Падение Прайма. Том 3 - читать онлайн книгу. Автор: Роман Афанасьев cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падение Прайма. Том 3 | Автор книги - Роман Афанасьев

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Корсо! Твою мать! Что с флотом, что с Цитаделью?

— А, — Флин притворно вздохнул. — Ну, мы доставили наш искин куда надо — и все благодаря тебе, кэп. Тут уж ничего не скажешь, ты зажег по полной. И наш искин заборол темного бога, прям вроде как в порошок стер, изнутри, как вирус. А потом попробовал занять его место и типа захватить все компьютеры Союза. Но тут уже мы его в порошок стерли. Как я понимаю, благодаря твоей подруге, без вируса которой нам настали бы полные кранты. После чего адмирал решил взорвать всю эту хреновину вместе с нами. Но я дожидаться этого не стал и успел свалить, прежде чем Цитадель в пыль расколотили. И вот, значит, лечу я, и вижу знакомые позывные. И чую, что за мной должок. А долги надо платить.

В динамиках забулькало и зашуршало. В невнятное бормотание вклинился другой голос и Корсо нахмурился. Суз выскочила из кресла, склонилась над пультом.

— Так мы победили? — резко спросил Роуз. — Корсо?

— Ну, вроде как да, — ответил Флин. — Враг разбит, искин убит, от базы врага осталась только пыль. Но возвращаться и проверять как оно там на самом деле, я не собираюсь. Хватит с меня. Роуз!

— Да?

— Я совсем умом тронулся, — медленно произнес Флин. — Или я, правда, слышал сейчас другой голос?

— Привет Корсо, — раздался тихий женский голос. — Суз с тобой?

Марьям вцепилась в плечо Корсо и резко наклонилась к пульту.

— Акка! — воскликнула она. — Это ты? Святые небеса….

Флин отодвинул Марьям в сторону.

— Роуз, ну ты кадр, — с уважением протянул он. — В одной капсуле, вдвоем… Вы там как?

— Нормально, — помолчав, ответил Роуз. — Отсюда вопрос. Куда ты направляешься и как быстро сможешь нас отсюда вытащить?

— Начну с конца, — Флин вздохнул. — Вы на внешнем креплении. Надеюсь, продержитесь часиков шесть. Потому что я намереваюсь убраться подальше от всей этой катавасии и держу путь к одной заброшенной станции заправки.

— Так, — серьезно произнес Роуз. — То есть, ты не идешь на соединение с флотом?

— Честно говоря, не собирался, — сказал Флин. — Адмирал считает меня мертвым. Так что я держу курс на очень дальнюю планету, на которой простые сельские парни варят самогон и когда слышат название Союз Систем, то переспрашивают — чо, какой такой Союз? Но если что, могу оставить тебя по дороге на заправочной станции и послать весточку твоему адмиралу. За мной должок.

— Капрал Суз, — раздался тихий женский голос. — Марьям… Ты… ты тоже летишь?

— Он обещал тропический лес, водопад и коктейли, — сказала Суз. — Так что я думаю подать в отставку. С меня тоже хватит. Пара медалей и повышение в звании звучат уже не так заманчиво. После всего, что я видела.

— А гамак? — тихо спросила Аккила. — У воды?

— Веревки там точно есть, — осторожно произнес Корсо. — Почему бы не сплести гамак.

В динамиках снова зашуршало, будто микрофон прикрыли рукой. Суз покосилась на ухмыляющегося Корсо и показала ему кулак.

— Сколько до твоей станции, Корсо? — спросил Роуз. — Шесть часов?

— Три прыжка, шесть часов, — сказал Флин. — За капсулу не переживай, я такое уже делал, когда таскал нелегалов.

— А на борту найдется пара свободных мест? — спросил Роуз. — Нам тоже вроде как… Нужен отпуск.

Корсо засмеялся.

— Я знал, — сказал он. — Из тебя выйдет офигенный вольный пилот, верь мне. Добро пожаловать в команду, ребята. Надеюсь, вам там терпимо, потому что мы уже идем на разгон и собираемся прыгать минут через пять.

— Да тут райские условия, — Роуз вздохнул. — По сравнению с тем, что тут же было полчаса назад, когда мы готовились склеить ласты. Корсо!

— А?

— У тебя на борту есть виски?

— Пара бутылок где-то валяется.

— Тогда до встречи, пират. Жду не дождусь возможности тебя обнять, везучий ты сукин сын. Отбой.

В динамиках снова зашуршало, Флин отключил связь, и откинулся в кресле, весьма довольный собой. Он уже придумал план для двух независимых команд. То старое дельце на Пелле, которое нельзя провернуть в одиночку. Но будет нужен второй корабль. Что ж, это дело наживное.

Додумать он не успел. Суз забралась к нему на колени, обняла и приникла к его губам. Поцелуй вышел долгим и жарким. Когда объятия разжались, Корсо обнаружил, что смотрит в ее голубые глаза и не хочет отводить взгляд. Пора было сесть за пульт, готовится к контролю прыжка. В одном гипердрайве еще оставался запас на прыжок обратно в систему Тьюра, а на резервном, законсервированном, нужно было добраться до окраин Закари. Там вроде была заправка. Но нужны точные вычисления, все не так просто, придется потрудиться. И черт знает, что предложить в оплату за перезаправку. Если станции там вообще есть.

Все начинается заново — денег нет, контрактов нет, корабль надо содержать, команду кормить, где-то искать бабло и запчасти, а до проклятой сельской планетки действительно далеко. Стремное прошлое, туманное будущее. Все как всегда, обычный рядовой день контрабандиста.

Но есть нюанс.

Ухмыляясь, Корсо потянулся к пульту, включил автопилот, обнял Суз и сам приник к ее губам. Прыжок отложен на десять минут и плевать на всех.

Пусть все подождут.

Глава 21
Эпилог

Пространство Союза

Система Прайм.

Альфа Прайм, столица.


Вице-адмирал внешней разведки Союза Систем Мирер сидел за простым железным столом в крохотной темной комнатке без окон и дверей. Она располагалась на глубине сотни метров под одним из горных пиков Прайма и фактически находилась в центре так называемого Бункера, служившего убежищем остаткам военных спецслужб. После разгрома Ядра, центральной военной базы, Мирер с подчиненными и всем руководством военной разведки, перебрался сюда. Да так и остался под землей на все время войны. Не до переездов было. Когда верхние уровни Бункера разнесло в щепки упавшим с орбиты фрегатом Закарианцев, Мирер, чудом уцелевший, перебрался сюда, ниже. В подсобные помещения, которые на скорую руку переделали под нужды управления. Ему достался крохотный закуток, в который на скорую руку провели каналы специальной связи, но адмирал не возражал. Для работы ему всего хватало, а все остальное — глупости, не до них.

Мирер окинул взглядом свою комнатушку, напоминавшую крохотную каюту военного корабля. Низкий потолок, под ним — единственная светящаяся лента. Стены обшиты пласталевыми панелями, но многие из них вскрыты, разворочены, из них торчат пучки кабелей, кое-как соединенных с другими кабелями, которые прямо по стенам ползут к выходу. Все слеплено на скорую руку, быстро, лишь бы работало. В углу светят огоньками шкафы с сетевым оборудованием, над головой тихо гудит вентиляция. Прямо перед ним, на столе — разложенные переносной пульт управления с подключением правительственной связи. Он напоминает раскрытый чемодан — собственно, им он и является. Его ценность в том, из него есть доступ ко всему. Буквально к любому оборудованию, произведенному Союзу Систем, начиная от замка в соседней двери и заканчивая управлением жизнеобеспечения военных космопортов. Разведка Военного Флота могла все. Кроме одного — победить в войне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению