вылил, – поднялся и пошел к выходу. Он посидел еще немного, потом окликнул хозяина и попросил расчет, а расплатившись, тоже отправился на корабль. Сейчас надо быть собранным и внимательным, не упустить ни одной мелочи: все-таки это не шутки – атаковать военный галеон.

* * *

Дарк уже неделю гонял по окрестностям местных разбойников. Рана зажила довольно быстро, он даже сам удивился. Конечно, она еще давала о себе знать, но это было левое плечо, и к тому же он старался действовать осторожно. Когда из канцелярии королевы пришел вызов явиться в расположение отряда, он не стал предъявлять свое ранение, просто постеснявшись своей немощности. И на следующий день уже рысил во главе отряда из тридцати человек. Да, рана доставляла неудобства, но он старался о ней не думать.

В первый день к вечеру они остановились в замке барона Арвина эну Марна, небольшое баронство которого просто терроризировала довольно большая местная шайка. Своих сил, чтобы справиться с ними, у барона не хватало, и он попросил помощи у королевы. Обсудив с Дарком за ужином все вопросы, связанные с предстоящим делом, барон пообещал выделить своего лесничего, хорошо знающего прилегающий к его землям лес, и еще одного человека в качестве проводника.

И на следующее утро Дарк с отрядом принялся искать банду разбойников. Нашли ее совершенно случайно: один из воинов увидел вдалеке что-то похожее на дым, который то появлялся, то пропадал. Дарк расспросил проводника, что находится в той стороне, и проводник рассказал, что там расположен хутор, на котором живут три семьи, которые занимаются бортничеством и поставляют в замок мед. Что же, решил Дарк, и направился к этому месту.

Не доезжая до хутора, они остановились в небольшой роще, а вперед выслали пару разведчиков. Через несколько минут вернувшиеся разведчики доложили, что хутор грабят, слышны крики и плач женщин; нападавших не более пятнадцати человек.

Дарк дал команду окружить хутор и послал коня в галоп. На хутор ворвались с нескольких сторон, застав разбойников врасплох. Вырубили их быстро, оставив пару человек для допроса. Участия в рубке Дарк не принимал – зачем? Весь отряд состоял из ветеранов прошедшей войны, служивших в легкой кавалерии. Поэтому он счел правильным командовать и наблюдать за действиями своих подчиненных со стороны.

Судя по тому, как разбойники хозяйничали на хуторе, они не церемонились. Одного из проживавших на хуторе мужчин, попытавшегося оказать сопротивление, зарубили, других загнали в сарай, после чего принялись насиловать женщин и попутно выгребать все, что находили. Прибыли они на трех телегах, которые стояли тут же.

Дарк обратил внимание на истерично рыдающую молодую женщину, почти девчонку, в разорванном платье, стоящую перед убитым молодым мужчиной и прижимавшую к себе какой-то сверток, которую успокаивал мужчина, а рядом жался маленький мальчик и тоже плакал. Дарк подъехал чуть ближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению