Несносный тип - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несносный тип | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Всем что-то нужно.

Мне? Всего лишь спокойная работа и достойное обучение для девчонок. Пенелопе Кайзенхерц — свобода от душных стен Незервилля. Её долбанутой на передок и голову подруге Хиггс — тупо самец или самка, за которой эта мелкая дурная нимфоманка сможет спрятаться. Тем восьми придуркам, что решили выпустить Суматоху, наверняка хотелось тоже на свободу, подальше от этого проклятого города, где живые не играют никакой роли. Амбарные крысы, которых Основатели не хотят уничтожать из-за остатков собственной человечности. Даже Аркадия, иномировой монстр, обрётший стараниями орков Галатури возможность мыслить по-человечески, и та чего-то хочет. Любви, дружбы, комфорта… да не важно. Обламываться в лучших ожиданиях — я это называю простым словом. «Взросление».

Глава 11. Фас!

— Казалось бы, живем на краю пустыни, рек тут нет, а уху тут кушают постоянно, — невнятно пожаловался я миру, отдёргивая голову. Туда, где этот мой орган во главе со шляпой только что был, впилась тяжелая ружейная пуля, вышибая тучу искр из каменной кладки дома, за которым сидело всё остальное.

Выдохнув, я матерно поинтересовался у нависающего почти над головой тумана о том, каким органом мэр контролируется наличие огнестрельного оружия у гражданских. Небеса промолчали. Пули продолжали долбить в угол здания, с аккомпанементом в виде азартных воплей стрелков. Наверное, стреляй я слегка лучше и попади всё-таки изначально хотя бы в одного из этих дебилов, они бы сейчас так не радовались…

— Шеф! — сдвоенный утробный возглас со спины едва не заставил меня обделаться на месте и лишь высокая реакция личных характеристик позволила отличить крайне дружественное «шеф» от крайне недружественного «шериф».

— О, подмога, — обрадовался я, глядя на бегущих ко мне с стволами наголо братьев Трайкеров.

— Нет, шеф, не подмога, — покрутил головой Эджин, мерцая желтыми глазищами, — Мы за вами.

— Я тут, вообще-то, в перестрелке, — слегка растерянно поведал я, пытаясь сложить вхлам разбитый шаблон.

— Мы знаем, — «успокоил» меня неживой орк, поводя по сторонам чудовищным револьвером, — Ахиол приказал бросать это дело и срочно бежать в ратушу.

— Они вообще-то городские склады заняли!

— Он знает.

Внезапное, но очень острое желание проорать мудакам, улюлюкающим из ворот и окон склада о том, что я не сбегаю, а ухожу по очень важному делу, пришлось давить в зародыше. На шаблон была наложена синяя изолента, скрепленная простым выводом «если зовут ТАК — то там полная жопа», после чего я припустил вниз по улице, надежно прикрытый с тыла двумя тушами пятящихся неживых орков, которые на обычные пули баранов в складах срать хотели.

— Пока мы бежим, вы можете мне объяснить, какого полового органа у всех живых поехала крыша? — пропыхтел я, перезаряжая на бегу револьверы, — Жратву им поставляют фермы! За каким хреном они паникуют?!

— Вы не в курсе, шеф? — Вурглас поднял монументальные брови, мерно работая ножищами, — Ночью свихнулся клан Баркеров. Целиком. Желтоглазые взяли стволы и поехали в гости к своим соседям. Расстояние между фермами большое, Пятно гасит часть звуков, так что они успели объехать многих. А утром просто разделись догола и сгорели под солнцем.

— Клан… Баркеров?

— Да просто группа желтоглазых, сдружившихся в Купели, — бросил Эджин, оглядываясь, — Лет с полста назад они решили жить вместе. Ночью на полях, днём в Купели. Около тридцати морд.

— И как это связано с живыми?! — прокряхтел я. На каждый размашистый шаг братьев мне приходилось делать три, а тут еще эта сигарета…

— Сто тринадцать трупов, шеф, — был дан мне угрюмый ответ, — Это почти все фермеры Севера, Востока и Запада. Живые боятся, что Ахиол выгонит их работать на поля, так как все наши собратья на стройке.

— Да они что, б…, сдурели?! — вырвалось у меня, — Считают, что пара месяцев работы в поле хуже, чем поймать от меня пулю?!!

— Нет, считают, что смогут там отсидеться, выдавая продукты, — ухмыльнулся Эджин, — пока Основатели будут хватать других и отправлять на фермы. Всем известно, что Ахиолу сейчас на всё плевать.

Идиотский город.

— Простой смертью они у меня не сдохнут, — пообещал я, топая по ступеням ратуши.

Впрочем, через три минуты все мысли о занятых новоявленными бандитами складах выветрились из моей головы начисто. Как и остальные мысли тоже.

— Что? — я смотрел на Ахиола так, как будто он только что выразил желание уйти в отставку, посвятив остаток собственного существования карьере стриптизера на шесте.

— Я недостаточно внятно выразился? — поднял одну бровь шестирукий. Богу как-то удалось скрестить все шесть рук у себя на груди, что было довольно впечатляющим зрелищем, — Сейчас господин Энно передаст вам ключ-браслет к управлению сотней воинов, шериф Криггс. Вы будете должны с их помощью взять штурмом оплот семьи Тиррейнов. Семью уничтожить, биологический контейнер Доннорифта обнаружить с помощью имеющегося у вас «круга костей». Затем передать мне контейнер и управляющий браслет. Теперь, надеюсь, вы все верно услышали?

— Э…

— И перед тем, как вы скажете хоть что-нибудь, прошу вспомнить, что должность шерифа и генерала Хайкорта суть одно и тоже, мастер Криггс. Задание совершенно легитимно.

— Вы…

— Когда контейнер будет у меня, мы закроем ваш контракт целиком. Я лично рассчитаюсь с вами по всем обязательствам, а затем обеспечу безопасный выход из Незервилля. Вам и вашей семье. Это не щедрость, так как Советом Основателей было решено пренебречь вашей просьбой и оставить Аврору Аддамс в живых. Она нам еще пригодится. Но я вас освобожу от всех клятв, кроме клятвы неразглашения тайн города, так что у вас будет шанс и возможность её убить.

Шестирукая… тварь. Под слегка мертвым, но очень понимающим взглядом Базилиуса Энно, я вымелся из кабинета мэра, застегивая у себя на запястье тонкий, но тяжелый браслет.

— Шеф, мы с вами, — тут же нарисовались рядом братья, — Куда идем? Зачем идем?

— Творить историю, мать её!

Дерьмо… уже даже не собачье, даже не сверхвонючее шкрассово, а какое-то зашкаливающе токсичное ядреное дерьмо, которое могло быть сварено только в этом городе! И опять его загребаю я!! Сраный Ахиол, он водит меня как быка на веревочке!!

— Да?!! — свирепо заорал мне в лицо Рейхагарден, притворившись от вредности, что не видит.

— Хер на!! — не менее свирепо заорал я гному туда же, пользуясь тем, что мы одного роста, — Мне стволы нужно, срочно!!!

— Пошё…

Я очень нежно, быстро и аккуратно поднял неживого псевдосородича в воздух, взяв его за грудки, а затем посадил на верстак.

— Теодор, — проникновенно начал я, глядя в охреневшие глаза мастера-оружейника, — У меня был очень плохой день, а станет он еще хуже. Я иду выносить Тиррейнов. Кивни, если понял. Не понял? Повторюсь. По приказу нашего сука-мэра я иду зачищать мать-их-Тиррейнов. За городом меня ждет сотня мертвецов при полном параде. А теперь повторюсь — мне нужны стволы. Пожалуйста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению