Пенсия для морского дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Чиркунов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пенсия для морского дьявола | Автор книги - Игорь Чиркунов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— А что, по-твоему, я должен есть? — встречно удивился я. — Или ты думала, что я столько дней голодал?

— Не-е-ет… — протянула Кири. Почему-то мне в её голосе послышалось разочарование, — просто… я думала…

Знаю, что ты думала. Догадался уже. Но и я не зря потратил первую половину дня, облазив часть западного склона. Несколько бананов росли как раз неподалеку от места, которое я решил продемонстрировать Кири как моё «логово».

На небольшой полянке я успел соорудить подобие навеса, выполол траву, даже прожёг небольшое кострище.

— Ух, ты! — поразилась девушка, когда мы, наконец, вышли на полянку. — А ты отлично устроился!

— Конечно, — горделиво выпятил грудь я, — тут рядом есть небольшой ручеёк. Бананы ты видела, там ниже, у самой воды, есть кокосы… Джунгли мне дают всё, что нужно! Но… — подмигнул я Кири, привлекая её к себе, — мы ведь не за этим сюда пришли? Вчера мне кто-то что-то обещал.

— Да, но… — её глазки метнулись по сторонам, она даже попыталась оглянуться.

— Никаких но, — я запустил руку ей под платье. — Смотри, какую удобную лежанку я тут соорудил…

Лежанку я и правда делал с запасом, пришлось даже немного в склон подкопаться, чтоб получилась ровная полочка, которую выстелил широкими листьями. Эту лежанку мы и «освоили».


— Хорошо тут у тебя, — Кири уже оделась и теперь сидела, смотрела как я пристраиваю нарезанные кружочками бананы над углями.

— Перебирайся ко мне, — хмыкнул я, — будем жить вместе. Как видишь, лес может дать всё, что нужно для жизни. Знаешь, я порой поражаюсь, — вздохнул. И кстати, был искренен, — насколько же мы, люди земли плохо знаем свою землю. Я имею в виду не участки, а вообще, — неопределённо махнул рукой над головой.

— Да, зачем? — Кири пожала плечиками. — Наши участки дают всё, что нужно для жизни. Еду, воду, одежду, жильё… Зачем куда-то ходить, когда всё что нужно, под рукой? — усмехнулась. — Ты всегда был странным, Хеху. Никогда не могла тебя понять.

— В чём странность?

— Ты не такой, как все, — прозвучало как обвинение. — Вечно тебе не сидится на месте, вечно тебя куда-то тянет. То в лес, то к морю… Не шастал бы, сейчас не пришлось бы…

— Помогать сбежать мне с острова? — весело подсказал я.

— Да.

— Ну… — я пожал плечами, — кто знает, что было бы тогда? Ладно, — я хлопнул себя по коленке, — так ты мне расскажешь, до чего договорилась со своей подругой.

— Какая она мне подруга? — неожиданно нахмурилась девушка. — Пару раз её выручила, по мелочи, несколько раз на рынке встречались… И есть-то, жена гребца на лодке, а гонору, будто это её мужа пирога. В общем… — Кири поморщилась, — у этой моей знакомой есть брат. Когда-то, несколько лет назад, к нам приплыл один человек из касты паруса, торговец. Вышло так, что его помощник за время плаванья пропал. То ли заболел и умер, то ли за борт выпал… Да я и не спрашивала никогда. Вот… И тогда этот торговец предложил нашим людям… вернее людям лагуны… чтоб кто-нибудь пошёл к нему. Вот брат этой… этой девушки и вызвался. Так и плавает с тем торговцем до сих пор.

Хм… Если исключить историю попадания Нута к торговцу — я помнил нужное имя, всё это я и так уже знал.

— И?

— Что и?

— Её брат поможет мне выбраться?

— Понимаешь… — начала очень неуверенно Кири, пряча при этом глаза, — эта тварь заявила мне, что просто так помогать мне не будет. Дело, мол, непростое, опасное…

Что ещё хотела «эта тварь» я так и не узнал, ибо в джунглях, с той стороны, откуда пришли мы с Кири раздался сильный треск.

Ну а что делать? Где взять сигналки, чтоб на тропу поставить? Даже пресловутой связки консервных банок тут нет, не то, что сигнальных ракет. Пришлось сломать голову, и хотя бы такую установить.

Я встал, потянулся. Мысленно прикинул — минут двадцать-тридцать ещё есть. Как раз можно кое о чём порасспросить эту местную Мату Хари.

Но и эти планы рухнули…

— Хеху, — испуганно выдохнула девушка.

Я сначала зацепил взглядом её лицо — широко распахнутые глаза, мертвенная, посеревшая кожа.

Проследил, куда это она уставилась… И резко, за руку вздернул её на ноги.

— Беги!

Кири перевела остекленевший взгляд на меня.

— Помнишь, как пришли?

Кивнула, затем помотала головой. Похоже не в адеквате.

— Туда! — вытянул руку в направлении, откуда пришёл треск. — Приведи сюда воинов! Бегом!

Я чуть ли не отвесил ей пинка для ускорения. Девчонка ломанулась в заросли.

Хоть бы с пути не сбилась, мелькнула мысль, пока я поворачивался лицом к небольшой полоске берега, просматривающейся с моего места, куда только что причалила большая лодка, на два десятка гребцов, с высокими фигурами в виде голов каких-то чудищь на корме и носу. И сейчас с неё высаживались «старые знакомые» — люди войны с острова Жёлтой птицы.


План предводителя пришлых читался как в открытой книге: скорее всего он посчитал, что вчерашний проигрыш его бойца — какая-то несправедливость, а значит они в праве вернуться. Но лезть на рожон в основное поселение, к тому же прикрытое местным воинским контингентом видимо ему уже не улыбалось. Разочек обломал зубки. А вот предпринять диверсионную вылазку, на это его ума хватило.

Ну и ладно. В конце концов, это не моя война, и я могу спокойно раствориться в джунглях. Тем более меня пока не видели.

Я всё ещё колебался — просто сдернуть или последить за диверсантами? Когда один из уже стоящих на берегу воинов, озирая склон вдруг что-то крикнул, вытянул руку, указывая куда-то левее меня.

Кири! Тут же сообразил я. Дурочка наверняка выбирала места посвободнее, не думая о маскировке, а как раз недалеко отсюда, чуть ниже бананов была большая проплешина. Вот там то её и заметили.

Старший прибывших вскинулся, секунду смотрел туда, куда показывал глазастый. Да-а уж… Перспективка у тебя, командир. Вскрыли тебя. Теперь решай, или сворачиваться, или… Он выбрал «или», и коротким приказом отправил глазастого бойца и ещё двоих в погоню.

Не раздумывая, я ломанулся на пересечку.

Глава 13
Жёлтая птица

Погоню я перехватил как раз на той самой проплешине. Похоже когда-то здесь что-то росло, а затем одновременно засохло и сгнило. Кстати, бамбуковые рощи себя так и ведут — отцвели все разом, все разом сгнили. Это ж трава!

Всё-таки пришлым надо было бежать в горку, а мне — почти что траверзом, так что к тому моменту, как первый туземец выскочил на открытое пространство, я успел снять с пояса пращу, заряжая в неё один из подобранных по пути камней.

Первым «выстрелом» я промахнулся — камень прошёл в метре от головы здорового мужика, с многочисленными, точно не посчитать, ушами на ожерелье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию