Зловещий гость - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зловещий гость | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд Аккалис, — выслушав мою короткую историю, Алхимик даже как-то сильнее вернулся в эту реальность, — Что вам требуется, чтобы наладить производство защитных очков и масок для Должников?

— Ничего. Это попросту невозможно, — тут же легко и свободно ответил я, — Лорд Аддамс, спустись вы на десять часов позже, вы бы обнаружили пустое здание. Мы просто не успели разбежаться.

— Что? — искра истинного удивления пробилась через маску безразличия Станислава.

— Массовая казнь попавших в засаду Должников, что произвела на вас впечатление, вовсе не интересует народ Зонана, — развел руками я, — А вот удачное нападение на караван капитана Раджалоса… совсем другое дело.

Последнего капитана, что поставлял продукты в Зонан. Неравнодушные граждане, психанувшие, кстати, не просто так, а доведенные до отчаяния слухами о тварях Суматохи и криками по радио, повествующими, что на других островах тоже появились людоедские монстры, всё-таки сумели организоваться и взяли огибающий мыс караван из трех транспортников на абордаж. После чего, при полном попустительстве кидов, исчезли числом около тысячи голов в неизвестном направлении.

Если бы кто-то меня спросил, может ли быть ситуация у Касдама еще хуже, мне пришлось бы воспользоваться помощью тех синеватых косяков, которые у нас еще зачем-то остались.

Алхимик смотрел на меня, а я пялился на него. Между нами было… метра три. Делать мне ничего и не нужно особого, просто дать себя убить Должникам, тихо обсуждающим, как им защититься от хинтаря. И всё. Или не давать, потому что это оглушенное жизнью существо меньше всего напоминает того, кто будет настойчиво искать моих дочерей. Забавная дуальность. Что дальше? Попробует приказать кидам заставить эльфов работать за деньги? Так они обдолбаются, терять-то нечего. Кораблей нет, все оставшиеся суда у пиратов, плюс несколько транспортников у Должников. Так что ему остается? Молча вернуться к себе наверх?

— Касдам не производит линз, Грегор, — подал голос владыка Касдама, — Мы почти всё получаем извне. Сейчас с этим проблемы. Вам придётся избегать закрытых пространств.

— Это не выход, мистер Аддамс, — тут же резко и твердо ответил именованный Грегором, — Мы согласны подчиняться вам и мисс Аддамс, согласны выполнять ваши указания, но не будем умирать по вашему слову. Ваш архипелаг буквально делает этот демонов хинтарь! Нам нужна защита!

— Слабо сказано, — хрипло добавил другой из охранников Алхимика, — Вспомните, какие именно маги у касдамцев. Морские. Воздушные. Они умеют управлять ветром. Понимаете, что это значит? Сколько у нас времени перед тем, как они научатся управлять воздушной массой, напичканной наркотой?

«Отличная идея, надо будет передать Крюгеру»

Недолгую тишину прервал я. Безумно интересно было бы их послушать, но что-то мне подсказывало, что чем больше я услышу, тем скорее превращусь в труп. А умирать таким образом почему-то претило.

— Я, с вашего позволения, удалюсь, — встал я с кресла, тут же оказываясь в фокусе внимания всей пятерки в комнате, — Никаких решений предложить не могу, а вот подохнуть предпочту в блаженном неведении, накачиваясь своими запасами вина.

— И наслаждаясь зрелищем гибнущего Касдама, а, элдосец? — негромко задал в пустоту вопрос Алхимик.

— Я для этого и приплыл, лорд Аддамс.

— Что же, иди. Благодарю за беседу.

Уходя, я оказался предводителем буквально всех простых смертных, ожидавших до этого момента непонятно чего. Клерки, аудиторы, новоиспеченные главы отделов, ответственные, заместители, весь оставшийся поблекший цвет касдамской бюрократии рванул с работы. Меня, гордо и спокойно шествующего к выходу, обгоняли, пихаясь и переругиваясь между собой, но никто даже краем пальца не задел страшного и ужасного лорда Аккалиса, ушедшего живым с разговора с Алхимиком.

Это бегство символизировало полный и окончательный конец Касдама как государственного образования. Пока, не считая урона, нанесенного плесенью некроманта, эльфы пиратского архипелага потеряли лишь чуть от своего количества, но самую важную. Аристократию и флот. Осталась лишь большая куча народа, понятия не имеющих, как ему жить. Обгоняющие меня бумагомараки вслух делились планами. В основном их стратегия выживания заключалась в том, чтобы закупиться как можно большим количеством долго хранящихся продуктов, а затем ждать, пока всё не образуется. Большая ошибка.

Я, проведя лишь пару недель в городе, уже отчетливо понимал, на чем основано благополучие местных. Рыба и водорослевые фермы. Если с первым помогал океан, то вот со вторым всё было сложнее. Гигантские подводные плантации бурнорастущих съедобных водорослей нуждались в ежедневном уходе. Очень нуждались, грозя при любом простое превратиться из стройных полей пригодного к пище силоса в огромную зеленую отвратительную закись, спутанную и гниющую.

Это уже произошло на восьми из шестнадцати крупнейших ферм. Голод эльфам грозил в самом близком будущем, но об этом пока почти никто не знал. Обладающие информацией предпочитали помалкивать и втихомолку закупаться продуктами.

Коллапс. Судя по виду кидов и самого Алхимика, почти всё, что я им рассказал, являлось для них новостями, включая даже нашумевшую по всему миру эсхатскую революцию. Какой вывод мы делаем? Станислав совершенно не контролирует ни-че-го. Теперь, с новостями о пиратском хинтаре, даже кидов, напуганных до усрачки возможными магическими атаками с примесью наркотика.

…и не контролировал раньше, вот ведь какая штука. Если подумать.

Это, конечно, плюс. Минус в том, что, судя по его отрешенному состоянию, попытка выпытать какие-либо уязвимости Суматохи ничего не даст даже в том случае, если мы его как-то выкрадем у охраны из четырех монстров, способных переубивать к ядреной матери всё двухсоттысячное население Зонана. И не вспотеть.

За мной даже не следили. В принципе и правильно, а что я такого сделал? По дворцу не шпионил, занимался своими бумажками, да гавкал на подчиненных. Просто попавшийся под руку аристократ, у которого хватило яиц не бекая и не мекая рассказать вышестоящему начальству о глубине выгребной ямы, в которую валится остров. Задерживаться, льстить, что-то просить… не стал. Ну, подумаешь, попахиваю некротической магией, какие еще претензии? Приехал позлопыхать? Так сто лет изоляции и гниения на голом камне элдосских оппозиционеров как бы намекают, что такой порыв естественнен!

Так и дошёл себе спокойно до дома, где, показав нахмуренной Эскиольде несколько знаков, и принялся ждать, пока драконоэльфийка наложит на дом несколько маскирующих слабеньких заклятий шумового типа, чтобы мы могли без проблем посоветоваться.

— …за всё время он не испытал ни единого импульса страха или злости. Ничто, ни одна новость не произвела никакого негативного впечатления, несмотря на их масштаб. Ноль.

— Он мог заранее знать всё, что ты ему рассказал, — непривычно сосредоточенная Эскиольда нервно грызла ноготь, — Просто знать.

— Спуститься впервые за два месяца и устроить проверку одного из чинуш, пусть и наглого? — удивленно поднял я бровь, — Повторюсь — я там именно работал. Перекладывал бумажки, орал на подчиненных. Ни единого вопроса, ни единого шага от места службы. Образцово. Могу ручаться, что привлек его внимание просто тем, что оказался единственным из доступных аристократов. Точнее просто тем, кто мог с ним говорить, а не трястись от страха. Внятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению