Искусительная Власть - читать онлайн книгу. Автор: Каталина Вельямет cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искусительная Власть | Автор книги - Каталина Вельямет

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Госпожа, русло этой реки приказал выкопать Вальтер Одилет. Вода поступает из ближайшего оттока Афинорра и подземной реки Милено. Река огибает земли Графа помогая орошать поля и выращивать рыбу.

— Весьма похвальная забота о своих подданных. — тихо произнесла девушка, погружаясь в свои мысли.

Даже с этого расстояния причал, лодки и русло реки не выглядели заброшенными. Чистый берег, без какой-либо водной поросли так и манил к себе. Талине хотелось если не искупаться, то хотя бы посидеть у воды.

Пришпорив Милку, она ринулась с крутого склона навстречу желанной прохладе. Несмотря на лёгкий ветерок, яркое солнце с каждой минутой раскалялось всё сильнее. Под плотной тканью костюма, выступил первый пот.

«Вот бы снять хотя бы куртку!» — подумала она, приближаясь к водной глади. Остановившись у самого края, девушка ловко покинула седло. Коснувшись ногами земли, она сделала несколько шагов и села прямо на зелёный ковёр.

Её появление, а вслед за ним шум от стражников взбудоражили местную фауну. Стайка из десятка молодых уток тут же направились всем скопом на другой берег. Наблюдая за этим, Талина впервые почувствовала голод. Не сами утки послужили причиной, а скорее свежий воздух. Её всегда нестерпимо тянуло к еде, особенно вне стен дома.

Пожалев что не взяла с собой хотя бы хлеб, молодая Графиня растянулась прямо на траве. Даже лёгкая боль в желудке не могла испортить настроения. После увиденного, в Элейн-Ивенарри возвращаться не хотелось. Невольно, Талина опять вернулась мыслями к супругу. Исполнение долга висело над ней подобно топору. Роберт не проявлял настойчивости, но его угроза прозвучавшая в их первую ночь, была весьма ощутимой.

«Сюда бы дерево, что бы солнце не так слепило.»

Изнеженное мягкой постелью тело уже начало испытывать ощутимый дискомфорт. Несмотря на траву, земля была всё же твёрже кровати. Не в силах больше терпеть, Талина нехотя приподнялась. Тишина и спокойствие этого места омрачались только присутствием стражников и их нетерпеливым ёрзаньем. Металлический доспех то и дело звенел, стоило хоть немного пошевелиться.

— Вы не могли бы отойти или хотя бы меньше шуметь? — недовольно обратилась она к охранникам, устав терпеть.

— Простите Госпожа, но у нас есть приказ сопровождать вас внутри и вне поместья. Дистанция в более чем десять шагов является недопустимой, — ответил самый высокий. Его голос звучал сухо и вместе с этим твёрдо.

— Госпожа, вам не следует так надолго покидать поместье без личного разрешения Графа. — осторожно произнёс второй.

— Почему? Как хозяйка я могу находиться в своих владениях когда и сколько того захочу!

— Да, но только с разрешения Графа. — произнёс первый подходя ближе и подавая девушке руку.

Нехотя принимая помощь, Талина поморщилась.

«Надо же было испортить такой хороший момент. Выходит что я и дом покинуть без разрешения мужа не могу.» — подумала она, возвращаясь к лошади.

Требовательное урчание в желудке, отбило всякое желание спорить. Да и как можно было спорить со стражниками? Мужчины выполняли приказ, что и показывали. Их не волновала Талина и её желания, даже её власть их не сильно трогала. Воля Роберта стояла выше и если с кем и стоило спорить, так это с ним.

Вскочив в седло, девушка бросила ещё один взгляд на реку, после чего взялась за поводья и слегка пришпорила Милку. Нестись во весь опор не хотелось. Если к реке её подгонял азарт, то сейчас хотелось просто полюбоваться видами и тем самым отсрочить возвращение.

Талина не думала о побеге, даже не рассматривала этот вариант. Будучи дочерью древнего рода, в неё накрепко вбили простую науку: «Честь превыше всего!»

Побег, лёг бы огромным пятном на имя Милет. Потерю своей репутации она бы пережила, но вся семья. Да и куда бежать, о внешнем мире аристократка знала крайне мало, только по книгам и редким разговорам. Она не представляла сколько стоит хлеб или лошадь, хоть и владела чтением, письмом и счётом в совершенстве. Она могла процитировать известных стихотворцев, но при этом не знала, как общаются между собой обычные люди. Внешний мир манил Талину, своей неизведанностью, захватывающими приключениями, возможной свободой. Но девушка прекрасно понимала, что ей не выжить, поэтому оставалось только смириться.

Каждый день с момента свадьбы она говорила себе, что готова. Хотела уступить, опустив глаза смириться. Но насмешливый и жестокий тон супруга не оставлял никакого шанса на покорность, в такие моменты в её душе просыпался самый настоящий дракон. Глядя в его серые глаза, она готова была биться до последнего, лишь бы сохранить достоинство. Роберт пробуждал в ней доселе невиданную храбрость и желание бороться, а вместе с этим страх.

Элейн-Ивенарри очаровывал своим изобилием. Красивый дом и не менее красивая природа, приятный климат. Любая другая была бы счастлива, вырваться из бедности и заполучить такого супруга, но Талина счастливой себя не ощущала. Восторг от прогулки сменился ощущением безнадёжности от необходимости вернуться. Подъехав к воротам конюшни, она передала поводья одному из работников и быстро направилась к входу.

«С чего такая суета?» — подумала Талина, оказавшись внутри. Не заметить царящий вокруг хаос было просто невозможно.

Отыскав взглядом экономку, девушка подошла к старушке.

— Госпожа Графиня, как хорошо что я вас встретила. Я хотела вас предупредить сразу, но вы отправились на конную прогулку.

— Что случилось?

— Господин приказал начать сборы. У нас совсем мало времени. — ответила она и схватив одну из проходящих мимо служанок за руку произнесла, — Передай Арине что бы та срочно начала сборы вместе с другими горничными.

— Да что происходит?! — воскликнула Талина, начиная терять терпение. Вся эта суета вызывала тревогу и непонимание.

— Не волнуйтесь, мы всё успеем подготовить к вашему отъезду.

«Неужели Роберт решил меня отослать? Но ещё не прошёл год!»

— Отъезд? — переспросила она, сделав над собой усилие.

— Да. Вы отправляетесь в столицу.

***

Главный холл поместья встретил Роберта непривычной, но вполне ожидаемой суетой. Основная проблема состояла в том, что вещи необходимо было не просто запаковать, но перед этим выбрать. Парадные костюмы, дневные и ночные, украшения, оружие, некоторые книги и ценные бумаги. Так же требовалось согласовать штат прислуги что должна отправиться с хозяевами и конечно же озаботиться вопросом охраны. За три дня полностью подготовиться не представлялось возможным, но Роберт Одилет не собирался задерживаться в Элейн-Ивенарри больше положенного.

Обычно мужчина путешествовал налегке. Несколько верных охранников, лошадь, да небольшая сумка со сменой платья и самым необходимым. Роберту было легче иметь несколько гардеробов в разных домах, нежели всё возить с собой. Такое мог себе позволить далеко не каждый и от того, вид Графа во время путешествий раздражал некоторых не менее именитых представителей аристократии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению