Книга несчастных случаев - читать онлайн книгу. Автор: Чак Вендиг cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга несчастных случаев | Автор книги - Чак Вендиг

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Голос в голове произнес:

Ты владеешь моими дарами.

У тебя есть моя отметина.

Тебе предстоит работа.

И как раз в этот момент перед ним пролетела птица, а за ней бежал охотник со вскинутым ружьем.

Часть VI
Созидатели, разрушители и путешественники

Был ли серийный убийца Эдмунд Уокер Риз, как это часто бывает с подобными чудовищами, плодом насилия, которое ему пришлось претерпеть в детстве? Был ли он шизофреником? Или это лишь отговорки, с помощью которых ленивые умы пытаются подвести фундамент под историю появления злодея? Возможно, правильным ответом является кое-что неслыханное: случившееся с Ризом сделало его уязвимым и беззащитным, однако лишь столкновение со сверхъестественным позволило дать выход злобе. Риз был настолько зачарован легендами и преданиями здешних мест – в первую очередь связанными с Рэмбл-Рокс, – что или выдумал существо из тех, кого называют демонами, или действительно встретил некое дьявольское создание, пришедшее в наш мир сквозь одно из «тонких мест», которое расположено в Рэмбл-Рокс. В эпоху панического страха перед сатанистами демону, настоящему или вымышленному, удалось убедить Риза, что пережитой им боли и испытываемой ярости достаточно, чтобы начать священную миссию по убийству девочек. И что он, убивая их, сможет дать выход своей ярости и уменьшить, а может, и полностью стереть боль. Определенно, и до Риза многие сталкивались с насилием и страданиями, но, несмотря на это, впоследствии вели нормальную жизнь. Однако изредка встречались такие, как Риз. А некоторые становились подобными в результате выдуманных в бреду – или имевших место на самом деле – встреч с демоном тьмы. Как бы там ни было, нам следует радоваться одному: Риз не смог довести до конца свою сатанинскую миссию. Так пусть же все мы сражаемся с нашими демонами и побеждаем.

Из первой главы книги Джона Эдварда Хомаки «Жертвоприношения в Рэмбл-Рокс: сатанинские убийства, совершенные Эдмундом Уокером Ризом»
Книга несчастных случаев
64. Орфей оглянулся [111]

Оливер лежал в кровати в полубессознательном состоянии и слушал, как мать и Фига разговаривают вполголоса.

Фига: Никакого тела не было, Мэдди, точно тебе говорю. Кровь – да, была. Телефон Оливера. Но никакого тела. Ни кирки, ни револьвера – ничего.

Мэдди: Значит, он по-прежнему где-то здесь.

Фига: Полиция этим занимается. Я разговаривал с Контрино. Он сказал, что этого Джейка обязательно найдут.

Мэдди: Не найдут. Здесь происходит нечто такое, Фига, о чем ты даже не догадываешься.

Фига: Ты можешь мне все рассказать. В том числе где Джед – ты говорила, что нашла его. Его машину обнаружили в том навороченном пансионате.

Мэдди: Не знаю, куда Джед скрылся оттуда.

Фига: Мы поймаем их обоих, Мэдди. Обещаю. Ради Нейта.

Мэдди: Нейта больше нет, Фига. Не делай это ради него. Сделай ради нас.

65. Спасибо, что забрели!

Падение было недолгим, но жестким. Нейт упал на спину, отчего весь воздух выбило из легких. Он ощутил во рту привкус крови.

С большим трудом Нейт поднялся на ноги. Руку прострелила острая боль, и всплыло воспоминание: Джейк замахивается бейсбольной битой. Но, по крайней мере, он мог шевелить рукой. Она не была сломана.

«Черт возьми, где я?»

Тоннель. Он по-прежнему в тоннеле.

Вдалеке Нейт разглядел выход – полумесяц серого света. Похоже, уже день. Или утро. Заснул? Ему хотелось верить, что все случившееся было тем самым кошмарным сном, каким это выглядело тогда, но… все это казалось слишком уж, твою мать, реальным.

Достав телефон, Нейт попробовал позвонить, однако сигнала не было. «Возможно, потому, что я в тоннеле». Он включил в телефоне фонарик…

Вперед тянулись сияющие рельсы.

Что абсолютно невозможно, потому что железнодорожные пути в тоннеле давным-давно разобрали, разве не так?

«Черт, нужно выбраться отсюда. Вернуться домой. Обратиться в больницу».

Нейт выключил фонарик, чтобы поберечь аккумулятор, и побрел вперед. До выхода было ярдов сто, и он ускорил шаг. Когда вышел из тоннеля, утренний свет окатил его, ослепив на мгновение…

Затем зрение вернулось.

Сперва Нейту показалось, что его окружают огромные животные – скелеты и ископаемые останки. Но, моргнув, он разглядел, что на самом деле это не животные, а аттракционы. Скоростные горки. Справа колесо обозрения. Прямо впереди ступенчатая трибуна для зрителей, чуть дальше карусель, сломанная, три лошадки соскочили с поршней.

– Это еще что за…

Нейт оглянулся на тоннель.

Над входом красовалась большая вывеска: «ТОННЕЛЬ УЖАСОВ».

Каждая буква была составлена из лампочек, давным-давно разбитых. «О» в слове «ужасов» представляло собой рот кричащей женщины с ярко накрашенными глазами, щеки наполовину сгнили.

Нейт заглянул внутрь тоннеля, откуда только что вышел…

И только теперь понял, что это рельсы аттракциона. Из стены торчала на креплении-гармошке голова, настолько обтрепанная, что от нее, по сути, остался только ржавый череп. Чуть дальше на веревках свисали оборванные белые привидения. А позади другие силуэты и тени, уже неразличимые.

Нейт стремительно развернулся.

Что это такое?

Неужели кошмарный сон наконец стал явью? Или он умирает и это последние судороги сознания?

Определенно, по ощущениям это действительность. Более реальная, чем любой сон. Однако воздух по-прежнему казался каким-то не таким, как и в тоннеле. Правда, теперь он стал не таким разреженным, по-прежнему оставаясь тяжелым и маслянистым. Казалось, можно было отломить от него кусок и размять в пальцах.

Сквозь скелет скоростных горок проглядывало солнце, лишь неясное пятно света. Налившиеся тучи ползли по свинцово-серому небу.

Вдалеке жуткий вой разорвал воздух.

Не вой зверя.

Нейт не сомневался, что это человеческий вой. Хриплый, гортанный. Полный безумного отчаяния.

Нейт непроизвольно потянулся к кобуре…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию