Дельта. Том III: Создающий будущее - читать онлайн книгу. Автор: Борис Романовский cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дельта. Том III: Создающий будущее | Автор книги - Борис Романовский

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Я перестал тащить Лианга, и мы медленно полетели над Большим Хребтом. Область под нами не особо отличалась от местности на пике Син Шан. Те же леса, речушки и озёра, возвышенности и овраги.

— Кар! — неожиданно в воздух поднялась стая белоснежных, размером с собаку, ворон. От них распространялись волны холода – Морозные Вороны, Вожаки. Я сразу же вспомнил птиц в княжестве деда.

— Можно я прихлопну их? — Лианг кровожадно потёр руки и скривил лицо, пародируя карикатурного злодея.

— Нет, береги Нейтрино, — покачал я головой. И дунул, зачёрпывая побольше Нейтрино. Ураганный ветер моего дыхания снёс ворон как пыль. Птицы даже каркнуть не успели.

— Сильно, — с уважением кивнул Лианг.

После моей атаки монстры нас не беспокоили минут десять. Затем ещё одна стая птиц – Тяжёлые Гуси – решила проверить нас на клюв. Их я не стал сдувать – не зря их называют Тяжёлыми. Вместо этого швырнул в них несколько лезвий ветра, этого оказалось достаточно.

Спустя час мы добрались до нужного места – трёхцветного озера. Из-за водорослей и обитающих в нём рыб вода переливалась жёлтым, красным и зелёным цветами, создавая красивый пейзаж.

— Приплыли? — спросил Лианг, заметив, что я сильно замедлился.

— Нет, сейчас направляемся вниз, по хребту.

У Больших Хребтов тоже были спуски. И монстры оттуда могли в любой момент подняться на вершину, чтобы поохотиться. Поэтому вести караваны настолько опасно – не повезёт нарваться на могущественного Разумного, и всё. Конец.

Я обогнул озеро и начал осторожно спускаться. Лианг следовал за мной, молча. Понимает, что сейчас мы в очень опасном положении. Особенно он. Я-то смогу улететь, у меня скорость большая. А вот он…

Мы спускались всё ниже и ниже. Дважды я слышал рёв, от которого кровь в жилах стыла. Здесь обитали Разумные – по моим расчётам, все сухопутные. Потому что в эту часть спуска монстры-птицы не рискнут сунуться.

— Вот они, — я, наконец, нашёл, что искал.

— Ого, — Лианг не сдержал восхищённого вздоха. И было отчего.

Спуск плавно переходил в горизонтальное плато, на котором лежал бутон размером со стадион. Чем-то похож на ромашку, только лепестки ярко-зелёного цвета и сердцевины – три. Два золотистых пыльника были заняты монстрами – огромными Бабочками. Ещё одна летала вокруг, крыльями распыляя ярко-золотую пыльцу.

Картина перед нами поражала яркостью и красотой. Только вот эти прекрасные бабочки в прошлой жизни погубили сотни Эвольверов.

— И что нам делать? — Лианг сглотнул. — Эти бабочки – Разумные же?

— Да.

— А что они умеют?

— Видишь ту, жёлтую, с красными кружочками на крыльях? Двухметровая. Она летает сейчас.

— Да.

— Она может создать вокруг себя область сверхтемпературы. Нас с тобой растворит за мгновение. А вон та бабочка, зелёная, с белыми кружочками, может превратить своё тело в плазму. Фиолетовая – самая здоровая и самая противная. Она может выпускать из крыльев волны радиации, от которой нет спасения. Если попадёшься – умрёшь.

Лианг снова сглотнул, на этот раз громче.

— И… Как мы будем их убивать? — осторожно спросил он.

— Ты же хотел ворон прихлопнуть? Вот тебе бабочки, — я ткнул пальцем в цветок. — Прихлопни их.

— Э-э-э… Серьёзно? — Лианг вылупился на меня.

— Да. Не бойся, Бабочки – самые тупые создания среди Разумных Монстров. У них вообще мозгов нет, — заверил я. — И не смотри, что монстров называют Разумными, это просто термин. Среди людей тоже встречаются подобные особи – совершенно глупые.

— Как дегустаторы помады? — задумался Лианг. — У меня подруга была, дегустатор помады. Тупая, как дитя рыбки и пробки. Её пять раз автомобили сбивали, семь раз она отвлекалась на дороге и в столб врезалась. А однажды…

— Да, Лианг, — перебил я его. — Как дегустатор помады, ты правильно сказал. Бабочки очень глупые создания. Но если мы нападём на них обычными способами – они нас меньше чем за секунду прикончат. Надо бить издалека. И так, чтобы это нельзя было сжечь. Мой ветер они сметут легко, а вот твою Гравитационную Ладонь невозможно огнём атаковать. Так что прихлопни их. Тела у Бабочек не такие крепкие, как у других монстров.

Хенг Хуан так и сделал. Он использовал гравитацию и тупость Бабочек, чтобы победить. Но даже так седьмая часть его группы была убита. До Хенга никто не смог даже ранить Бабочек – не зря их так боятся другие Разумные Монстры, смертоносность этих ярких созданий одна из наивысших среди всех других видов.

— Создай две Гравитационные Ладони и прихлопни Бабочек, давай. Главное – не промажь. Если они обнаружат нас, то легко прикончат.

— Понял, — Лианг вытер со лба пот рукавом. — Я не буду спрашивать, откуда ты всё это узнал. Но ты точно уверен, что всё получится? Прям на сто процентов?

— Да, — слукавил я.

Уже давно я не испытывал приятного чувства полной уверенности. Но я всё просчитал. Вспомнил каждое слово в интервью Хенга и всё, что знал о Разумных монстрах-Бабочках. Проблем не должно возникнуть. Разве что я не стал говорить Лиангу о ещё одной способности большинства монстров-Бабочек – дихотомии. Если затянуть бой, бабочки разделятся на две копии поменьше. А те в свою очередь – ещё на две копии. И так неизвестное количество раз.

— Раз ты уверен, то и я верю, — Лианг поднял руки и активировал свой навык…

Глава 22. В поисках Ядер. Часть 2

Гравитационные Ладони появились недалеко от бутона. По приказу Лианга они начали расти и опускаться, приближаясь к цветку. Лианг взбудораженно задышал.

— Не верится, что я атакую в одиночку трёх опасных монстров, — пробормотал он и надавил руками вниз.

Гравитационные Ладони рухнули на бутон. Бабочки засуетились, замахали крыльями. Одна из них выстрелила сгустками плазмы, но смертоносные снаряды пролетели сквозь ладони.

БАХ!

Земля содрогнулась, когда ладони в неё врезались. Через их полупрозрачную поверхность мы видели, как тела бабочек ломаются, а цветок сминается. Расчёты оказались верными – монстры не успели среагировать, они не поняли, что вообще происходит. Тупые Бабочки.

— Офигеть, — выдохнул Лианг. — Они умерли, что ли? Вот так легко?

— Да, — я медленно спустился, внимательно всматриваясь в тела Бабочек.

В Изначальном Мире у каждого монстра своя слабость. Кто-то медленный, кто-то сильно восприимчив к огню или ядам, а кто-то хрупкий, как Бабочки. Но их слабость компенсируется невероятной атакующей способностью.

Аккуратно приземлившись рядом с первым монстром, в серединку цветка, я трансформировал свою руку в когтистую лапу и разрезал тело Бабочки. Вытащил Ядро и сразу же приложил его к татуировке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению