Зловещий гость - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зловещий гость | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю вас, мистер Энно, — выдавил я, утираясь, — Так вот — намного лучше, чем… обычно.

Бледная костлявая рука Энно выложила на стол передо мной нечто, что можно было легко спутать с камнем. Больше всего оно напоминало тонкий мешочек из полиэтилена или кишки, наполненный желеобразной жидкостью, и припорошенный серой каменной пылью. Размером не больше спичечного коробка, оценил я. Да, это оптимальный размер.

— Это то, о чем мы говорили, то, что я приготовил. Не смотрите, что оно похоже на желе, оболочка довольно крепкая, пока не высохла. Сохнуть она будет приблизительно сутки, после чего станет совсем похожей на камень, — объяснял маг, — Эту партию, что я подготовил, нужно заложить в городе. Мистер Крюгер говорит, что идеальной маскировкой будет притвориться, что вы привезли продавать ношеные вещи и старое оружие, так у вас получится обойти большую часть города.

— Бандиты нищают, так что подобное поведение местных не удивит, — кивнул я.

— Именно так. Ходите себе и спокойно разбрасывайте камни, только делайте это, пожалуйста, так, чтобы на них не наступили раньше срока. Это важно. Магический всплеск будет довольно явным и необычным, местные вполне могут заинтересоваться, а то и поднять тревогу.

— Вашу магию потом не отследят?

— Шериф Криггс, — в ровном тоне мертвеца почти слышались укоряющие нотки, — Некромантов очень мало, а я, хочу вам напомнить, исчез с лица мира свыше сотни лет назад. Не беспокойтесь. Даже если один из наших подарков преждевременно выдаст импульс магии, то он всего лишь удивит и насторожит почувствовавшего. Это опасно для вас, а не для нас всех. Пока что.

— Понял вас. Итак, я иду в город, раскладываю «сюрпризы», возвращаюсь к вам за дополнительной порцией, тайно делаю закладки у входов, всё верно?

— Еще придётся слегка запачкать руки, шериф Криггс. Как и всё остальное. Сорок четыре корабля в гавани, помните? Нельзя же нам обойти их вниманием…

— …мне понадобится еще кровь, — устало выдохнул я, предчувствуя просто жуткую работенку.

— Боюсь, что ничем больше не могу помочь, — развёл руками Энно, — Поймайте кого-нибудь. Или купите в городе. А для кораблей я постараюсь сделать кожуру потолще, закидывать будет проще.

— И на том спасибо.

Глава 8

Всё-таки эльфы куда лучше гномов и орков, но… лишь в некоторых аспектах. Никогда не являлся расистом, но как уверенный пользователь холодного оружия, могу с уверенностью заявить, что раса, пол, возраст и вес — всегда имеют значение.

— Поганые вы говноеды, — с досадой пробурчал я нанизанному на старрх эльфу, резким рывком закручивая его потроха на широкое зазубренное полотно орочьего ножа, — Вот в жопе вам не кругло было подождать, да? Мясца захотелось?

Двуногая тварь, что собиралась устроить из бедного меня поздний ужин, явно привыкла жрать разное и вредное, так как, выпучив глаза и капая кровью из полураскрытых губ, еще дёргалась, вместо того чтобы моментально сдохнуть от необратимых и обширных повреждений своего людоедского организма. Наученный горьким и вонючим опытом, я втыкал нож параллельно земле, от чего мог не бояться запачкать руки. Правда, что делать дальше, на ум как-то не приходило — смертельная рана нанесена, а оно, сволочь, не умирает! Закаленный какой, уродец…

— М-хна… мхагнус… Кры…, — из пасти пирата вырвался целый поток кровищи, от которого я едва успел отодвинуться.

— Да-да, тот самый, — тихо проговорив это, я зло пнул согнувшегося эльфа в бедро, заставляя упасть, — Самее некуда. Уроды. Чего ж вы меня по ножу-то узнаете? Это уже второй… нет, третий нож! Или второй?

И куда мне теперь девать три трупа из переулка?! Так ведь хорошо всё начиналось…

Да, всё шло гладко. Затянув груженую тележку поздним уже совсем вечером в город, я оказался досмотрен стражей на воротах. Эльфы небрежно пошвыркались в хламе, что я притащил с собой, попутно облив гостя города и страны тоннами презрения, но пропустили, сверив документы с моей рожей. Камнеподобные «сюрпризы», напиханные мной в крупную рыбу, пару бочонков которой мы сообразили стянуть с уводимыми в плен деревенскими, были спрятаны надежно. Затем оставалось изобразить лишь нечто вроде старьевщика, печально передвигающегося между поздними лавками.

Получалось у меня просто на загляденье! Тележка довольно массивная, а я совсем не Геракл на вид, так что волок её с трудом, распространяя крайне любимый среди касдамцев аромат подгнившей рыбы. Таскался всюду, отдувался, останавливался передохнуть и перекурить… и везде подкидывал «сюрпризы», сделанные Базилиусом Энно. Мерзкие штуки, напоминающие холодных мертвых медуз в целофане. А уж что из них «вылупится» потом, так даже меня дрожь продирает, несмотря на все уверения мага смерти в том, что пока эти мешочки жидкие — ничего мне не угрожает. Ага, как же.

Делать эти закладки нужно было с умом, Энно требовал, чтобы я их клал в относительно сухие места и не выше человеческого роста. Сложная задачка, но её я решил довольно остроумно, пихая «яйца счастья» в полости под прилавками, под оконные отливы, да оставляя просто в сухих углах маленьких тесных переулков и проулков, которыми изобиловал эльфийский город. Особенно хорошо получилось один из местных базаров заминировать, там как раз пазы у пустующих наклонных прилавков широкие были, так что икринки смерти устроились дозревать в тишине, темноте, сухости и максимальном комфорте.

А затем, когда я уже почти дошёл до гавани, продав за гроши приблизительно четверть тележки (включая рыбу!), ко мне и подошли эти три придурошных пирата, предложив зайти в переулочек и показать им, болезным, весь привезенный мной арсенал. Изобразив усталое отчаяние и неистовую жажду пива, что вышло просто с блеском, я затянул в переулок тележку и… мне попытались перехватить горло коротким кривым ножом. В итоге я сломал неудачливому горлорезу руку, а пока тот стоял в шоке и трепете, раздавил самому высокому из них яйца вместе с хоботом, благо штаны гад носил обтягивающие. Третий, щелкавший клювом, получил выхваченным из наспинных ножен старрхом, который я взял с собой вместо слишком уж большой сабли. Потом я им всем аккуратно сломал шеи.

И вот стою я, такой грустный и одинокий, с тремя трупами в переулочке, и думаю, что мне делать? Убивать эльфов по местным традициям нельзя, касдамцы очень на это сердятся, но свидетелей пока нет. В тележку гадов остывающих? Опасно. Утро довольно близко, ночной патруль, а они тут есть, обязательно устроит досмотр. Бежать? С тележкой бежать не получится, а оставить её — прямая наводка, я половине ночного города глаза намозолил.

С едва слышным скрипом раскрывшееся наверху окно и излившиеся из него в ночную тьму горькие женские слова о мужниной несостоятельности, а также недостаточном энтузиазме в отдаче супружеского долга, вызвали у меня в голове идею, а на устах улыбку. А еще два узких ножа в руках.

Злобной мухой взлетев на второй этаж, я ввалился в раскрытое окно, попутно оглушив хоть и голую, хоть и худую, но совершенно непривлекательную эльфийку средних лет ударом по лбу, от которого она чуть не накрылась ногами. Сексуально неудовлетворяющий мою будущую закуску муж в это время восседал в позе орла на унитазе, где и остался, сведя глаза в кучу и с проникающим ранением мозга, до которого я добрался лезвием кинжала через подбородок. Вскоре к нему, в довольно просторный по меркам российского человека сортир, были помещены три трупа, поднятые мной на веревке, да и сама супруга, которую я засосал как заправский вампир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению