Коварный уклонист - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коварный уклонист | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Действительно, в таком случае Доннорифт гарантированный труп. Если я пришибу этих его клонов, то оставшийся кусок мяса будет в полной власти кригстанцев. Которые вряд ли выпустят его. В этом для них не будет никакого смысла.

Я вытащил саблю.

— Понимаю, что ты не этого ожидал, Магнус, — сказал мне в спину Михаил, — Но уверяю тебя, все самое интересное впереди!

Эйдиус Доннорифт был очень привычен к переносу сознания. Все его клоны, извлекаемые мной по одному, моментально приходили в себя. Сам процесс был приятен. Мерзкий психованный извращенец и маньяк, чуть было не пустивший меня на мясо, трижды подыхает от удара тяжелой сабли. Наношу по орущим и пытающимся что-то сказать клонам удары. Один удар… и один очень некрасиво убитый труп. Кровь, кишки, отчаяние на влажных от слизи лицах. Доннорифт в отличие от меня — чистое зло по поведению, результатам деятельности и характеру. Я погрязнее буду, но хотя бы контролирую себя. Да и цель в жизни вполне достойная.

Понимаю, что это жертвоприношение лишь реверанс Кригстана в сторону Ахиола, но я по-прежнему считаюсь шерифом города, а значит, действую в его интересах. Это вполне выгодно.

— А теперь идём дальше, кид. Пришла пора тебе пообщаться с одним своим старым знакомым. Он владеет нужной тебе информацией в куда более полном варианте, нежели я.

Мы проходим в часть гигантского корабля, которую с полным правом можно назвать жилой. Здесь белая краска вместо глухих железных стен, покрытых легкой патиной под тусклым освещением, да и самого света куда больше. Фирменная страсть к спартанству у Кригстана. Думал, больше её не увижу.

Заходим в довольно просторную и даже немного обставленную каюту, из которой ведет еще несколько дверей. Басх, указывая на диванчик, просит Стеллу подождать здесь. Кофейник и блюдо с печеньем на столе. Почти царский прием, о чем я язвительно сообщаю вслух. Михаил злодейски ухмыляется, но я вижу в его глазах понимание. Он человек, а Кригстан любит только гномов. Те еще расисты, правда, умеренные. Да и любовь у них такая себе… даже к себе. Без смазки, можно сказать, но строго регулируемая и с полной самоотдачей.

В следующее помещение входим мы с ним вдвоем. Там нас ожидают трое — сидящий на стуле за кабинетным столом гном, а по бокам у него два молодчика той же расы, раздетые по пояс. Молодые, правильные лица, слегка выражена мускулатура… ничего особенного, просто полуголые парни в штанах на босу ногу. Сидящий гном дело другое — сухой, даже поджарый, в немалый годах, резкие, как будто вырубленные черты лица сурового аскета, пронзительный взгляд серых ярких глаз. Узкие очки без оправы.

Я его знаю.

— Мистер Хейзел Кристоф? — нарушаю тишину первым, — Неожиданно.

— Здравствуйте, мистер Криггс, — улыбка еле-еле трогает тонкие губы гнома, — Очень приятно, что вы меня помните. Нам предстоит небольшой разговор, так что… не могли бы вы отпустить мистера Басха к мисс Заграхорн? Уверяю вас…

— Нет, не мог бы, — прерываю я первого разумного, с кем говорил в этом мире. Того, кто меня, ничего не понимающего, ошарашенного и имеющего тысячу вопросов, собеседовал от имени своей волшебной страны.

— Подобная реакция вполне ожидалась, — чуть кивает один из очень высокопоставленных военных Кригстана, — В таком случае, я попрошу вас внимательнее присмотреться к этим молодым гномам. Они вам… никого не напоминают?

Внимательно всматриваюсь в бесстрастные лица, проявляющие что к разговору, что ко мне лично минимум интереса. А вот я слегка фалломорфирую, вспомнив, что обычно, хоть и редко, вижу в зеркалах.

— Это мои к…, - слово замирает на языке.

— Да, — тут же кивает Кристоф, — Ваши и… не совсем ваши. Можно сказать, что они скорее претендуют на звание ваших детей. Видите ли, мы очень немало уже поняли из разработок почти покойного доктора Доннорифта. Эти двое молодых гномов — далеко и далеко не вы, мистер Криггс. Можно сказать, что они генетически почти ничем не отличаются от нормальных представителей нашего вида, кроме острейшей реакции на солнечный свет. Только, добавлю, это были очень и очень ранние эксперименты на вашем старом образце. Сейчас мы можем на порядок больше. А сможем еще больше. Понимаете, что это значит?

— Не совсем, — честно признаюсь я, — Перед глазами только армада моих марширующих копий с флагами Кригстана.

— Бррр, нет, — покачивает головой гном, — Это значит, что вы нам не нужны, мистер Криггс. Я не собираюсь вас вербовать или как-то ограничивать вашу свободу. Эта встреча, как бы подобное странно не прозвучало, целиком и полностью именно то, что вам обещал мистер Басх. Вне зависимости от её результатов, вы покинете «Несущего славу» целым и невредимым. Поэтому… отпустите мистера Басха, пожалуйста. Информация, которую я собираюсь вам сообщить, не находится в его зоне интересов.

— …ладно.

А что еще остаётся делать? Меня сыграли на три хода вперед, но аккуратно, как обозленного пса, который может кинуться в любую минуту. Пустые коридоры, показательно уязвимый проводник, даже кровь пустить дали. Да что там говорить, даже чертовы клоны были показательно раздетыми!

— Ну что же, рад, что всё прошло гладко, мистер Криггс, — вновь сухо улыбается Хейзел, — Присаживайтесь, у меня есть новости, которые будут вам интересны…


Эпилог

— Давай вот на этой проплешине опустимся. Как раз подходит.

— Хорошо, Магнус, последи вот за этими датчиками. Обороты нужно снижать очень плавно… Да, вот так. Только я никуда не пойду!

— И не нужно, кота вон с собой возьму. Волди хочет размять лапы после нашего отпуска, да?

— Отпуска…, - пробурчала Стелла, а затем, уставившись на меня, выпалила наболевшее, — Ненавижу Кригстан! И корабль тот тоже ненавижу! И «отпуск» мне не понравился!!

— Ну не отпуск, — весело фыркнул я, — Считай, что это было отработкой за починку оболочки. Кстати, в следующий раз воруй что-нибудь с жестким каркасом, чтобы пули хотя бы держал…

Стелла была недовольна. Стелла бурчала и ворчала. Стелле не понравился «отдых». Еще бы, учитывая, что Басх, изначально всё знавший, вытащил полугоблиншу из воздушного судна с одной определенной целью. Кристоф Хейзел озвучил мне просьбу Кригстана поделиться с научниками генетическим материалом, а все тяжести по его добыче в течение нескольких дней легли на хрупкие плечики зеленокожей. За это нам очень неплохо подлатали оболочку, а заодно и мою голову, так как работу Заграхорн по пришиванию назад скальпа пришлось переделывать во избежание уродливых шрамов на моей тыкве.

В общем, это были прекрасные пять дней, полные добычи генетического материала, отвратительной еды и запаха металла с маслом. Потом, мы душевно и обоюдно послали с Басхом друг друга во все возможные неприятные места, с облегчением расставшись. Оставалось лишь одно мизерное дело — проводить Эскиольда, куда он там хотел. Подобрав вредного старого эльфа в одной из его ухоронок, мы и полетели к одной одинокой замшелой горе, куда влекло этого агронома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению